Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вечный лед - Джефф Грабб

Вечный лед - Джефф Грабб

Читать онлайн Вечный лед - Джефф Грабб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
Перейти на страницу:
против воздушных призраков, но кое-кто уже остался без заклинаний и вообще не мог вызвать магическую энергию. Густа приказала магам отступить, а затем заорала на варваров, чтобы они не последовали за магами.

К сожалению, она тоже тратила свои заклинания. Ледяная стена – чтобы укрепить слабый участок баррикады. Иллюзия летящих людей – чтобы сбить врагов с толку до того момента, пока не подошли подкрепления. Мутное облако горячего тумана, посланное в ряды врага с надеждой сварить их до того, как они приблизятся.

Произнося заклинание, она каждый раз чертыхалась. Она не была боевым магом, произнесение заклинаний – это все, что она могла делать. Каждый раз при наступлении кризиса немедленным решением проблемы являлось заклинание, и оно естественным образом приходило к ней, а на придумывание других решений времени не было.

Справа от Густы, со стороны кьелдорского участка обороны, раздался взрыв. Войска Лим-Дула что-то взорвали, вспыхнуло пламя, и вверх повалил дым. Крича, чтобы держали строй, Густа побежала в сторону дыма.

 В том месте, где войска кьелдорцев смыкались с половиной варваров Густы, взорвали огромное устройство, может быть это был гоблинский порох. Теперь на месте баррикад зиял гигантский кратер, края обоих отрядов были рассеяны вокруг него.

Умертвия хлынули в кратер – шеренги скелетных воинов и зомбированных фермеров бездумно ссыпáлись в яму. Еще больше мертвецов двигалось за ними по спинам своих упавших врагов, еще сильнее втаптывая их в растопленную почву кратера.

Это мог сделать Лим-Дул, сообразила Густа. Он мог пожертвовать таким количеством своих воинов, чтобы дать остальным возможность прорваться. Она повернулась к варварам и пролаяла команду. Умертвий надо остановить здесь. Их сторона кратера будет теперь новой линией обороны.

Тут она услышала, как кто-то ее зовет. Знакомый голос.

К ней с обнаженным клинком шагал Аврам Гарриссон, он легко двигался по спинам воинов-мертвецов в яме. Он снова ее окликнул.

– Густа Эббасдоттир! – крикнул он. – Как ты могла так предать Кьелдор? Как ты могла объединиться с врагами твоей страны?

Его лицо, как и борода, было серым, а рот был отвратительно растянут назад. Глазами были два неумолимых железных шара, но Густа узнала его по голосу – и по его насмешкам.

– Ты – единственный враг здесь, Гарриссон, – прорычала Густа и против воли выпустила с кончиков пальцев ледяную стрелу. Она угодила Гарриссону в грудь. Предводитель Рыцарей Стромгальда лишь рассмеялся, а висящая у него на шее подвеска загорелась мертвенно-бледным сиянием.

– Тебе бы надо придумать что-нибудь получше, предательница, – огрызнулся Гарриссон, вынимая из ножен свой меч с широкой рукоятью. – Тебе и твоему слабому королю! Мы вернем Кьелдор его истинным героям!

Густа выкрикнула проклятие и выпустила в воина-умертвия еще одну ледяную стрелу, затем третью. Третья заставила его вздрогнуть и пошатнуться, что дало Густе некую надежду. Но четвертая лишь беспомощно рассыпалась от удара о его доспехи. Теперь подвеска сияла ослепительно белым светом.

– Базовые заклинания, колдунья, – съязвил Гарриссон. – У тебя недостаточно силы, чтобы преодолеть мою защиту. А когда ты сможешь это сделать, ты и твои союзники, снежные обезьяны, погибнете. Очень скоро ты будешь сражаться рядом со мной. Отнесись к этому спокойно. Не заставляй меня ранить тебя сильнее, чем надо. – Его издевательский смех гремел над телами, по которым он шел. – Я уверен, что у нас найдется для тебя место, – сказал он, его улыбка стала еще шире, когда он пнул ногой наполовину расколотый череп одного из зомби. – В качестве пушечного мяса, если больше ничего не найдется.

Для королевского мага этого хватило. Густа заревела, словно шаман-варвар, и в ярости напала на предводителя Рыцарей Стромгальда. Ледяные стрелы и удары слетали с кончиков ее пальцев вместе с зазубренными дугами молний и энергией, слишком скрытой, чтобы ее можно было точно описать. Под натиском этой энергии даже воздух начал разлагаться.

Гарриссон внезапно перестал смеяться, когда от неожиданного натиска магической энергии взорвалась подвеска у него на шее. Осколки угодили ему в грудь и в лицо, он пошатнулся. Густа продолжила свою атаку, и от ее заклинаний вокруг воина-умертвия сгущался воздух.

Затем она остановилась, схватившись за грудь. Внутри заболело, боль распространилась по всему телу. Пока она смотрела, на том месте, где стоял Аврам Гарриссон, рассеялись дым и пепел.

Там было пусто. На том месте, где стоял предводитель Рыцарей Стромгальда, не было никого. Она не была уверена в том, спасся он, или она разорвала его на мелкие кусочки.

Она тоже была опустошена, ее мозг был истощен, из сердца вытащили все воспоминания, все остатки маны. Она проклинала себя за то, что вела себя как новичок – она, может быть, убила предателя Гарриссона, но какой ценой?

Тут перед ней зашевелился полный умертвий кратер. На дальнем крае озера из трупов возникла рябь, она усиливалась по приближении к ней, зомби теперь карабкались друг на друга, чтобы образовать огромный холм, обладавший сознанием и пульсировавший от своей, немыслимой энергии.

У Густы хватило времени только на то, чтобы опять закричать перед тем, как умертвия навалились на нее, словно волна.

* * * * *

Теперь линия обороны напоминает змею, извилистый барьер между живыми и мертвыми, сообразил Джодах. Зомби прорвали баррикады во многих местах, а кьелдорские рыцари собирались в плотные отряды, чтобы их отбросить. Огромный выступ образовался после того, как варвары на правом фланге двинулись вперед. Затем неподалеку от левого фланга Густы раздался взрыв, и варваров отбросили назад, но лишь затем, чтобы они перегруппировались и отбили свои первоначальные позиции.

Наступление на правом фланге быстро завязло, когда умертвия столпились вокруг основных сил варваров, полностью их окружили и навалились на отряды кьелдорцев, все еще удерживавших свои позиции.

Варчильд подъехала к Джодаху и крикнула: – Нам надо отдать приказ наступать!

– Слишком рано! – крикнул в ответ Джодах, пытаясь перекрыть грохот сражения.

– Скажи это снежным обезьянам! – выпалила Варчильд. – Они вышли вперед, и теперь отрезаны. Сейчас или никогда – скажи остальным своим магам!

Джодах кивнул и отдал приказ старшим ученикам Густы из Королевской Академии. Маги начали свои литании и молитвы, ритуалы и защитные движения. Их задачей было обеспечить магическое прикрытие от самых сильных заклинаний Лим-Дула на то время, когда центр войск будет двигаться вперед.

Джодах услышал далекий сигнал рога, повторенный другими, находившимися еще дальше, в тот момент, когда центральная часть кьелдорской обороны пошла вперед, Джодах и маги в центре двинулись вместе с ними.

Они медленно продвигались

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вечный лед - Джефф Грабб.
Комментарии