Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Снова и снова - Сьюзен Джонсон

Снова и снова - Сьюзен Джонсон

Читать онлайн Снова и снова - Сьюзен Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:

– Она сама учинила это над собой?

– Нет! Нет, как можно! – От испуга Бесси даже заломила свои полные руки. – Ничего подобного! Она просто в ужасе!

В глазах герцога полыхало убийственное пламя, на скулах играли желваки, и в этом опасном, огромном мужчине трудно было угадать того милого мальчика, который так любил качаться у неё на коленях. Бесси даже затруднялась сказать, слышит он её или совсем оглох от гнева. Однако она набрала в грудь побольше воздуха и заговорила, стараясь придать своему голосу максимум уверенности и потушить в глазах герцога Харгрейва этот опасный огонёк.

– Леди Каро никогда бы не подумала сделать что-то во вред ребёнку. Клянусь всем святым, этого не было.

– Ты уверена? – Как будто недостаточно было одной клятвы!

– Да, да, – отважно подтвердила эта маленькая, но сильная духом женщина. – Уверена.

– Очень хорошо.

Его голос поражал своей холодной надменностью. Как будто из могилы восстал сам старый герцог. И хотя Бесси понимала, что Саймон вряд ли воспримет с пониманием её совет, она сочла своим долгом сказать всё, что считает нужным, даже рискуя попасть в опалу.

– Ваша светлость, пожалуйста, не пугайте ещё сильнее бедное дитя! Она и так сама не своя от страха!

Он поднял на неё удивлённый взор. Бесси позволялось обращаться к нему запросто, и обычно она не утруждала себя, вспоминая его титул.

– Ты ей веришь?…

– Она хотела этого ребёнка. Вот не сойти мне с этого места, она его хотела!

Повисло напряжённое молчание. Казалось, его жестокий взор способен заживо содрать с Бесси кожу. Атмосфера накалилась до предела. Наконец он вздохнул и спросил:

– Ребёнка ещё можно спасти?

Его голос звучал уже не так резко, однако Бесси понимала, что гроза ещё не миновала полностью, и старалась отвечать как можно осторожнее. Главное было угадать: хочет Саймон этого ребёнка или нет?

– Мы приготовили для леди Каро укрепляющие отвары. Они могут помочь. – Бесси внимательно следила за его реакцией.

– Я сейчас же должен её повидать.

Нет, проникнуть в его мысли было невозможно. Его голос стал ровным, а взгляд ничего не выражал.

– Как вам угодно. – Она твёрдо решила присутствовать при их встрече, чтобы иметь возможность защитить Кэролайн, если будет необходимо.

Он посмотрел на неё, привычно наклонив голову, как делал это ещё в юности, и едва заметно улыбнулся:

– Ты мне не доверяешь?

Бесси позволила себе с облегчением перевести дух.

– Теперь – да, доверяю.

Стоило ей увидеть перед собой прежнего Саймона, которого она знала столько лет, и Бесси сразу успокоилась. Но возле дверей в спальню она всe-таки не удержалась от краткого напутствия.

– Милая деточка всегда любила вас всем сердцем, – сказала она. – И вам не следует об этом забывать, когда вас снова одолеет гнев, – твёрдо добавила служанка. – Коли на то пошло, вам вообще негоже гневаться на неё до тех пор, пока малыш не появится на свет! Понятно?

– Кажется, я чего-то недослышал? – ухмыльнулся Саймон. – А где же «ваша светлость»?

– Фу-ты ну-ты! Да вы и так у нас зазнались – дальше некуда! Однако сейчас попридержите свою спесь при себе. Она чуть со страху не умерла!

– Слушаюсь, мэм! – Но несмотря на попытки шутить, он был рад, что старая служанка оказалась рядом с Каро, когда случилось несчастье. Он молча обнял Бесси и поцеловал в лоб в благодарность за преданность и любовь.

Бесси стояла сама не своя, её бросало то в жар, то в холод, однако на Саймона она посмотрела куда как строго.

– И не надоело вам кидаться друг на друга как бешеные? – проворчала она. – Смотри, я ведь не постесняюсь отвесить тебе пару оплеух, будь ты хоть десять раз герцог!

– Я научился удирать от тебя ещё тогда, когда мне исполнилось шесть лет! – засмеялся он.

– Ну, оно конечно, с оплеухами я хватила лишку, но… – Её глаза вдруг наполнились слезами. – Просто будь к ней добр, Саймон! Обещай мне это прямо сейчас!

– Да, мэм! – И его голос, и его взгляд говорили о том, что он не шутит.

– Ты всегда был хорошим мальчиком. – Она ласково похлопала его по руке.

Под её внимательным взглядом герцог осторожно открыл дверь и вошёл в спальню.

А когда дверь за ним закрылась, служанка стала молча молиться.

Глава 33

– Прости меня… прости! – рыдала Кэролайн, чьё раскаяние только усилилось при виде Саймона. – Это все моя вина, и я понимаю… я пойму, если ты больше не захочешь меня видеть… ох, Господи, мне же нельзя плакать и волноваться! – вскричала она, обливаясь слезами. – Бесси и Рози мне не разрешают. – И она зарыдала пуще прежнего.

Саймон в три шага пересёк комнату, но возле кровати остановился, словно наткнулся на невидимый барьер.

– Я не уверен, можно ли мне тебя обнять, – прошептал он сдавленным голосом и повторил про себя, что взрослым мужчинам не положено плакать.

– Ну и пусть нельзя – мне всё равно! – И она простёрла к нему дрожащие руки.

Понадеявшись на то, что Бесси не обвинит его в неуклюжести, он осторожно присел на краешек кровати и обнял заплаканную, несчастную жену.

– Вот увидишь, всё будет хорошо! – сказал он. – И ты ни в чём не виновата! Это мне не следовало уезжать. А значит, вина лежит на мне!

– А вдруг мы потеряем ребёнка? – От ужаса её глаза стали просто огромными.

– Не потеряем. И с вами обоими ничего не случится.

– Правда? – Её голос трогательно зазвенел от робкой надежды.

– Обещаю. – И он мысленно поклялся, что свернёт горы, но сделает всё, чтобы это было правдой.

– Ты больше не злишься на меня? – прошептала Каро. Её глаза все ещё блестели от слёз.

Он покачал головой.

– И я обещаю, что больше никогда не буду с тобой спорить!

– Ты, часом, не заболел? – улыбнулась она дрожащими губами.

– Нет, – ответил он еле слышно. – Я просто рад снова быть дома.

Как будто само присутствие Саймона стало для Каро самым действенным лекарством, её кровотечение постепенно сошло на нет, а потом и вовсе прекратилось. Но никто не спешил обольщаться. И Саймон, и Кэролайн боялись ослушаться Рози и Бесси в течение целых двух недель. Каро пила их вонючие зелья, почти не двигалась и думала только о прекрасном. Теперь это не составляло особого труда, ведь её муж вернулся в поместье. Саймону поставили отдельную кровать, чтобы он мог ночевать в одной комнате с женой. Слуги сновали по дому на цыпочках и говорили только шёпотом, пока герцогиню не осмелились снова назвать здоровой и позволили встать с постели.

В тот же день Саймон повёл Кэролайн в солярий, чтобы насладиться неярким зимним солнцем и тем согласием, что установилось между ними в последние дни. Саймон сразу же принялся рыться в ящиках письменного стола и не успокоился, пока не нашёл колоду карт.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Снова и снова - Сьюзен Джонсон.
Комментарии