Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 133
Перейти на страницу:
она в лучшем состоянии, всё ещё надо помнить, после "Раскрытия потенциала" невозможно исцелять раны…)

Вот уж извечный вопрос. Будь у нас несколько часов, мы бы, может быть, кое-как смогли бы его использовать. Можно было бы включить его всего на один момент, чтобы мгновенно убить врага, и тогда "раскрытие потенциала" не должно сильно подвергнуть здоровье Фран опасности.

Однако было очевидно, что сила тех врагов настолько высока, что без "Раскрытия потенциала" победить не выйдет. Что-то я не думаю, что одного мгновения хватит, чтобы их убить.

А затяжную битву Фран просто никак не потянет. Если нам не удастся найти способ восстановить её силы, то шансы погибнуть стремительно повышаются.

Несколько минут со статус-эффектом "Лечение невозможно" ещё можно перетерпеть, а вот несколько дней — это уже опасно. Я конечно не думаю, что этот эффект сохраняется на всю жизнь, но вполне в пределах вероятности то, что он будет напоминать о себе в течении нескольких месяцев.

Мы не можем позволить себе такие безрассудные эксперименты. Всё-таки "Раскрытие потенциала" это опасная способность. Значит, раз у живых существ при его использовании блокируется возможность восстановить здоровье, то в момент использования необходимо понимать, что на кону стоит собственная жизнь.

В случае же неорганических существ, как я, этот навык лишь берёт взамен использования очки ценности магических камней.

Если бы Фран пришлось остаться в этом режиме чуть дольше, то она могла умереть. Вернее, нет — не будь Зефирда, то она бы уже была мертва. Размышляя об этом, вот мне бурлило негодование от того, как плохо я разбираюсь в принципах работы "Раскрытия потенциала". Мне хотелось рвать волосы на голове, выкрикивая нечленораздельные слова. Мне ничего не оставалось, кроме как проклинать собственную бестолковость и бессилие.

Я не хочу почувствовать нечто подобное вновь. И для этого мне надо стать ещё сильнее.

Пока я размышлял об этом, вися на спине Фран, Колберт заметил, что она лежит на земле, и спешно подбежал к ней.

— Фран? Эй, ты в порядке?

— Мн… мн…

— Так, Колберт, остановись. Видишь? Она настолько устала, что уже не может побороть сон.

— А, верно. Действительно. Но всё-таки…

— Что такое?

— Да нет, просто смотря на неё сейчас сложно поверить, что она та самая авантюристка, что победила это чудовище.

— Ну, тут ты прав.

Взгляды Элианте и Колберта были прикованы к невинному лицу спящей Фран.

Лицо Колберта казалось озадаченным. Видимо, он живо ощутил, насколько большая пропасть в силе лежит между ним и ей. И это несмотря на то, что внешне она оставалась всего лишь маленьким ребёнком. Наверное, он испытывал весьма противоречивые чувства.

Однако, похоже, вовремя вспомнил, что сейчас не время и не место для подобных размышлений. Вернув себе привычную серьёзность, он взглянул в направлении, откуда чувствовались мощные выбросы магической энергии.

— Кстати, а что происходит там?

— Первое, что надо сделать — доставить Фран и Зефирда в гильдию.

— Есть.

Элианте подхватила Фран, а Колберт осторожно взвалил на плечи бездыханное тело Зефирда, и они вместе отправились в путь. Слава богу, что Элианте не стала разлучать меня с Фран.

— Ох, какие потери…

— Это уж точно.

Элианте, наверное подразумевала не столько материальные убытки, сколько потерянные жизни.

В сражении у особняка графа мы потеряли почти 30 среднеранговых авантюристов, и одного ранга "A" — Зефирда. А Фран, чья помощь в бою была неоценима, теперь погрузилась в глубокий сон. И, что хуже всего — сражения в столице находились в самом разгаре.

— Не могу поверить, что господин Зефирд погиб у меня на глазах…

— Такова доля искателей приключений. Никогда не знаешь, за каким поворотом тебя может поджидать смерть. По крайней мере, Зефирд умер без сожалений.

— Может быть вы и правы…

— Всё-таки убийца его друзей, с которыми он путешествовал более 30 лет в итоге оказался наказан.

Похоже, команда Зефирда вела активную деятельность более 30 лет. К этому моменту они уже больше походили не на товарищей, а на семью.

— Зефирд встретил не худшую из смертей.

— Не худшую, говорите… Было бы лучше, если бы все остались живы…

— Ключевое слово "если". Учитывая, каким чудовищем был их враг — шансов не было. Ты же это понимаешь? К тому же, потеряв своих товарищей, ему было бы непросто продолжать жить одному.

— Да… Кстати, глава, вы ведь… Простите.

Колберт, будто бы смущённый словами Элианте, опустил голову.

— … Если бы он остался работать здесь один, то в итоге бы лишился желания жить, и сгинул бы, выполняя одно сумасбродное поручение за другим.

— …Но ведь, вы ведь всё ещё живы…

— Хи-хи. Много чего произошло…

Произнося эти слова, Элианте горько улыбнулась.

— Терять товарищей тяжело, но жить без них — мучительно. Я сама едва-едва выжила. Вспоминая свои дни в той крепости, переполненной ранеными солдатами, за миской безвкусной похлёбки, я не могу сдержать слёз… Ранее шумных разговоров за едой уже не было слышно, а потом они начинали умирать один за другим, и всё на моих глазах.

— … Но ведь вам удалось устоять на ногах. Почему же господин Зефирд бы не смог…

— Возможно. Но в нашем случае погибли не все, несколько человек выжило. Мы могли залечить душевные раны друг друга. Если бы их не было, то я бы сейчас не стояла на этом месте. Я им искренне благодарна.

— Мне всё было интересно кое-что узнать. Вы ведь раньше служили в отряде наёмников? Почему вы не решили продолжать работу вместе со своими оставшимися товарищами?

Значит, отряд наёмников, в котором раньше служила Элианте, был почти полностью уничтожен? И, похоже, после этого она стала искательницей приключений. Учитывая, что ей удалось ещё и подняться до позиции главы гильдии, она уж точно не обычный человек.

— Да и вообще, разве ваши товарищи всё ещё не занимаются ремеслом наёмников? Они бы нам сейчас очень помогли.

— Кажется, все они стали авантюристами-одиночками.

— Действительно?

— Ну, я так всегда считала… В общем, я поняла, что не разорвав отношения с теми, кто ещё жив, я могу сильно обременить их в конечном счёте.

— … Вы и сейчас вы думаете о смерти?

— Да я и сама не знаю. Однако, иногда я прокручиваю в голове одну мысль. "Что бы случилось, если бы в тот день орден алых рыцарей королевства Рейдос одновременно бросились в ту отчаянную атаку?"…

Слушая их разговор, я не отрывался от реальности. Пока

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 133
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака.
Комментарии