Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сен. Возврат - Илья Арсёнов

Сен. Возврат - Илья Арсёнов

Читать онлайн Сен. Возврат - Илья Арсёнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
Перейти на страницу:

— Ты всё правильно сделала! Сколько я был в отключке?

— Три часа.

— Мне срочно нужен Первый! — я попробовал приподняться, но эльфийка не дала.

— Не смей! Тебе нельзя шевелиться. Это опасно! У тебя чудовищные раны! Медик сказал, что ты несколько недель в отключке будешь!

— Рабера! Опасно оставаться здесь!

— Но раны…

— Нет уже ран, — я сорвал бинт с груди, обнажив заживающую кожу, — у меня быстрая регенерация.

— Но как? Это невозможно! Ты человек? — пораженно спросила эльфа.

— Да. Самый что ни на есть настоящий. Дорогая, нет времени. Здесь опасно!

— Хорошо! Я сделаю, как ты скажешь.

— Отлично! — Рабера все‑таки идеальная женщина, когда надо тут же собралась и никаких глупых споров, — ты сейчас берешь своих эльфов и отправляешься домой!

— Что? Нет!

— Да. Рабера, тут опасно!

— Я хочу быть рядом с тобой! — воскликнула эльфа.

— Ты понимаешь, что твоё присутствие делает меня слабым? Что я могу допустить критичную ошибку?

— Мои бойцы…

— Твои бойцы тут не помогут. Сейчас надо уйти на защищенные территории. Я хочу чтобы ты отправилась домой и некоторое время не покидала дворец. Так надо! Я потом всё объясню! Сейчас каждая секунда смерти подобна.

— Хорошо, — поникла эльфа, — раз ты так желаешь.

— Я не гоню тебя! Просто так действительно надо! — я поцеловал её в губы и выскочил из спальни в поисках Первого. Он обнаружился сидящим в общем зале, а рядом с ним хлопотала Джула.

— Живой?

— Да, господин.

— Отлично! Ты молодец! Как ты справился?

— Ваша цепь порвала лучника и отвлекла мечника!

— Прекрасно! Успели подчистить всё?

— Только тела смогли забрать.

— И нападавших?

— Да. Но наследили мы знатно. Стража, конечно, не спешила, но…

— Я понимаю. Теперь надо убираться из города.

— У нас пятеро тяжелораненых, семь моих мертвых бойцов и семнадцать трупов нападающих. Мы не пройдем досмотр на воротах…

— Уходим порталами. Отправь бойца, пусть готовят экстренный переход и грузовой портал.

— Да, господин, — ученик Боя попробовал встать, но его качнуло, и он упал назад в кресло.

— Что‑то ты бледный какой‑то, — я склонился над ним и всмотрелся в его ауру магическим зрением, — семя Асириза! Тебя ранили!

— Царапина, господин.

— Я вижу что царапина, вот только на клинке похоже был яд.

— Справлюсь.

— Заткнись, — раздраженно рыкнул я, — запрещаю тебе двигаться.

Я обратил внимание на медицинский амулет Первого, тот практически полностью разрядился.

— Джула собери все свободные медицинские амулета и вешай на Первого. Поняла? Бегом!

Девушка сорвалась молнией.

— Первый? Сейчас я отдам тебе один приказ! Ты должен его выполнить! Ты меня слушаешь?

— Да, господин!

— Не смей, слышишь, не смей умирать! Я запрещаю тебе умирать!

{Сен, полчаса спустя}

Меня проводили в номер старшего мастер–вора. Внутри я обнаружил старика, сидящим в кресле и читающим книжку.

— Сен? — удивленно спросил Гарж, откладывая книгу, — вы уже определись с ценой?

— Можно и так сказать.

— Присаживайтесь. Выпьете вина?

— Нет времени, мастер Гарж, совсем нет.

— Вечно вы молодые куда‑то спешите. Вы читали маэстро Розарио? — вор показал на отложенную книгу.

— Не читал.

— Совершенно зря. Прекрасный слог, наслаждение в чистом виде.

— Мастер, — я развернул меч одного из нападавших, — вам знаком яд на этом клинке?

— Мне и клинок этот знаком! — вся вальяжность вора слетела вмиг, и он подобрался как хищный зверь.

— От него есть противоядие?

— Есть.

— Сможете достать?

— Сомневаюсь, что Гильдия захочет влезать в это дело.

— Мастер Гарж. Я же не идиот. Сколько заложила Гильдия на выкуп воров из моего плена?

— Немного.

— Неужели? Поэтому старший мастер–вор отправился через весь континент, чтобы встретиться со мной? Не верю. Мне кажется, что у меня в катакомбах сидит кто‑то уровня мастера. Возможно, не один…

— Это кажется. Только новики и ученики.

— Мастер Гарж, хватит игр и лжи! Этих молодых воров никто не выкупает, все каменоломни и виселицы ими забиты! Сколько заложила гильдия на выкуп?

— Двадцать пять тысяч. Максимум.

— Мне не нужны деньги, мне нужно противоядие. Срочно. В течение двух часов.

— Гильдия на такое не пойдет…

— Поэтому я и общаюсь с вами, а не с Гильдией! Представьте, что я согласился на двадцать тысяч и положите их себе в карман. Но достаньте мне противоядие! — прокричал я. Первый медленно умирал в гостинице, а я ничего не мог поделать.

— Это взятка?

— Называйте как хотите! — прорычал я, — хоть откат. Возьмите деньги и найдите мне противоядие! Вы можете!

— Для кого? — неожиданно спросил вор.

— Для юноши, который вас сопровождал ко мне.

— Ты готов выложить двадцать тысяч золотом за жизнь сопляка? — удивился Гарж.

— Этот сопляк — мой человек! А я достиг своего положения, не разбрасываясь людьми! К тому же он спас мне жизнь! И не раз! Вы согласны?

— Двадцать тысяч это слишком много.

— Мастер Гарж, это значит нет?

— Это значит да, но двадцать тысяч за такую услугу слишком много.

— Вор отказывается от денег?

— У нас есть своя богиня справедливости, и она не одобрит такого.

— Тогда найдите мне информацию о нападавших. Какие у них ко мне претензии? Почему? Зачем?

— Ты же и так знаешь, кто на тебя напал.

— Догадываюсь, — я сжал кулаки, — вот только не понимаю, что им от меня надо.

— Ты не жилец!

— Пока счет в мою пользу! Вы согласны на сделку?

— Это очень опасно! — покачал головой толстяк.

— С каких пор вор боится риска? — поднажал я.

— С тех пор, как остался жив после дрянных передряг!

— Но слишком осторожный вор никогда не стал бы мастер–вором.

Гарж задумчиво постучал по столешнице и произнес:

— Я согласен. Противоядие будет через два часа. О деталях договоримся позже.

Глава 14. Дом, милый дом.

{Сен, поместье де Мориан}

Первый отлеживался в своих покоях, противоядие оказалось весьма мерзкой штукой, вор передал вместе с ним небольшую инструкцию, из которой следовало, что парень на пару недель прикован к кровати. Так что сейчас главным по обеспечению безопасности стал Второй.

Долгожданная дорога домой напоминало поспешное бегство, а не триумфальное возвращение. Жесткое противостояние с городскими властями, которые не могли пока предъявить, но подозревали о моей причастности к магической битве. Судорожная торговля с портальными магами, которые задрали целое состояние за экстренный портал до Рекера. И чудовищный, панический страх перед вратами портала. До сих пор содрогаюсь от ощущения того липкого ужаса, обволакивающего меня! Еще шаг и я могу вновь оказаться в цепких коготках Елизароли. Повезло. Не знаю. Или ритуал выжег все метки… или тварь не следила, но я телепортировался куда хотел!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сен. Возврат - Илья Арсёнов.
Комментарии