Пиратское братство - Юрий Волошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Китаянка потчевала Леонара кашицей из банана и ягод, которые уже раздобыла поблизости. Гардан возился с костром, но сырые дрова никак не хотели разгораться. Фернан слушал капитана, поддакивал и охал сокрушенно.
– Гардан сказал мне, что вы построили какой-то странный корабль? – спросил капитан.
– Это все Лю! Она нас уговорила такое сделать. Да и затонувшее судно нашла и достала с него много полезного. Так что ее заслуга неоспорима, капитан. Потом мы покажем вам его. А теперь, капитан, надо попить кокосового молочка. Хватит болтать, надо быстрее выздоравливать и убираться отсюда.
– Убираться надо, это ты верно сказал. А потому давай свое молочко. Теперь у меня и аппетит появился! – И он со смаком отпил молока из кружки. – Хорошо-то как! Недаром я молил Господа и Гардана услышать меня! Слава Всевышнему, он услышал меня, но главное, меня услышал Гардан. И теперь мы вместе!
– Но как это вам с Леонаром удалось?
– Ты верно сказал – с Леонаром. Он не отставал от меня, мы вместе посылали Гардану наш мысленный зов, и он нас услышал. Я ведь уже хорошо знал, что он обладает кое-какими способностями по этой части, и мы старались от души. Вот он нас и услышал.
– Как чудно это, правда, Фернан!
– Сознаюсь, я не верил в такое, но теперь изменил свое мнение. Жизнь показала, что это правда.
Наконец костер разгорелся, да и солнце жарило вовсю. Тучи ушли и виднелись лишь на горизонте. В воздухе разнесся запах жареной рыбы, и ноздри людей жадно расширились. А Лю приговаривала:
– Подождите, милые, скоро все будет готово. Жаль, что соли нет, но это можно и пережить. Гардан изрядно потрудился по дороге сюда. Рыбы хватит всем, а завтра он наловит еще.
– Хуже всего, что мы так ослабели, – продолжал повествовать капитан, – что не могли залезть на пальму за кокосами. Уже стали долбить ствол острыми раковинами и камнями в надежде, что он повалится. Но это было бы очень нескоро.
– И как долго вы здесь находитесь? – спросил Фернан. Его глаза недобро поблескивали.
– Да почитай уже два месяца, ну, может, чуть меньше. Как ты считаешь, Леонар?
– Мы сбились со счета, Эжен. Но думаю, что ты недалек от истины.
– Но я не верю в то, что нашим бывшим друзьям удастся долго плавать. Судно уже состарилось, а уход за ним в последнее время был так плох, что они или пойдут ко дну, поскольку черви источили все днище, или будут захвачены. Ход их сильно упал, а вытащить и почистить корабль у них ни сил, ни охоты нет. Правда, они могут сменить его, захватив другой, но это вряд ли.
– А как же Жак, капитан?
– Он оказался безвольным человеком и испугался, полностью им подчинился. Зато Ю никак не смирялся, но тот действовал более хитро и осторожно.
– Ю? – Пьер с интересом обернулся к говорившему. – Что же он делал?
– Этот хитрец задумал медленно, но верно отомстить за наши мучения и унижения. Он просто потихоньку отравлял Луиса и Ива. И уже при нас Луис стал плохо себя чувствовать. Постоянно жаловался на недомогание и слабость. Потом стал обращать внимание на это и Ив.
– Чем же он их травит?
– Китайцы очень мудрый народ, Пьер. Они много знают и таят в себе эти знания. Так что я нисколько не удивляюсь, что он раздобыл где-то зелье и теперь вершит свой собственный суд, не привлекая к себе внимания. Я об этом узнал из намеков, которые он бросал мне с недовольным видом. И я его отлично понимал.
– Мужчины! – голос Лю зазвенел торжественно и требовательно. – Обед ждет вас! Прошу занимать места. Капитан с Леонаром – на почетные места!
– Капитан, ты же знаешь, что вам есть много никак нельзя. Так что поосторожнее с этим, – в голосе Фернана звучали нотки почтения и заботы.
– Эх, Фернан! Прекрасно знаю, но как же трудно бывает следовать полезным советам. Вот и Гардан меня не раз предупреждал о заговоре на судне, да я сначала не придавал этому значения, потом что-то со мной случилось такое, что я перестал ощущать опасность, ну а совсем недавно отношения с Ло совершенно выбили меня, как сказал бы кавалерист, из седла.
Рты были заняты едой, разговоры утихли. Солнце склонялось к западу, длинные тени протянулись по пляжу, близилась ночь. После несколько вялых фраз, кивков и улыбок сказалось напряжение дня, и на людей навалилась блаженная сытость вместе с сонливостью. Никто и не думал им сопротивляться, и все быстро устроились спать.
Глава 27
На материк!
Десять дней спустя вся команда собралась у плота, готовая отдать швартовы. Капитан с Леонаром уже выглядели вполне сносно, хотя еще чувствовалось длительное голодание, а у капитана совсем недавно проявлялся еще и душевный упадок. Собственно, именно этот упадок и способствовал резкому ухудшению его здоровья. Сейчас с этим было почти покончено, и Эжен снова чувствовал в себе силу, энергию и желание действовать.
– Однако хорошо, что мы вытащили этот плот на берег и подкрепили его, – сказал он, уже снова чувствуя себя капитаном. – Теперь можно надеяться, что до материка мы доберемся.
– Но не мешало бы поменять наш плот на что-то лучшее, более надежное, – отозвался Гардан.
– Прежде хорошо бы найти обитаемый остров, – ответил Пьер. – Там можно было бы сделать всякие запасы на время плавания.
– Это дело нетрудное, – сказал уверенно капитан. – Можно надеяться, что уже к вечеру такой остров сыщется. Я знаю эти места и обещаю вам это.
– Ну что? С Богом? – Пьер оглядел друзей, плот, нагруженный всем, что только можно было взять с собой. – Пока вода достаточно высокая, надо отчаливать. Садимся?
– Да, по местам! – Голос капитана прозвучал бодро и решительно.
Плот значительно осел под тяжестью шести пассажиров, волна часто ударяла в настил, но весла и парус довольно быстро придали ему хороший ход.
– Четыре узла, не меньше, – определил Леонар и поглядел на капитана.
– Это то, что нам нужно. До обитаемого острова не так уж и далеко. До захода солнца можем успеть, – он мягко отстранил Пьера от румпеля и, оглядев море, подправил малость курс плота. – Плохо, если к вечеру ветер спадет. Но будем надеяться на лучшее.
Гардан, как всегда, занялся ловлей рыбы, остальные ожидали команд капитана, но тот молчал. Оставалось только сидеть или лежать на палубе и охлаждаться частыми брызгами соленой воды. Плот скрипел, кряхтел, но довольно уверенно двигался вперед. Вдали, на самом горизонте, зеленел остров, едва видимый из воды. Он постепенно исчезал и вскоре вовсе пропал в дымке.
Море было пустынно. Ни один парус не был заметен на его поверхности. А он был так нужен! Никто не надеялся на крепость плота, и очень хотелось с ним расстаться побыстрее, сменив на более привычное и надежное судно.