Бёглер - Михаил Бабкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Леонардо поднял голову. Если бы сейчас кто-нибудь заглянул ему в лицо, то в ужасе отшатнулся бы: лик колдуна был страшен. Неестественно громадные зрачки, отсутствующий взгляд; белое, словно покрытое изморозью лицо; губы, сжатые в узкую напряжённую полоску – маг Леонардо приступил к поиску.
Сейчас колдуну надо было представить себя на месте беглого кадета… нет, не представить – стать им. Ощутить те эмоции, которые испытывал Дастин, уносясь прочь от места гибели друзей. От того кошмара, который он испытал.
Следы пережитых эмоций, тем более чрезвычайно сильных, остаются в эфирном пространстве надолго. И при соответствующем навыке, при должном умении их можно не только почувствовать, но даже увидеть – что колдун и собирался сделать.
Леонардо ждал, когда придёт неприятное, но знакомое ощущение разделения сознания: он сам, отстранённый наблюдатель, и он же одновременно – раненый беглец. Нет, пожалуй никакими словами невозможно передать странный опыт расслоения своего «я»… потому-то и хватало сошедших с ума от столь противоречивых ощущений. А ведь это был ещё не самый сложный вариант! Азы обучения, не более.
Наконец ожидаемое свершилось: эмоции кадета – вернее их близкое подобие, созданное тренированной фантазией колдуна – нахлынули на чародея. Леонардо скрипнул зубами, поморщился, но удержал волну чужого страха, горя, обиды, боли… И тут же увидел вьющуюся над тропой размытую алую ленту, эфирный след кадета Дастина. Его эмоции, ставшие путеводной нитью.
Колдун пришпорил коня и поскакал вперёд.
Ночь и весь следующий день Леонардо провёл в седле: колдун мог долго обходиться без отдыха, да и конь был под стать хозяину.
Ближе к полудню эфирный след привёл мага в небольшой городок, на рынок – в ряды, где торгуют лошадьми. В рядах, в ответ на расспросы Леонардо (подкреплённые звонкой монетой) быстро вспомнили юношу в военной форме, удачно продавшего коней местным цыганам. Одного из которых, по слухам, той же ночью зверски убило неведомое чудовище с серебряной в лунном свете кровью. Так, во всяком случае, говорили сами цыгане. И хотя верить им нельзя, однако серебряные лужицы на дорожках парка видели многие – те, кто не побоялся следующей ночью проверить цыганские россказни.
Леонардо остался доволен услышанным, всё шло как надо.
Отследив для верности путь Дастина по парку и выбравшись к конной станции, маг направил дальнейший бег коня по негаснущему эфирному следу.
Около полуночи колдун решил дать себе и скакуну короткую передышку. На первом попавшемся полустанке – судя по убогому внешнему виду глухое захолустье, – даже не поинтересовавшись где он находится, чародей устроил недолгий отдых. Первым делом Леонардо напоил и накормил коня. Затем отужинал в мерзкой станционной едальне, главным достоинством которой было отсутствие тараканов в еде. Потом вздремнул пару часов в крохотном зале ожидания. После чего вновь продолжил свой путь.
Утром колдун прибыл в Номольф.
Следуя за эфирной лентой маг проехал едва ли не через весь город по замысловатому, запутанному маршруту. Извилистый путь вёл то по узеньким улочкам с безвкусными памятниками неизвестно кому, то мимо всяческих кафешек, магазинчиков и общественных бюветов с минеральной водой. Чародей ехал, злясь на бессмысленные – по его мнению – перемещения кадета.
Наконец Леонардо остановился возле ничем не примечательной одноэтажной лавки со странной вывеской «Библиаптека» над дверью. Расположенные по обе стороны двери витрины колдуна не заинтересовали, да и чего там могло быть любопытного? Единственное, что хотел знать Леонардо – где находится кадет Дастин. Потому, запомнив место, он отправился в объезд «Бибилиаптеки» по прилегающим к зданию улицам, очерчивая проверочный круг.
Наконец маг вернулся к дверям лавки, подъехав к ней с другого конца улицы. Контрольная поездка оказалась не лишней: теперь Леонардо был твёрдо уверен, что кадет находился внутри одноэтажного дома. Живой ли, мёртвый, но «Библиаптеку» Дастин не покидал.
Леонардо с досадой бросил поводья и соскочил с коня: дело оказалось настолько простым, что становилось обидно за напрасно потраченное время. Маг предполагал длительную погоню, слежку, возможно даже серьёзную схватку… Но никак не того, что глупый мальчишка спрячется в нору и будет там отсиживаться. Заходи и бери голыми руками.
Колдун открыл дверь – над головой коротко звякнул сторожевой колокольчик. Пройдя через торговый зал с неудобно расставленными шкафами и стеллажами, Леонардо остановился возле длинного прилавка, с брезгливым видом огляделся. Судя по убогой обстановке, заведение было из числа тех, где торгуют всяческой околомагической дрянью – начиная от приворотных зелий и заканчивая развлекательными дурман-снадобьями. Притон, а не лавка! Дешёвка.
Леонардо постучал ладонью по прилавку: продавец, он же хозяин, наверняка находился где-то неподалёку. Уговаривать или запугивать владельца жалкой лавчонки колдун не собирался, не хватало ещё пустыми разговорами заниматься – и потому, едва за прилавком раздвинулся чёрный занавес, нанёс молниеносный магический удар. Внушение дружбы и безоговорочного доверия.
А уже после увидел, кому тот удар достался.
Из-за занавеса, сияя радостной улыбкой, вышел бородатый старик в лёгкой куртке с множеством карманов и такого же фасона штанах. На носу заколдованного владельца лавки поблёскивали очки в тонкой стальной оправе.
– Дружище! – с чувством воскликнул старик, – как я рад, что ты приехал! Сколько же лет мы не виделись, а? Десять? Пятнадцать? Спасибо, дорогой, что за важными делами ты всё ж не позабыл старину Эдвоберта.
– Мы никогда раньше не встречались, старый недоумок, – злорадно посмеиваясь ответил Леонардо. Сейчас он мог говорить что угодно, всё равно зачарованный болван не сумеет воспринимать услышанное критически. Тем более что Леонардо не собирался оставлять в памяти деда хоть какие-то воспоминания об их встрече.
– А ты всё шутки шутишь, – укоризненно произнёс собеседник. – Ладно, сейчас я закрою аптеку и мы как встарь посидим, потолкуем за стаканчиком доброго вина, – пообещал он, направляясь к двери.
– Погоди, – остановил его Леонардо. – У меня проблема, друг Эдвоберт. Срочное дело, не требующее отлагательства. Давай сначала разберёмся с ним, а уж после и выпьем, и побеседуем. Ты не против?
– Слушаю тебя, – насторожился Эдвоберт. – И, конечно, чем смогу, тем обязательно помогу.
– Я разыскиваю одного пропавшего парня, – понижая голос чтобы не было слышно далее зала, сказал маг. – Кадета по имени Дастин, который был укушен ар-чалхе. Судя по всему, он должен находиться где-то у тебя… Ты его, случаем, не лечишь, а? Прячешь, поди, в какой комнате? Скажи по дружбе, не оставь в неведении старинного приятеля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});