Красный шторм поднимается - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они потратили на это несколько часов. Первыми совершили посадку истребители, они тут же покатили на заправку и заняли одну из коротких взлетно-посадочных полос. Транспортные самолеты приземлялись каждые три минуты, и Эдварде не мог не почувствовать уважения к тому, насколько все было точно рассчитано. Транспортные самолеты Ил-76 – по терминологии, принятой в странах НАТО, их называли «кэндидами» – выглядели огромными и неуклюжими, в точности как и американские транспортники. Летчики сажали свои машины, разворачивали их и отводили по рулежной дорожке с главной посадочной полосы, протянувшейся с севера на юг, – все без малейших колебаний, словно месяцами практиковались в этом. Впрочем, подумал Эдварде, они наверняка готовились к операции заранее. У здания аэропорта самолеты разгружались, направлялись к заправочным цистернам и тут же взлетали, точно координируя свои действия с посадкой приземляющихся самолетов. Взлетающие самолеты пролетали совсем недалеко от высоты 152, так что Эдварде сумел записать номера некоторых из них. Насчитав пятьдесят самолетов, он включил радиопередатчик:
– Говорит Эдварде с высоты 152. Как слышите меня? Прием.
– Слышу вас хорошо, – тут же донесся голос. – С этого момента ваш позывной – «Ищейка». Наш – «Конура». Продолжайте передачу.
– Понял вас, «Конура». Наблюдаем переброску советских войск по воздуху. Пока насчитали пятьдесят – пять-ноль – транспортных самолетов типа Ил-76. Они совершают посадку в аэропорту Рейкьявика, разгружаются и вылетают обратно в направлении на северо-восток.
– «Ищейка», вы уверены в точности подсчета, повторяю, вы уверены в точности?
– «Конура», подтверждаю точность. При взлете они проходят прямо у нас над головами, и мы записываем их число. Можете не сомневаться, мистер, насчитали пять-ноль самолетов. – Смит поднял блокнот и указал пальцем на страницу:
– Нет, уже пятьдесят три самолета, и операция продолжается. Кроме того, мы видим шесть одноместных перехватчиков в конце взлетно-посадочной полосы номер четыре. Как слышите, «Конура»?
– Понял, пять-три транспортных самолета и шесть истребителей. О'кей, «Ищейка», нам нужно как можно быстрее передать эти сведения наверх. Оставайтесь на месте, и будем придерживаться согласованного времени радиосеансов. У вас надежное укрытие?
Вот это хороший вопрос, подумал Эдварде, мне самому хотелось бы знать ответ.
– Слышу вас, «Конура». Остаемся на месте. Конец связи. – Он снял наушники. – Как считаете, сержант, мы здесь в безопасности?
– Конечно, лейтенант. Такого безопасного укрытия у меня не было со времен Бейрута.
Хафнарфьердур, Исландия– Великолепно проведенная операция, товарищ генерал. – На лице посла появилась широкая улыбка.
– Вы оказали нам бесценную поддержку, – солгал генерал. В советском посольстве в Исландии работало свыше шестидесяти человек, подавляющее большинство из них значилось за разведывательными службами. Вместо того чтобы сделать что-то полезное, к примеру, захватить телефонную станцию, они надели мундиры и отправились арестовывать местных политических деятелей. Арестовали почти всех членов одного из самых старых в мире парламентов – альтинга. Необходимый шаг, тут у генерала не было возражений, но провели его слишком грубо. Один из членов альтинга был убит во время ареста, а еще двое ранены. Куда разумнее мягко обращаться с исландцами, подумал генерал. Это не Афганистан. У исландцев нет воинских традиций, и более мягкий подход принес бы куда больше пользы. Однако эта часть операции осуществлялась под руководством КГБ, группа их руководителей уже прибыла на место и распоряжалась действиями персонала посольства. – С вашего разрешения, товарищ посол, я вернусь к своим солдатам. Предстоит еще многое сделать.
Генерал поднялся по трапу на борт «Фучика». Неприятности возникли при разгрузке зенитно-ракетного дивизиона. Баржи, в которых находилось его снаряжение, сильно пострадали при атаке американского самолета. Недавно установленные аппарели заклинило, и их пришлось прожигать ацетиленом. Генерал пожал плечами. Ничего не поделаешь. До настоящего момента операция «Северное сияние» развивалась без сучка и задоринки, прямо как в учебнике. Совсем неплохо для команды, собранной в такой спешке. Основная часть транспорта – двести бронетранспортеров, БМП и большинство грузовиков – была уже выгружена на причал. Солдаты и снаряжение отправились на нем к месту назначения. Оставался только ракетный дивизион, вооруженный зенитными ракетами СА-11 типа «земля-воздух».
– У меня для вас плохие новости, товарищ генерал, – доложил командир дивизиона.
– И мне еще нужно ждать, когда вы соизволите проинформировать меня? – резко бросил генерал. Позади был очень длинный и очень напряженный день.
– У нас осталось всего три исправных ракеты.
– Всего три?
– Обе баржи при взрыве американской ракеты сильно пострадали. Сила взрыва вывела из строя несколько наших ракет. Однако большинство пострадало при тушении пожара.
– Но ведь это ракеты, запускаемые с подвижных установок, – возразил генерал. – Неужели проектировщики не приняли во внимание то обстоятельство, что на них может попасть вода?
– Эт, о обстоятельство учли, товарищ генерал, но никто не подумал о том, что на них будет литься соленая вода. Ракеты не имели защиты от соленой воды и сильно пострадали от коррозии. Пожар тушили весьма энергично, и почти все ракеты были залиты. Сильнее всего пострадала проводка и боеголовки, которые наводятся с помощью радиолокационных средств. Мои техники проверили все ракеты. Три из них полностью исправны. Еще четыре нам, возможно, удастся почистить и привести в порядок. Остальные вышли из строя. Следовало бы доставить новые.
Генерал с трудом сдержал ярость. Итак, операция поставлена под угрозу из-за мелочи, о которой никто не подумал. На морских судах пожары гасят соленой водой. Надо было запросить морской вариант этих ракет. Самые большие неприятности всегда связаны с мелочами.
– Расставьте пусковые установки, как запланировано. Все исправные ракеты направьте в Рейкьявик, а те, которые вы надеетесь исправить, оставьте в Кефлавике. Я немедленно запрошу новые зенитные ракеты. Их доставят самолетом. Есть другие повреждения?
– Вроде бы нет. Радиолокационные антенны покрыты пластиком, а приборы внутри машин не подверглись воздействию влаги, потому что сами машины были надежно герметизированы. Как только получим новый боезапас, мой дивизион будет полностью готов к боевым действиям. Через двадцать минут мы выезжаем. Я очень сожалею о случившемся, товарищ генерал.
– Это не ваша вина. Вам известно, куда отправляться?
– Я поручил двум командирам батарей проверить пути следования.
– Отлично. Действуйте, товарищ полковник. – Генерал поднялся по трапу на мостик, к центру связи, и приказал офицеру связи передать в центр шифрограмму. Меньше чем через два часа самолет с сорока зенитными ракетами СА-11 типа «земля-воздух» взлетел с аэродрома в Мурманске и взял курс на Исландию.
Глава 20 Танец вампиров
Авианосец ВМС США «Нимиц»Последние двенадцать часов Тоуленд был очень занят. Информация о происшедшем в Исландии поступала медленно, детали все еще были расплывчатыми, и даже сейчас у него не было достаточно данных, чтобы составить себе четкую картину. Задача, поставленная перед боевой группой, была изменена, правда, спустя несколько часов, после нерешительных размышлений. Первоначальный план усилить оборону Исландии стал бессмысленным. На протяжении десяти часов боевая группа кораблей следовала на восток под воздушное прикрытие самолетов, базирующихся на аэродромах Англии и Франции. Кому-то пришла в голову мысль, что если морских пехотинцев нельзя использовать в Исландии, то они могут пригодиться в Германии. Боб полагал сначала, что их перебросят в Норвегию, где уже находилась десантная бригада морских пехотинцев, но добраться туда оказалось намного труднее. На протяжении почти двадцати часов над северной Норвегией кипела яростная воздушная битва, причем каждая из сторон несла тяжелые потери. Норвежцы вступили в войну, имея в своем распоряжении всего сотню современных истребителей. Они отчаянно требовали помощи, однако пока никому нельзя было помочь.
– Русские не просто уничтожают норвежцев, – заметил Тоуленд. – Они гонят их к югу. Основные удары наносятся по северным авиабазам, и норвежцам не дают ни малейшей передышки.
Чип кивнул.
– Разумная тактика. Отогнав к югу норвежские истребители, русские «бэкфайеры» смогут атаковать нас с более короткого расстояния. Давай, время для твоего брифинга.
– Да. – Тоуленд собрал заметки и направился к адмиральской каюте. На этот раз он не заблудился и легко нашел ее.
– О'кей, капитан, – приветствовал его адмирал Бейкер. – Начните с других районов.