Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Перешагнуть пропасть - Константин Муравьёв

Перешагнуть пропасть - Константин Муравьёв

Читать онлайн Перешагнуть пропасть - Константин Муравьёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 100
Перейти на страницу:

И Грегор в ожидании посмотрел на главного в отряде присоединившихся к ним местных.

И тот не заставил себя долго ждать с ответом.

— Когда вы заговорили про большое количество людей, я, если честно, начал подумывать о том, чтобы постараться поискать счастья в другом месте. Но вы объяснили ситуацию, и сказали, что, по сути, отряд не потеряет ни одного человека, а те двое, на кого падет выбор, будут хоть и номинально, но тоже в нашем отряде. Хотя если быть до конца откровенным, сохранение боеспособного отряда оправдывает потерю двух его членов, тем более они будут живы и только поменяют место работы. Так что для нас все ваши условия вполне приемлемы.

— Рад, что мы поняли друг друга, — сказал Грегор, — ну, если все понятно, то милости просим к нам в гости, — и будущий руководитель, улыбнувшись, указал на стоящего возле себя профессора Ароша, держащего стопку уже подготовленных к выдаче идентификационных карт.

Посмотрев на замершего как изваяние в ожидании кандидатов пожилого пришельца, капитан Этор огляделся и, заметив Триго, остановившегося рядом с офицерами северян и капитаном наемников, подозвал их к себе.

— Значит, так, сейчас выстраиваете подчиненных вам людей и по очереди подходите к этому пожилому человеку, — и он кивнул головой в сторону стоящего неподалеку от них профессора, — зовут его Арош. Он выдаст каждому из вас вот такую карточку, — и Этор покрутил, взятую заранее у профессора идентификационную карту, — получив ее, сожмете между пальцев таким вот необычным способом, — при этом капитан показывал, как это необходимо правильно проделать, — и дальше уже что-то произойдет, но я не очень понял из их объяснений, что именно. Но главное — это должно быть как-то связано с нашей проверкой. Данное действие будет означать, что мы прошли ее первую половину. После получения карточек и выполнения нужных действий мы все проследуем к пришельцам, где будет проводиться вторая более сложная часть проверки. Думаю, после этого нам разъяснят дальнейшие наши шаги. Вопросы есть?

И Этор осмотрел стоящих перед ним людей.

— Все понятно, командир, — сказал один из офицеров.

— Сделаем, — подтвердил свое согласие со словами офицера Триго.

Капитан наемников лишь просто кивнул головой и, развернувшись, отошёл к своим людям, после чего они организованно выстроились в очередь перед профессором Арошем.

Посмотрев на их слаженные действия, к своим отрядам разошлись и остальные.

Лишь Этор остался стоять на месте.

Он намеренно не рассказал другим о возможной потере для отряда двух его членов и не хотел загадывать, кто это должен быть, но главное он понимал. Этих людей из отряда никто не уберет, они всегда будут с ними.

Поразмышляв еще несколько мгновений над этой проблемой, он мысленно махнул рукой, решив «будь, что будет», перестал бездействовать, а окрикнув ближайшего бойца, попросил его подозвать всех своих людей. С ними же подошли ведун и оба молодых оборотня.

Капитан пересказал своим подчиненным только что полученные инструкции и вслед за уже выстроившимся к старику одним из отрядов северян подвел к профессору своих людей.

Северяне и наемники первыми получили свои идентификационные карты.

Дальше к Арошу подошёл Триго со своими спутниками, сыном, дочерью и охотником Рекаром.

Молодой парень, который и сплотил этих разных людей в единый отряд, получил свою идентификационную карту самым последним.

* * *

— Ну что ж, господа, — поприветствовал своих новых сотрудников Грегор, когда все карточки были розданы и протокольный искин доложил о регистрации новых заявлений на гражданство, — поздравляю вас с прохождением первого этапа тестирования. И приглашаю приступить к его второй части. Для этого вам нужно пройти с нами на наш челнок, который доставит всех нас в занимаемую нашим департаментом секцию станции Рекура номер четыре.

И доктор указал на выход из зала расположенный позади него.

Все выстроились в организованную колонну, чувствовалась у выбранных кандидатов военная жилка и выправка, и проследовали в указанную дверь. Ее им открыл один из помощников профессора, который и увел их дальше на взлётные площадку, где сейчас стоял челнок их департамента.

Последними в дверь вошла небольшая группа охотников, среди которых профессор и заметил молодого человека, с которым они вели предварительные переговоры. Было странным то, что он совершенно не помнил, когда тот получил у него идентификационную карту.

«Непонятно», — подумал Арош и переключился на Грегора, который в этот момент передавал руководству станции информацию о том, что они закрывают свое представительство в вербовочном центре, и новых кандидатов к ним отправлять больше не нужно.

Когда тот закончил, профессор спросил у него:

— Ну и как тебе?

— Ты знаешь, я видел местных, которые раньше пытались устроиться к нам на работу, и что меня удивило, среди них очень много людей со средними данными даже по меркам империи, а это очень неплохо для такого отсталого мира. Так что я думаю, мы не прогадали, взяв этот отряд к себе, тем более чуть ли не пятая его часть достаточно своеобразные и интересные личности. И только ради них одних стоило пригласить этот отряд работать на нас.

— С отрядом я согласен, но я спросил тебя, если честно, о другом. Что ты скажешь о том парне, который, по сути, и привел этот отряд к нам. Ведь это именно он сделал те же самые выводы, что и мы с тобой, но, не обладая при этом абсолютно никакими нашими знаниями, а только анализируя те сведения, что смог получить о нас уже находясь здесь.

— А что тут говорить, — даже не возразил глава департамента Исследований своему старому другу, — надо к нему присмотреться. Ты давно просил себе помощника, вот он и появился.

— С этой точки зрения я вопрос не рассматривал, но подумаю над этим. А сейчас пошли, из наших остались лишь мы с тобой да Силиция.

И обернувшись в сторону девушки, позвал:

— Дочка, ты чего там застряла, пойдем.

— Да, иду, — ответила та, рассматривая что-то в глубине зала.

После чего подошла к профессору все время, оглядываясь назад.

— Тебя что-то беспокоит, девочка? — заметив ее настороженное поведение, спросил профессор.

— Такое ощущение, что за нами кто-то наблюдает вон из того угла, — ответила ему девушка, махнув головой в сторону дальней стены, — но я там никого не чувствую и не вижу.

— Не беспокойся, скоро уже будем дома, и там нам некого опасаться, — успокоил ее Арош.

— Знаю, — кивнула Силиция и прошла за профессором в двери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 100
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Перешагнуть пропасть - Константин Муравьёв.
Комментарии