Благословение Небожителей. Том 1 - Мосян Тунсю
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты и сказал, эта песчаная буря действительно показалась мне весьма и весьма странной.
Се Лянь внезапно кое о чём вспомнил.
— Сань Лан, я задам тебе один вопрос.
— Спрашивай, что хочешь.
— Тот советник Баньюэ, мужчина или женщина?
— А я разве не сказал? Женщина.
Догадка Се Ляня подтвердилась, и он продолжил:
— Когда мы остановились на заброшенном подворье, чтобы передохнуть, я ведь видел, как мимо нас прошествовали два незнакомца, наверняка не простые смертные, поскольку передвигались по пустыне совершенно удивительным способом. Один из них, тот, что в белом, как раз являлся женщиной.
Фу Яо с сомнением спросил:
— По одеянию того человека трудно определить пол, по росту он также выше, чем обычная женщина. Ты уверен, что не ошибся?
Се Лянь:
— Я видел её очень чётко, ошибки быть не может. Поэтому я предполагаю, что она могла оказаться советником Баньюэ.
Нань Фэн:
— Возможно. Но рядом с ней шествовал ещё один человек, в чёрном. В таком случае, кто это такой?
Се Лянь:
— Трудно сказать. Однако тот человек передвигался ещё быстрее, а значит его способности никак не ниже её собственных.
Фу Яо:
— Возможно ли, что это второй из двоих советников-чародеев, советник Фан Синь?
Се Лянь:
— Что до твоего предположения, мне всё же кажется, что двоих советников-чародеев объединили вместе лишь из-за того, что чётные числа легче запоминать, так же как Четыре величайших бедствия. А если до четырёх не достаёт, то кого-нибудь притянут за уши.
Услышав последнюю фразу, Сань Лан вновь рассмеялся. Се Лянь взглянул на него, и тот пояснил:
— Нет, ничего, просто я подумал, что в твоих словах есть доля истины. Среди Четырёх бедствий одно действительно притянуто за уши. Продолжай.
И Се Лянь продолжил:
— В действительности же между ними, должно быть, нет никакой связи. Я слышал, что советник Фан Синь являлся наставником в государстве Юнань, и по времени появления его от советника Баньюэ отделяет несколько сотен лет.
«Юнань» в переводе означает «вечное спокойствие».
Фу Яо, словно восприняв слова принца как нечто абсурдное, спросил:
— Ты не имел понятия о Четырёх бедствиях мира демонов, но при этом осведомлён о существовании советника Фан Синя из государства Юнань?
Се Лянь ответил:
— Иногда во время сбора мусора можно кое-что узнать от прохожих. Я ведь не наведывался в мир демонов за старьём. Разумеется, мне о них ничего не известно.
К тому времени шум ветра снаружи немного стих. Нань Фэн вышел из пещеры, похлопал по скале рукой, изучая, что она из себя представляет, на некоторое время задумался и, задумчиво опустив взгляд, спросил:
— Для чего в этой скале вырыли такую пещеру?
Видимо, ему казалось весьма подозрительным само появление скалы посреди пустыни. Се Лянь же, не видя здесь ничего необычного, ответил:
— Подобных скал с вырытыми внутри пещерами здесь немало. В древности народ Баньюэ уходил далеко от дома на выпас скота. Поэтому люди выкапывали в пещерах подобные укрытия, дабы пастухи могли спрятаться от внезапно настигших их песчаных бурь. Некоторые пещеры даже не вырыты, а взорваны.
Нань Фэн с сомнением спросил:
— Как в пустыне можно пасти скот?
Се Лянь ответил:
— Но ведь двести лет назад пустыня охватывала не все эти земли, существовали и обширные оазисы.
Внезапно раздался голос Сань Лана:
— Гэгэ.
Се Лянь обернулся с вопросом:
— Что такое?
Сань Лан указал куда-то вниз и произнёс:
— На камне, где ты сидишь, кажется, что-то написано.
— Что? — Се Лянь опустил взгляд, поднялся и только тогда обнаружил, что сидел на каменной плите.
Стерев с неё пыль, принц действительно увидел надпись, вырезанную не очень глубоко, поэтому слова вовсе не выглядели приметно. Половина плиты оказалась засыпана песком, письмена тянулись дальше наверх, скрываясь во тьме пещеры.
Если где-то есть надпись, следовательно, её необходимо прочесть. Се Лянь сказал:
— У меня осталось совсем немного магической силы. Кто из вас зажжёт Пламя-на-ладони и поможет мне осветить надпись? Премного благодарен.
«Пламя-на-ладони» — название ещё одной техники.
Нань Фэн щёлкнул пальцами, и в тот же миг на его ладони действительно загорелся сгусток огня. Се Лянь невзначай бросил взгляд на Сань Лана, но юноша не выглядел удивлённым. Всё же ранее он уже лицезрел технику Сжатия тысячи ли, и теперь принцу казалось, что какие бы чудеса они ни творили, юноша останется абсолютно спокойным. Нань Фэн поднёс ладонь к месту, на которое указал Се Лянь, озаряя вырезанные на плите строки. Письмена оказались весьма необычными, словно закорючки, выведенные детской рукой, немного наклоненные в сторону. Нань Фэн спросил:
— Что здесь написано?
Сань Лан ответил:
— Разумеется, это письмена народа Баньюэ.
Се Лянь поправил:
— Думаю, Нань Фэн хочет знать, какой смысл несёт в себе написанное. Дайте взглянуть.
Он очистил плиту от песка и наконец дошёл до самой верхней строки. Здесь письменные знаки оказались особенно крупными, кажется, обозначали заглавие. И эти же символы несколько раз появлялись на плите ниже. Фу Яо тоже зажёг Пламя-на-ладони и спросил:
— Ты умеешь читать письмена Баньюэ?
Се Лянь:
— Не стану скрывать, ещё до появления чародея Баньюэ мне приходилось собирать мусор в государстве Баньюэ.
— …
— Что такого?
— Да ничего. Просто интересно, в скольких ещё местах тебе доводилось собирать мусор?
Се Лянь улыбнулся, склонился над плитой и продолжил читать. Спустя какое-то время он внезапно произнёс лишь одно слово.
— Генерал.
Одновременно прозвучали голоса Нань Фэна и Фу Яо:
— Что?
Се Лянь поднял взгляд.
— Я говорю, вот эти слова из самой верхней строки означают «генерал». — Помолчав, он добавил: — Но вот после слова «генерал» дописан ещё один знак. И в его значении я не совсем уверен.
Нань Фэн, кажется, облегчённо выдохнул,