От судьбы не убежишь (СИ) - Ксения Лестова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В помещении было темно, и я прихватила из коридора факел. Просмотрев погреб, я немного опешила. Мама родная! Сколько же тут алкоголя! Тут целый замок можно проспиртовать! Надеюсь, хозяева не заметят отсутствия пары бутылок красного. Кто хозяин? Урт? Тогда даже жалеть его не буду…за наглый грабеж. Ну, поехали!
Прикрыв за собой дверь, мы уселись прямо на пол и стали продумывать свои дальнейшие действия по залечиванию расшатанных нервов. Каурам я нашла небольшую плошку. Она лежала за большой бочкой. Для каких нужд — не известно. Но вино если что продезинфицирует. Чем открывать бутылки мы не нашли, но я быстро сообразила, что вообще‑то, кауры всеядны и могут запросто откусить горлышко. Итог: три выпитых бутылки — мои и четыре — на совести бесхвостых кауров. Мне честно было стыдно за свое поведение… Когда я пила первую бутылку. К середине второй мне становилось на все фиолетово. На третьей бутылке я полюбила весь мир и люто возненавидела всех врагов. Когда разум стал совсем мутным, я поднялась на ватных ногах и, упираясь о стеночку, провозгласила:
— Наро — о-д!
— Не ори пьянь! — буркнула Джульетта.
— О, мое оливковоглазое чудо! — крякнул Мистер Спайк.
Тот, к слову сказать, лежал на спине и раскинул свои длинные лапки в форме «звезды».
— Кауры! Я хочу мстить, и мстя хочет меня! Мы должны быть вместе! — что‑то мне не хорошо.
— Юлек не визжи, нас услышат… — поморщила большой носик каурочка.
— Кто‑то хотел отомстить за отвалившуюся ресничку, — я прищурилась.
— А то! — тут же подскочила Джульетта.
— А я? — простонал Спайк.
— Что ты? — я на время перестала пошатываться.
— За что мстить буду?
— За мою ресничку! — Джульетта в нетерпении подпрыгивала на месте.
— Да я… — Спайк перевернулся на бок. — За твою ресничку… — неуверенно встал на лапки. — Любого порву на ленточки! — подпрыгнул на месте.
— Замечательно! — я подняла палец к верху. — Объявляю полную боевую готовность! Спайк, Джульетта необходимо, что бы вы трансформировались.
— Да раз плюнуть, — подала голос каурочка и, плюнув на пыльный пол, стала трансформироваться, Спайк последовал ее примеру.
Через мгновение возле меня стояли довольно внушительные и грозные звери.
— Ик, — я все‑таки икнула.
— Залазь на спину и пошли мстить! — скомандовал Спайк.
Я честно старалась забраться на спину своего зверька, но постоянно падала. Джульетте стало скучно, и она стала завывать. Когда мне надоело слушать протяжный вой, я сама затянула подходящую для такого случая древнюю песенку:
— Если б было море пива,
Я б дельфином стал красивым.
Если б было море водки,
Стал бы я подводной лодкой!
— Юлек лезь молча, — шикнул Спайк.
— Иди ты, — буркнула я и в один мах все же залезла на спину каура, но почти сразу стала сползать с бока и рефлекторно ухватилась за его уши.
— Инквизитор! — заверещал недопес.
— Все готовы? — я осмотрела своих питомцев.
— Давно уже, тормоз, — рыкнула каурочка.
— Раз все готовы, то… в бо — о-ой! — крикнула я, поднимая вверх кулак с зажатой в ней бутылкой недопитого вина.
А что? Не пропадать же добру. А винцо вкусное, полусладкое. Все как я люблю.
Мы выскочили из погреба и помчали по коридору вверх. На пути попадались стражники, но завидев бегущих на них двух огромных зверей, на одном из которых воинственно сидела я с бутылкой сухого полусладкого… Короче, кто‑то падал в обморок, кому‑то ударом лапой помогали мои кауры.
— Атас! Эй, веселей, рабочий класс. Атас!
Танцуйте, мальчики, любите девочек!
Атас! Пускай запомнят нынче нас,
Малина — ягода.
Атас!
— Она всегда так верещит когда накачается? — спросила Джульетта моего «коня».
— Это она еще держит себя в руках, — хмыкнул зверь.
За собой мы оставляли валяющихся в беспамятстве стражников. Было ли мне их жако? Не — а.
Когда мы выбрались с нижних этажей, я соскочила со спины каура. Ну как соскочила. Свалилась. Чуть бутылку свою не разбила. Здесь мы условились вести себя тихо. Но перед этим мои звери забаррикадировали двери, ведущие вниз. А проще говоря, сваливали у закрытых дверей все, что видели в зоне досягаемости. Я же стояла у стеночки и держала ее, чтобы та не вздумала на меня падать.
— Хозяйка, — ко мне подошла Джульетта, — что дальше?
— Дальше? — я задумалась.
— Да спалить здесь надо все к чертовой каурихе! — подал голос Спайк.
— Спалить… — протянула пьяная я.
Где нам взять что‑нибудь горючее и не привлечь внимания? Чем поджигать и так было понятно. Тут факелов напичкано мама не горюй. Современный интерьер тут довольно удачно сочетался со старинными атрибутами.
— Ребят я вам уже говорила что рукожоп? — хмыкнула.
— Не говорила, но вся команда в курсе, — сказал Мистер Спайк.
— Как вся команда?! — я отстранилась от такой надежной стены.
— А вот так.
— Короче, — насупилась я, — мы мстим?
— Мстим! — хором отозвалась моя маленькая команда специального, мстительного назначения.
— Значит надо найти Урта и надрать ему его фиолетовую…
— Голову? — спросил Спайк.
— Задницу неуч, — подала голос Джульетта.
— А — а-а, — протянул мой зверь.
— Так, ребята, — стала командовать, — вы в размерах пока уменьшитесь.
— Зачем? — насупился Спайк.
— Надо.
Зверье со мной спорить больше не стало и послушно уменьшилось в размерах.
Дальше мы продвигались крайне осторожно. Пару раз чуть не нарвались на каких‑то рогатых особей мужского пола, но вовремя прятались. Благо тут повсюду были ниши, темные углы, тяжелые шторы и так далее.
Выход был уже близко, когда из‑за одной из многочисленных дверей послышалось тихое шуршание и ругань. Насторожившись, я аккуратно и как можно бесшумнее подошла к слегка приоткрытой двери и сунула свой нос в щель.
Так — так — так. А кто это там у нас такой рогатый? Ко мне спиной, в конце просторной темной комнаты, стоял Урт. Помещение было завешано плотными черными шторами. Каменный, холодный пол. Канделябры со свечами. Мрак. Оторвавшись от созерцания обстановки я присмотрелась к тому, что же все таки делает этот рогоносец. И потеряла дар речи.
Перед ним, на мраморном алтаре лежала довольно увесистого вида книга. Ее страницы светились фиолетовым светом и слегка колыхались. Урт произносил какие‑то непонятные слова. Он что… фанатик?!
— Джульетта, Спайк, — еле слышно сказала я, — вы незаметно прошмыгнуть к алтарю сможете?