Креахоновая крепость. Водовороты времени - Герман Рыльский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яналия и Гермес молчали, пытаясь осмыслить услышанное. В свете новых обстоятельств Валрус уже не выглядел отпетым негодяем. Мошенником – да, но не злодеем. Наконец, Яналия произнесла:
– Если Тишу похитили не мигранты, тогда это сделал агент Моррисон!
– С чего вдруг? – искренне удивился директор.
– Он чокнутый, это всем известно! – сказала Яналия. – Помешался на слежке и шпионских историях. А ещё мы видели, как он куда-то крался в тот день, когда исчезла Тиша! Мы даже проследили за его машиной, но потом на нас накинулись хулиганы. Я думаю, это Моррисон их и подослал!
– Моррисон никуда не крался. Он ходил договариваться с клиентами, – произнёс мистер Валрус. – А вы бы меньше ходили по опасным районам и меньше совали нос куда не следует. Чтобы вас самих потом не пришлось искать. Помню я тот случай на Кибо… сколько вам тогда лет было?
Услышав про Кибо, Гермес поморщился, словно ему под нос вывалили кучу смердящих гнилых объедков.
– И всё-таки… – начала Яналия, но пангоид не дал ей закончить.
– Роджер Моррисон не трогал Тишу! Наоборот, он ведёт расследование, пытается её отыскать!
Яналия и сама понимала, что её обвинения в адрес начальника охраны звучат неубедительно. Положа руку на сердце, она и сама не очень-то верила, что Моррисон причастен к исчезновению Тиши. Напоследок директор взял с Яналии и Гермеса обещание не распространяться о мигрантах и проводил к лифту.
– Одной тайной меньше, – сказал Гермес, когда они вернулись на восьмой ярус.
– И мы по-прежнему не знаем, что случилось с Тишей, – вздохнула Яналия.
Глава 19
Явление Яго
15.09.2813. Открытый космос.
Яналия кралась по тёмному, сырому и давным-давно заброшенному дому. Она ступала осторожно, потому что прогнившие половицы могли заскрипеть, выдав её местонахождение… кому?.. Тому, кто крался за ней по пятам, разумеется. Яналия почему-то не помнила, от кого прячется, но знала, что это страшное и безжалостное существо. Об одной мысли о нём волоски на руках начинали приподниматься, а внутренности леденели. Девушка испуганно оглядывалась, но видела лишь длинный, уходящий в темноту коридор. Покрытые плесенью и влажными разводами стены, вдоль которых она кралась, были когда-то исписаны мелками и углём. В неумелых детских рисунках угадывались очертания уродцев – вот здесь неведомый художник изобразил мальчика с собачьей головой, тут – волосатого мужика с дополнительным глазом посреди лба, а там – девочку с хвостом, как у скорпиона. От этих картинок Яналии делалось ещё страшнее, и она старалась смотреть под ноги, но кошмарные художества притягивали взгляд, как север притягивает стрелку компаса. Наконец коридор повернул. Яналия прошла ещё немного и увидела тяжёлую металлическую дверь в пятнах ржавчины. Навесной замок был сорван и валялся на полу, а сама дверь была приоткрыта. Яналия заглянула в щель и увидела огромное помещение с кирпичными стенами, похожее на ангар или, возможно, цех. «Это не то и не другое», – подумала Яналия, протиснувшись между дверным косяком и намертво приржавевшей дверью. Это была заброшенная котельная. Стены, вздымавшиеся метров на шесть, а то и больше, были глухими, но в потолке имелось несколько мансардных окон. Сквозь заросшие грязью стёкла проникало немного дневного света, позволяя разглядеть металлические бойлеры, закопчённые топки и переплетение холодных труб разной толщины. Многочисленные водопроводные вентили торчали из них подобно грибам с плоскими шляпками. На всём этом лежал толстый слой пыли, смешанной с машинным маслом и образующей липкую жирную грязь. Не успела Яналия подумать, что эти устройства давно не использовались по назначению, как в самой большой топке с рёвом вспыхнуло оранжевое пламя. Словно забрало рыцарского шлема, распахнулась решётчатая заслонка. И сквозь этот лязг и шипение огня Яналия услышала голос:
– Тебе рано просить аудиенции у Королевы.
Из-за дышащей огнём топки появилась худая невысокая фигура. Это была девушка лет шестнадцати, одетая в джинсы и свободную толстовку неопределённого цвета. Вязаную шапочку она натянула на самые глаза, сверкавшие, как показалось Яналии, неподдельным безумием. В руке девушка сжимала туго натянутый поводок, на котором вела… нет, не собаку. С виду это был самый настоящий паук, хотя Яналия точно знала, что пауков такого размера не бывает. А вот для полиментума это существо было слишком маленьким. «И никакой это не поводок», – внезапно поняла Яналия. Возникшая из-за топки девушка держала в руках шнур из туго переплетённых нитей паутины, один конец которого был завязан петлёй и наброшен на короткую паучью шею.
– Тебе рано просить аудиенции у Королевы, – повторила она. – Королева тебя пока что не примет.
– Какая ещё королева? – спросила Яналия, медленно пятясь. Ей пришло в голову, что эта странная девушка в замызганной шапочке сейчас спустит на неё паука.
– Белая Королева, разумеется! Какая же ещё?! Вам пока что рано встречаться. А ты бы лучше побеспокоилась о нём, это сейчас важнее!
И девушка подняла руку, указывая за спину Яналии, туда, где находилась заржавевшая дверь. Послышался протяжный металлический скрип, почти визг. Яналия поняла, что существо, от которого она пряталась, настигло её, и резко обернулась. Дверь была распахнута, и в проёме возвышалась высокая фигура в грязном, похожем на халат плаще. Это был мужчина с худым лицом и всклокоченными волосами, а на его плече, гадко ухмыляясь, сидел рогатый чертёнок. Яналия закричала и проснулась.
Она сидела в собственной кровати, на влажной от пота простыне, и тяжело дышала. Это был всего лишь сон, но какой же отвратительный! Странные образы уже смешивались в голове, как фрукты смешиваются в блендере в однородную жижу, но один оставался ярким и живым – худой взъерошенный человек в грязном не то плаще, не то халате. И Яналия точно знала, с какой дальней полки её уснувшее сознание вытащило этот образ. Это всё космические Таро мадам Симоны!
– Чёрт бы её побрал, – пробормотала Яналия, спуская ноги на пол и нашаривая в полутьме тапочки. Она проснулась за несколько минут до будильника и сейчас протянула руку, выключив его. Сегодня был день худсовета. Накануне Яналия и Гермес провели генеральную репетицию – со светом, музыкой и костюмами. Всё прошло гладко, номер был готов к сдаче. Но сейчас, шаркая по направлению к ванной, Яналия не могла отделаться от дурного предчувствия. Она не верила в вещие сны, да и Гермес тоже не верил, только делал вид. И всё же недаром считалось, что циркачи – народ суеверный. Мистер Валрус, например, мог запросто оштрафовать