Украсть право первой ночи - Наталья Александровна Сапункова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда опять пришёл лорд Монтери, в комнате уже был порядок.
– Ты чем-то занята? – он удивлённо огляделся.
– Я разбирала вещи, милорд, – Мариса похлопала рукой по полированной крышке комода.
– А, понятно. Говори всегда, когда тебе нужна горничная.
– Мне не нужна горничная. Где здесь можно добыть воду, чтобы ни у кого не просить? И где стирают?
– Внизу есть купальня. Но это не для леди. Тебе нальют ванну. А насчёт стирки – прачка дважды в неделю забирает белье. Если у тебя его мало, надо купить. Я попрошу экономку прислать к тебе белошвейку, закажешь.
– Милорд! – тяжко вздохнула Мариса. – Ну что вы выдумываете, в самом деле?
– Перестань капризничать, – попросил рыжий. – Делай, как я сказал, это проще. Вот что, переоденься и пойдём ужинать, уже пора.
– Тогда уйдите, я переоденусь. Ни вас, ни горничной не надо, спасибо, – вздохнула она.
– Хорошо, – но вместо того, чтобы уйти, он подошел к Марисе.
Улыбнулся и шутливо тронул пальцем её кончик носа.
– Послушай. Извини. Ты права, что отказалась от моего предложения сегодня. Хотя я на этот раз вообразил, что ты согласишься и будешь рада. Просто не смог рассуждать здраво. Я по тебе соскучился. Ты моя пара по силе, я всё время буду хотеть, чтобы ты была рядом, а быть вместе мы сможем только после венчания.
– Может быть, мне уйти? Будете жить спокойно. – предложила Мариса. – Моё присутствие здесь не нравится вашим слугам и еще больше не понравится вашим родным…
– Даже не думай! – сердито прервал он её. – Я не отпущу тебя. Тем более не имею права, я обязался о тебе заботиться. Это мой долг.
– Час от часу не легче, милорд, – удивилась она. – Обязательство? Вашему брату?
– Это было условием твоего развода, – признался он. – Так что прошу, не убегай. Просто будь со мной рядом и ничего не бойся. Скажи, я тебе совсем не нравлюсь?
Вот так вопрос…
– Я ведь говорила, что нравитесь, – напомнила Мариса. – Ещё тогда, в башне.
– Я тогда понял, что чуть лучше для тебя, нежели граф Финерваут и твой муж-лавочник. Чуть менее противен?
– Ведь наша парность действует в обе стороны, да? – Мариса с легкой улыбкой посмотрела на него. – Я вам не противна по этой причине, и вы мне нравитесь из-за того же. Вы на меня больше должны влиять, вы ведь сильнее. Это просто шутка нашей природной силы, верно я поняла? Так что не надо делать глупости.
– Договорились, – усмехнулся её рыжий, и вышел, наконец, за дверь, а она наспех бросилась переодеваться.
Нырнула в самое простое из платьев, порадовалась, что быстро справилась с застёжкой на спине, быстро всё поправила и подтянула – сойдёт. Шею прикрыла косынкой, которая нашлась среди купленных рыжим вещей. Волосы расчесала и заново заплела в косу. Вздохнула, собирая сброшенную одежду.
Рыжий купил платья и кое-какие мелочи, но не бельё, конечно. А её сорочку из монастыря, которую сестра-кастелянша позволила оставить, и ещё те, что дала когда-то Лайна вечность тому назад – надо было выстирать, и лучше самостоятельно. Мариса никому не отдавала стирать своё белье! И белье для прачки надо метить…
Ивин опять стукнул в дверь и вошёл.
– Готова? – он даже слегка разочаровался, найдя её полностью готовой.
Стол в маленькой столовой был накрыт, и – никаких слуг, и дверь рыжий сам закрыл. Мариса могла спокойно наслаждаться вкусным ужином. Еда на столе казалась ей достойной короля. Сколько оттенков вкуса у того же тушёного мяса! А запеченное овощи? По её меркам это была еда для большого праздника. А когда принялись за ягодный чай, который под толстой стеганой грелкой не остыл, в столовую явился лакей. Он принес на блюде письмо и с поклоном вручил Ивину.
– О, благодарю, – тот обрадовался и сразу надорвал конверт.
Пробежал глазами содержимое письма и нахмурился.
– Не то чтобы плохие новости, моя леди. Но нам придется немного задержаться в Гарратене.
– Зачем, милорд? – конечно, это единственное, что оставалось спросить.
– Ещё один колдун, который обязательно должен тебя посмотреть. Я писал ему и просил назначить встречу. Но его пока нет в Гарратене, он вернётся дней через десять или даже позже.
– Это значит, что мы не уедем раньше возвращения её светлости… вашей матушки?
Ивин кивнул.
– Но эсс Гадан тот колдун, которому ты должна показаться непременно, – пояснил он. – Рихар не то. С ним я пытался обойтись малыми силами. На эсса Гадана я действительно надеюсь.
– И мы останемся здесь? – Мариса старалась не показать, что огорчена. – Точнее, я останусь здесь?
– Милая, матушка всё-таки не страшный зверь, я с ней договорюсь, и всё будет хорошо, – объяснил Ивин, который понял её состояние. – В крайнем случае снимем где-нибудь комнаты. Это моё дело, ни о чём не беспокойся.
Он сложил письмо и предложил:
– Пойдём, покажу тебе весь дом? Тебе ведь хочется?
– Да, конечно хочется, – сразу согласилась Мариса.
Неприятности будут потом, а пока она ни от чего хорошего не намерена была отказываться.
Ивин открыл ключом одну из дверей в том же коридоре, где были их комнаты.
– Входи. Тут не то чтобы большая библиотека, но комната с книгами леди Раузаг. Возьмёшь себе что-нибудь почитать перед сном.
– Чужие книги, разве можно?.. – удивилась Мариса.
– Книги леди Филомены в башне тоже были чужие, ты не смущалась? – пожал плечами Ивин. – Мы вернём их на место. Скажем Витерису, это здешний дворецкий. И потом, леди Камилла разрешила бы тебе читать, что пожелаешь. Она позволяла пользоваться своей библиотекой.
– Несмотря на то, что я не леди, и вообще?..
– Не говори глупости. Ты моя леди. Придется тебе к этому привыкнуть, наконец, – он плотно притворил за собой дверь.
Пояснил:
– Это хозяйская часть дома, которая сейчас закрыта. Жилое только гостевое крыло, его