Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бартоло пошарил в чемодане и вытащил запечатанный кремовый конверт, который предполагал пустить в дело, если Феликс Росси станет отпираться. Исповедь Сэма Даффи изменила его планы, поэтому конверт так и остался невостребованным. Зато он встретился с Мэгги Джонсон, как оказалось, простой горничной. Она не католичка, но верит в то, что носит Христа, и готова пожертвовать жизнью ради спасения ребенка с генами из плащаницы. Больше всего Бартоло поразила ее болезнь. Эти приступы, называемые иначе эпилепсией, во многих культурах считаются признаком святости, хотя исторически так было не всегда. В иудейской Каббале два из четырех демонов-соблазнительниц – Лилит и в особенности На'ама, мать нечистой силы и дьявола,– славились тем, что насылали эпилепсию. Средневековые христиане считали эпилепсию проявлением колдовства или одержимости, а больных ею людей помещали в лечебницы, кастрировали и даже предавали смерти. Иезуиты отказывались рукополагать эпилептиков. Некоторые, впрочем, ссылались на Библию и Коран, объясняя боговдохновленные видения многих святых, как-то апостола Павла и пророка Мухаммеда, проявлениями именно этого недуга. Древние греки и римляне связывали эпилепсию с пророческим даром и полагали, что во время припадка через больного говорит божество.
И Бартоло счел эту особенность Мэгги добрым знаком. Даже то, что она темнокожая, он находил знаменательным. До эпохи Возрождения мадонны в большинстве случаев изображались очень смуглыми; да и сейчас в мире насчитывалась не одна сотня портретов черных Богородиц, особенно в Европе. Бартоло особенно нравилась « Богоматерь Рокамадурская » двенадцатого века, копию которой он разместил у себя над камином.
Глядя, как понтифик прощается с народом, он испытал ту же грусть, что и многие сотни людей с площади Святого Петра. В памяти всплыли слова, которыми его напутствовала Мэгги. Бартоло тогда положил руку ей на живот, и на него вдруг снизошел покой, подобного которому он не знал. Миг спустя священник заметил, что Мэгги опять впала в транс. Не добудившись ее, он стал звать на помощь, однако тут она произнесла, обращаясь к нему: «Отец, помогите им поверить», и почти тотчас очнулась как ни в чем не бывало.
В зале ожидания Бартоло извлек содержимое конверта – фото ученого, убирающего с плащаницы микроскоп. Когда в лондонской «Таймс» появилось первое упоминание о клоне, он взялся досконально все проверить. Через его руки прошли сотни фотографий, снятых во дворце герцогов Савойских за все время, пока плащаница находилась вне ковчега. Голова ученого была снята крупным планом с помощью широкоугольного объектива, но большую часть кадра занимал микроскоп, а лица за ним было почти не различить. Зато уже при малейшем увеличении становились заметны две нити, тянущиеся из плащаницы к его предметному столику. Следующий кадр открывал личность таинственного похитителя – Феликс Росси.
Две эти фотографии (вторую Бартоло надежно припрятал в Турине) доказывали, как сильно заблуждался Папа. ДНК, из которой гений микробиологии мог создать клон, действительно была украдена вместе с частицей святыни.
Бартоло взглянул на стол администратора зала, вышедшего помочь одному из пассажиров, и понял: сейчас решается судьба его священства. Рассказать о фотографиях он не мог, дабы не навлечь беду на Мэгги и не нарушить тайну исповеди Сэма, но грешить ослушанием он тоже не собирался. Бартоло решил исполнить пожелание Мэгги, удивительным образом совпавшее с самым искренним стремлением его жизни в Церкви,– доказать людям, что Бог есть. Что Его стопами мы идем. Что Он приведет нас в жизнь вечную.
Бартоло вынул из чемодана стихарь, развернул его и поцеловал крест в месте изгиба. Он не знал, чем все закончится и сбудутся ли библейские пророчества о Втором пришествии, однако точно почувствовал, что прикоснулся к будущей Матери Божией. Да, Папа должен увидеть фотографии, но кто предугадает реакцию церковных бюрократов на нового Иисуса во плоти? Такими вещами Бартоло предпочитал не играть, а потому поправил стихарь на плечах, подошел к столу администратора, поднял трубку телефона и попросил соединить его с Франс Пресс, ведущим телеграфным агентством Франции, одним из лучших в мире.
Глава 55
Клиффс-Лэндинг
Мэгги поняла, что приехал Сэм, даже не выглянув в окно. Что еще могло рычать, как динозавр, если не фургон для грузовой перевозки? Устав от сидения в комнате и телевизора, она наведалась в библиотеку, где, устроившись поудобнее, почитала журнал-другой перед отъездом. Все равно Феликс не позволил ей упаковываться.
Теперь она спустилась по ступенькам в гостиную, минуя стеклянную стену, вышла в холл и открыла обе створки парадной двери, придерживая их, чтобы не мешали носить вещи. Сэм вылез из кабины, подошел к ней и обнял, а потом достал из кармана паспорт.
– Держи, Хетта Прайс.
Мэгги оглядела себя и рассмеялась.
– А свой покажешь?
Он вытащил паспорт на имя Чака О'Мэлли, выглядящего точь-в-точь как ее Сэм. Все утро Мэгги приучала себя думать о нем как о своем Сэме. В этот миг, словно по наитию, он снова поцеловал ее.
Мэгги отстранилась.
– Давай не будем. Мы ведь можем и подождать.
Сэм ухмыльнулся и потрепал ее по плечу, когда подъехал «ягуар» с Франческой и Келом. В дверях показался Феликс в сопровождении смотрителя Джорджа, пришедшего помочь упаковаться и погрузить вещи.
– Слава Богу, Франческа, мы уже заждались. Только не говори, что ты ничего не нашла,– сказал Сэм.
– Нашла, нашла,– ответила она.– А вы, я вижу, радио не включали? Там опять про нас.
Слушая очередную сводку новостей, Сэм пришел к выводу, что в следующей жизни он не только постарается избежать человеческого воплощения (можно выбрать обезьяну, они вроде умеют повеселиться), но и предпочтет мир без радио и телевидения.
– Можно ли озаглавить этот снимок «Похищение Иисуса»? – спрашивал мужской голос. Он описал сюжет фотографии: ученый в лабораторном халате, его лицо скрыто микроскопом, с основания которого свисают две нити. Снимок только что опубликовало агентство Франс Пресс, ссылаясь на некий весьма достоверный источник.
Феликс побледнел.
– Откуда… где они ее откопали?
– Он сказал, лица на ней не разобрать,– отозвалась Франческа.– Так что время есть.
Феликс протянул руку в окно «ягуара» и выключил зажигание.
– Брауну и этого будет достаточно.
– Ты о мистере Брауне? Нашем Брауне из пентхауса? – переспросила она.– Неужели он так страшен?
Сэм кивнул.
– Какая прелесть! Нас всех убьют, да, Сэм?.. Ладно, забудь. Может, хоть после смерти развеюсь. Это он отдал снимок журналистам?
– Скорее всего, Бартоло или кто-то из туринцев. Нет, точно Бартоло. Он делал в Париже пересадку,– заключил Феликс.
– Не может быть,– возразил Сэм.– Я ему исповедался, помнишь?
Франческа выбралась из машины.
– Какая разница? Что сделано, то сделано. Какой теперь план?
– А другие ученые смогут тебя опознать? – спросил Сэм.
– Может быть.
– Значит, Браун скоро все поймет. Пора убираться отсюда.
– Согласна. Пойду, заберу кое-что и…– Франческа бросилась к дому.
– Нет! – одернул ее Сэм.– Уходим немедленно! Поверьте, Браун времени даром не тратит. Феликс, бери аптечку. Каждая минута на счету.
Мэгги опешила.
Сэм велел Франческе бросить «ягуар» и отдал Джорджу ключи от белого фургона, от которого пришлось отказаться из-за его малой скорости. Феликс попросил Джорджа поставить фургон у своего дома, чтобы не бросался в глаза. Затем все забрались в «ровер» – Феликс за рулем, Сэм рядом с ним, Мэгги и Франческа устроились сзади, – и машина сорвалась с места. В небе над Лоуфорд-лейн с криком носились береговушки.
Сэм сказал, что сейчас их главная задача – уехать как можно дальше от Лэндинга, пока люди Брауна не установили, что дом пуст и что принадлежит он простой горничной Мэгги Джонсон, в чьем распоряжении имеется также «рейнджровер» цвета ниагара и банковский счет на пятьдесят тысяч долларов.
Глава 56
Вашингтон
Зак вышел из комнаты и подкрался к дверям кабинета, где его отец с двумя гостями – конгрессменами Джеймсом и Эвермейером – смотрели телеинтервью с неким молодым парнем, служившим разносчиком горячих обедов в фирме «Фэбьюлос фуд». Парень рассказывал, как привозил еду (счет оплачивал доктор Росси) и как дверь открывала беременная женщина, чьего лица он ни разу не видел – так тщательно она избегала показываться ему на глаза.
– Значит, с котом в мешке разобрались,– произнес Эвермейер.– Каковы же планы нашего большого брата?
Отец Зака прочистил горло. Когда он заговорил, в его тоне слышался легкий испуг.
– Надеюсь, он понимает, что мы здесь ни при чем. Впрочем, теперь нам почти не о чем волноваться.
– Не о чем? – переспросил Джеймс.
– Если с этой беременной что-то случится, вину можно будет свалить на кого угодно – на нациста-фанатика, арестованного в парке, террористов, сектантов и так далее.