Объятия смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я согласна, майор, что Джулианна Данн испытывает ко мне злобу. И хотя убийства удовлетворяют ее сами по себе, совершая их здесь, она извлекает дополнительную выгоду, втягивая меня в сражение.
– Гибель этих людей не приносит ей никакой прибыли, – заметил Уитни. – Это делает ваше расследование еще более проблематичным.
– Вы правы: едва ли нам удастся выследить и поймать Данн, идентифицировав ее будущую жертву. – Ева ощутила предупреждающее покалывание в затылке. – Я считаю, что расследованию куда больше поможет изучение личности убийцы – того, как она живет, работает, развлекается… Джулианна Данн не из тех женщин, которые отказывают себе в удобствах и роскоши. По ее мнению, она их вполне заслужила, проведя восемь с лишним лет в тюрьме. Сейчас я подбираю и анализирую данные в этой области в поддержку моей версии, которая кажется мне основательной.
– Я с большим интересом ознакомлюсь с этими данными и выслушаю эту версию, но давайте на минуту отвлечемся от них. – Уитни соединил кончики указательных пальцев. – Хотя результаты компьютерного сканирования противоречат точке зрения доктора Миры и лейтенанта Даллас относительно личности одной из потенциальных жертв, я, изучив все данные и рапорты, не сомневаюсь, что это лицо с самого начало являлось основной мишенью. Его согласие сотрудничать с нами могло бы ускорить задержание Данн и закрытие дела.
Он выразительно взглянул на Рорка, и Ева почувствовала, что покалывание в затылке резко усилилось.
– Использование гражданских лиц…
– Зачастую целесообразно, – перебил ее Уитни. – Особенно если данное лицо обладает опытом в… в интересующей нас области.
– Прошу разрешения поговорить с вами наедине, сэр.
– В разрешении отказано.
– Если вы позволите, майор, – впервые заговорил Рорк. Мягкий тембр его голоса резко контрастировал с растущим напряжением, которое воцарилось в кабинете. – Ева, рано или поздно Джулианна все равно атакует меня. Если мы это ускорим, то получим преимущество и, возможно, спасем чью-то жизнь.
– Я возражаю против использования гражданского лица в качестве приманки, кем бы это лицо ни было! – твердо заявила Ева. – Как глава следственной группы, я имею право отказаться применять тактику, чреватую, по моему мнению, чрезмерным риском для моих людей или гражданских лиц.
– А я, как ваш начальник, имею право не принять ваш отказ и приказать вам использовать эту тактику. В случае неповиновения я могу отстранить вас от руководства следствием.
На сей раз Фини схватил Еву за руку. Но Рорк уже поднялся.
– Погодите! – Его голос звучал не так мягко. Встав между майором и Евой, он вынудил ее смотреть ему в лицо. – До сих пор первый ход был за Джулианной, а теперь инициатива перейдет к тебе. Ты сможешь завлечь ее в любое место, которое выберешь сама. Это во-первых. А во-вторых, я не желаю сидеть и ждать, пока она выберет время и место для атаки. Я прошу тебя о помощи и предлагаю тебе мою.
Можно было легко понять, почему Рорк всегда добивался своего, вначале приводя разумные доводы, а потом применяя другие доступные методы. Но Ева не была одной компанией, которую он стремился поглотить, или конкурентом, которого следовало запугать.
– Ты ничего не просишь и не предлагаешь. Ты не предоставляешь мне инициативу, а берешь ее на себя.
– Зависит от того, как на это смотреть.
– У меня отличное зрение! Отойди, Рорк, ты здесь еще не командуешь!
В глазах Евы блеснула угроза. Когда она шагнула к Рорку, Фини снова схватил ее за руку, а Уитни встал из-за стола.
– Полегче, малышка, – пробормотал Фини.
– Лейтенант Даллас! – Голос Уитни прозвучал, как удар хлыстом. – Этот кабинет не место для выяснения ваших супружеских отношений!
– Вы правы, майор. Это засада, которая подрывает мой авторитет в присутствии подчиненных.
Уитни открыл было рот и тут же закрыл его.
– Возражение принято. Ваша группа свободна.
– Сейчас я предпочитаю, чтобы они остались, сэр. Теперь уже бесполезно завершать совещание наедине.
– Вы упрямы, лейтенант, и рискуете переступить границу дозволенного.
– Да, сэр, но вы уже ее переступили. Я уважаю вашу должность и ваш авторитет.
Майор с трудом сдерживался.
– Вы намекаете на то, что я не уважаю ваши?
– Зависит от того… – она покосилась на Рорка, – …как на это смотреть.
– Что, если вы посмотрите на ситуацию объективно, а не руководствуясь гневом? Для начала изложите мне вашу новую версию.
– Я уверена, что Джулианна Данн на короткий период покинула страну или, по крайней мере, Нью-Йорк. Если мне позволят руководствоваться этой теорией, я надеюсь установить ее теперешнее или планируемое местонахождение в течение нескольких часов.
– И на чем основана ваша уверенность?
– На моих инстинктах и понимании психологии подозреваемой. – «Теперь ни шагу назад», – предупредила себя Ева. – Джулианна – женщина, и испытывает глубоко укоренившееся стремление удовлетворять свои женские потребности в самых роскошных и комфортабельных условиях. Ей понадобится отдых. В прошлом она всегда брала короткий отпуск между убийствами, обычно проводя его на курортах с первоклассными косметическими центрами. Сейчас она наносит удар за ударом без перерыва, и это после многолетнего тюремного заключения. Ей нужно расслабиться и набраться энергии, прежде чем… – Ева оборвала фразу, но быстро взяла себя в руки. – Прежде чем приступить к атаке на ту цель, которая, по-моему, является для нее основной. Я провела сканирование вероятности этой версии и получила результат более девяноста процентов. В глубине души Джулианна не изменилась, майор. Она осталась прежней.
– Но даже если признать вашу теорию верной, таких центров только в Нью-Йорке великое множество.
– Джулианна Данн не останется в Нью-Йорке. Ей нужно сменить обстановку, а кроме того, она не рискнет обращаться к консультантам, которые могли видеть ее фотографии в газетах и на экранах. Вероятнее всего, она отправится в страну, где внимание СМИ к нью-йоркским убийствам не столь интенсивно. – По выражению лица Уитни Ева поняла, что он с ней согласен. – Я уже сузила область поисков и собираюсь приступить к проверке наиболее вероятных объектов.
– Тогда действуйте. В любом случае, отработка этой версии не мешает отрабатывать другие. Если вы выследите ее и арестуете, отлично. Если нет, мы расставим ловушку. Садитесь, лейтенант, и слушайте.
Уитни повернулся к Рорку и кивнул.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
– Через три дня, – начал Рорк, – состоится благотворительное мероприятие, обед с танцами, сборы от которого пойдут на медицинский транспорт и оборудование, необходимое клинике на Канал-стрит. Думаю, доктор Диматто упоминала вам об этом, лейтенант.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});