Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Фанты. Желание демона - Ксения Винтер

Фанты. Желание демона - Ксения Винтер

Читать онлайн Фанты. Желание демона - Ксения Винтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 110
Перейти на страницу:
девушку совершенно не удивил. Если служанка действовала по собственной воле, то сразу же после того, как выполнила возложенную на неё миссию, покинула замок, а, возможно, что и вовсе сбежала из страны. Или же её попросту убили как ненужного свидетеля. В любом случае, шансы найти её и допросить были практически равны нулю.

– С этого дня Чарт не будет отходить от тебя ни на шаг, – голосом, не терпящим возражений, объявил Иноэ, твёрдо глядя в глаза Лизы.

– Хорошо, – та и не подумала возражать. – Надеюсь только, что я могу принимать ванну без его присутствия?

– Можешь, – милостиво разрешил Иноэ. – В спальню его тоже можешь не пускать, пусть стоит снаружи. Но во всех остальных местах: библиотеке, твоих покоях и на прогулках – он будет рядом.

Благодаря этому распоряжению в свои покои после столь бурно проведённой ночи Лиза вернулась в компании наследника Первого Министра.

– Приношу свои извинения, Чарт, что доставила вам столько неудобств, – остановившись в дверях своей спальни, тихо проговорила девушка, изобразив на своём лице глубочайшее раскаяние. – Не стоило мне выставлять вас и слуг из библиотеки.

– Вам не за что извиняться, миледи, – спокойно отозвался тот. – Вы не могли знать, что так всё обернётся.

– А должна была, – Лиза добавила в голос ноток раздражения. – Ваш отец ведь предупреждал о готовящемся покушении, но я не придала его словам никакого значения. Какая же я всё-таки дура!

– Вы ошибаетесь, миледи, – голос Чарта был твёрд. –Каждый может ошибиться. Вы жили вдали от дворца и не знакомы с местными обычаями. И я сейчас говорю не об этикете.

– А о чём?

– О том, что все эти аристократы просто сборище шакалов, – на дне голубых глаз вспыхнуло тёмное пламя, буквально заворожившее Лизу – нечто подобное она видела в глазах Нибраса, когда тот злился. – За возможность сидеть на троне, или хотя бы быть рядом с ним, они готовы пойти абсолютно на всё. Мало кому из них знакомы такие понятия, как преданность и честь. Для них не имеет значения ничего, кроме власти и денег.

– А вы? – Лиза прямо, без тени страха смотрела в голубые глаза, на этот раз не пытаясь играть и строить из себя не пойми кого. – Вы тоже стремитесь к власти?

– Я – единственный наследник графа Арстеда, – в голосе мужчины послышались стальные нотки. – У меня уже есть и власть, и деньги. А благодаря военной службе я приобрёл славу и положение при дворе. В отличие от моего отца, я не настолько амбициозен и тщеславен, чтобы лезть на верхушку этого дерева. Меня вполне устраивает то место, где я сейчас нахожусь.

– Достаточно высоко, чтобы свободно дышать, но недостаточно высоко, чтобы насмерть разбиться при падении, – понимающе кивнула Лиза. В своё время нечто подобное сказал ей Нибрас, когда она спросила его, будет ли он после их свадьбы бороться за трон с Сартасом. – Доброй ночи, Чарт.

– Доброй ночи, миледи.

Закрывшись изнутри в спальне, Лиза, полностью обессиленная минувшей схваткой, переоделась в ночную сорочку и, забравшись в постель, укрылась с головой одеялом. В данный момент ей хотелось одного – покоя. А получить его она могла лишь в одном месте – в объятиях Нибраса. Только вот во время сражения с кислотным облаком она потратила слишком много магии, и теперь об астральном путешествии не могло быть и речи.

– Церт, – негромко позвала она слугу, и тот тут же возник возле её постели.

– Да, Госпожа.

– Как там дела у Нибраса?

– С Хозяином всё хорошо, – последовал сдержанный ответ. – Сейчас он в ярости крушит свой кабинет из-за совершённого на вас покушения.

Лиза совершенно не удивилась тому, что Нибрас уже знает об этом её небольшом приключении: в конце концов, возле него тоже постоянно находится Церт, получающий прямую трансляцию всех событий, происходящих с его доппельгангером.

– Передай ему, что я соскучилась, – попросила Лиза, грустно улыбнувшись. – Как только мои силы немного восстановятся, я сразу же его навещу.

– Я сообщу ему, Госпожа, – кивнул Церт, поклонившись. – Что-то ещё?

– Нет, больше ничего, – покачала головой та. – И спасибо тебе за то, что ты сегодня сделал. Я очень ценю твою помощь. И Нибрас тоже.

Церт коротко кивнул, ещё раз поклонился и, убедившись в том, что больше никаких распоряжений не последует, исчез. Лиза же ещё долго ворочалась в постели, не в силах заснуть. В голове бесконечным водоворотом крутились разные мысли, не дающие ей покоя.

«На то, чтобы создать кислотное облако и отрезать целый коридор от внешнего мира нужно потратить целую прорву энергии, – рассуждала она, лёжа на спине и разглядывая узор на балдахине над своей головой. – Плюс денежные ресурсы. Ладно, те клоуны в балахонах, это могли быть обычные крестьяне или разбойники, за пригоршню мелочи способные согласиться на что угодно. Но наёмники, три часа сдерживающие королевскую гвардию… Их Глава явно потребовал за их услуги баснословную сумму. Возникает вопрос: ради чего всё это? Я никоим образом не показала себя как умелого бойца и вообще человека хоть сколько-нибудь разбирающегося в магии. Так для чего такие сложности?»

«Просто кто-то точно знает, на что я способна, – сама себе ответила Лиза. – Ему известен не только мой уровень владения магией, но и мои наклонности – мало кто умеет на Барсандире создавать пространственные порталы, однако именно эту возможность сегодня блокировали. Случайность? Маловероятно. Из этого возникает резонный вопрос: кто знает меня настолько хорошо, чтобы предугадать мои возможные действия в случае нападения? Кто достаточно силён магически и богат, чтобы провернуть нечто подобное? Ответ очевиден: граф Арстед. Он был достаточно близок ко мне, когда я была принцессой Альмой, и прекрасно знает о моих возможностях, как в области боевой магии, так и пространственной. Только вот как он смог разглядеть принцессу Альму в скромнице Лизе?».

«Архивариус же разглядел, – напомнил противный голос здравого смысла. – Так почему ты думаешь, что самый хитрый и изворотливый мерзавец королевства на это не способен? Ты росла на его глазах. Вполне может оказаться, что есть что-то в твоей манере речи или жестах, на что ты сама не обращаешь внимания, но что выдаёт тебя с головой».

Поворочавшись в постели ещё некоторое время, Лиза поняла, что нормально поспать ей этой ночью не удастся. Можно было бы, конечно, разбудить придворного лекаря и попросить у него какое-нибудь лёгкое снотворное, но принцесса Альма предпочитала готовить все зелья сама во избежание попытки отравления. И после сегодняшней ситуации со стражниками подобная предосторожность не казалась чем-то чрезмерным.

Накинув поверх ночной сорочки халат, – в отличие от своего прошлого похода в спальню к Иноэ девушка выбрала халат из плотной тёмно-коричневой ткани, – Лиза обулась в мягкие туфли из тонкой кожи и вышла

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 110
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Фанты. Желание демона - Ксения Винтер.
Комментарии