Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Декалог 3: Последствия - Энди Лэйн

Декалог 3: Последствия - Энди Лэйн

Читать онлайн Декалог 3: Последствия - Энди Лэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 90
Перейти на страницу:

— Поверьте, он поступал и хуже.

— В самом деле?

— Ещё как.

Она вернулась к своему дневнику. Библиотекарь не уходила, отчаянно ища способ продлить разговор. На мгновение её взгляд задержался на серьгах женщины. У неё было смутное чувство, что до этого они ей не так нравились, но это было невозможно. Её первой мыслью наверняка было «какие они красивые».

— Мне пришлось отказать ему в выдаче книги. Его это не порадовало.

— Могу себе представить.

— Он рванул в сторону и начал ходить туда-сюда, что-то бормоча себе под нос.

— Такой он, Доктор. Обычно всё заканчивается тем, что он разговаривает сам с собой, поскольку никто не может понять, о чём он.

Так, пора немного надавить.

— Горе от ума?

— Нет. От ужасной дикции.

Они вместе засмеялись (хорошо, налаживается связь) и с соседнего столика раздалось «тсс!». Библиотекарь бросила в том направлении испепеляющий взгляд. Она же библиотекарь, чёрт возьми, кто на неё может шикать?! На неё смотрела женщина с острыми чертами лица. Ещё один человек для неприязни, — резко решила она, — уже двенадцатый за сегодняшний день.

— Такие уж эти мужчины, верно? Исчезают, когда меньше всего этого ждёшь.

Красивые Серьги вскинула брови:

— Личный опыт?

— Разведена, — призналась Библиотекарь. — Вроде как разведена. Он просто однажды вечером сказал, что пошёл в магазин. Но, по хитрому взгляду на его жирной глупой роже, я понимала, что он не вернётся!

Красивые Серьги улыбнулась такому описанию.

— Вы явно всё ещё скучаете по нему, — сказала она с иронией.

Настало время для обезоруживающей честности.

— Да, — просто сказала она.

Та женщина, похоже, смутилась и быстро сменила тему.

— С Доктором всё не так. Он этим не интересуется.

Отличная возможность!

— А чем он интересуется?

— Преимущественно монстрами.

Библиотекарь почувствовала, как её рука вцепилась в спинку стула, а пальцы сжались до боли. Воспоминания прорвались, как это было всегда, когда её заставали врасплох. Чёртова процедура улучшения памяти! Двадцать лет назад её дочь, в её крепких объятиях, спросила: почему ей снятся монстры, если в мире нет никаких монстров? Снаружи лозы хлестали и рвались к окнам, но не было никакого ветра. Тише, Гвенни, конечно же, монстры существуют. Но они не такие уж плохие. Знаешь, монстрам тоже снятся кошмары. Маленькое личико смотрело вверх, удивлённое этой идеей, а затем сдвинуло брови и стало формулировать вопрос.

Через три секунды её позвоночник сломается и она умрёт. Из окна раздался звук ломающейся древесины…

— Андреа?

Рядом с ней стоял Уолтер, а Красивые Серьги смотрела на неё с беспокойством. С привычным болезненным усилием она подавила своё воспоминание.

— Простите, всё в порядке. Просто задумалась.

— Ну конечно, — Уолтер, похоже, не верил. — Чтобы ты знала: я выскочу в отдел науки и технологии. Скоро вернусь.

— Я справлюсь тут без тебя.

— И, это… — он оглянулся на Красивые Серьги, которая поняла, что ей лучше дальше не слушать, и снова погрузилась в книгу; Уолтер наклонился ближе. — Ты что-то говорила об опасном сексе?

Она улыбнулась:

— Да?

— Оказалось, что сегодня я всё-таки свободен.

Иногда он такой милашка! Она коснулась пальцем его носа.

— Ты ведь ничего из-за меня не отменил, нет? Потому что я считаю, что тебе пора начать встречаться с кем-нибудь твоего возраста.

— Спасибо, но я рад встречаться с тобой.

Такой милашка!

— Ладно. Но предупреждаю, сегодня я настроена особенно опасно.

— Отлично! — он снова выглядел озабоченным. — Ты уверена, что ты в порядке?

— Я же сказала, всё хорошо.

Он всегда так беспокоится о ней! Почти надоедлив, но так восхитительно надоедлив.

— А что случилось в отделе науки и технологии?

— Жалоба.

— Помни: клиент всегда прав.

Он задумчиво покачал головой.

— После всего того, через что ты прошла, как ты стала такой хорошей?

— Тибетская техника управления мыслями, — ответила она и подумала, не принял ли он это за шутку.

Судя по его улыбке — принял.

— До встречи! — сказал он и направился к транспортным кабинкам.

— Рыжий Парик! — сказала Библиотекарь, внезапно вспомнив.

Красивые Серьги удивлённо посмотрела на неё.

— Простите?

Библиотекарь нахмурилась.

— Заменяющий учитель у меня в школе много лет назад. Он заменял у нас пару месяцев, научил нас тибетскому управлению мыслями; сказал, что оно сделает нас лучше.

Красивые Серьги смотрела на неё растерянно, явно пытаясь понять, какое это имеет отношение к ней.

— И я только что поняла, — продолжила Библиотекарь, хмурясь всё сильнее. — Он был похож на вашего друга Доктора!

И на мгновение он всплыл в её памяти как живой: странная невысокая фигура в безнадёжно очевидном рыжем парике. «Зачем он ему? — смеялись они. — Маскировка?»

— Здравствуйте, класс, — сказал он со смешным акцентом. — Мистер Руни решил взять небольшой отпуск, и я его какое-то время буду заменять.

Выдержка из конспекта лекции профессора Кэнди.

Доктор путешествует во времени. Никогда не забывайте об этом, это ключ к пониманию того, почему он так опасен. Большинство из нас в меру наших возможностей вовлечены в написание истории. И только Доктор занимается её переписыванием.

Новая Александрийская Библиотека, 2668 г.

Поразительно! — думала Библиотекарь. Просто поразительно! Старый Рыжий Парик и ССПВ так похожи: чудная, нервная манерность, внезапные улыбки, зачастую неразборчивый акцент — и она так долго этого не осознавала! На какой-то миг ей почудилось, что она не замечает что-то очевидное, но мысль об этом почему-то было очень трудно удержать, и она её отбросила.

Как бы там ни было, — напомнила она себе, — у неё есть обязанности. Каким бы очаровательным она лично его не находила, ССПВ следовало отказать в выдаче Хиттеншталя! Она посмотрела туда, где всё ещё сидела за столом его спутница. Она уже закончила делать выписки из книги и, похоже, заклеивала части своего дневника. Эта женщина — ключ, — подумала она. Как бы выудить из неё что-нибудь полезное?

Зажужжала транспортная кабинка — её ассистент вернулся из отдела науки и технологии.

— С жалобой разобрался, — сказал Джеймс. — Напишу отчет и ознакомлю тебя.

Он исчез в помещении для персонала. Всегда такой формальный, — подумала Андреа. С внезапной болью она вспомнила застенчивого, очаровательного Уолтера. Его что, и вправду уже год как нет? Конечно, иначе всё равно не вышло бы — их постоянно влекло друг к другу, и решение прекратить работать вместе было правильным. В конце концов, — подумала она, — есть вещи, которые слишком хороши, чтобы рисковать ими.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 90
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Декалог 3: Последствия - Энди Лэйн.
Комментарии