Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko

Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko

Читать онлайн Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 128
Перейти на страницу:
как-нибудь я займусь его восстановлением.

— А мы поможем!

— И я про то же. — Агата посмотрела на клонящееся к горизонту солнце со вздохом. — Айда назад? Сегодня был очень долгий день…

Рэйчел мягко стиснула руку Агаты, поднялась и стала собирать вещи…

— Нет, мы ведь не намерены оставаться в этом доме! — воскликнул Эллиа.

— Да, не намерены, ведь я не разрешал. — Ответил Александр.

— Ты меня бесишь, мужик. — Произнесла Ева.

“Ого. Нужно было попросить Рэйчел подняться со мной…” — Э. Привет? — сказала Агата.

— О, красоточка, здесь твой телохранитель намерен меня избить. Отзови его, а? — попросил Эллиа.

— Александр, фу. Что такое?

— Ничего, мы просто приехали удостовериться, что ты в безопасности. — Ответила ей Ева.

“Что-то все вокруг внезапно задались вопросом о моей безопасности”.

— Только они уже уходят. — Сказал Александр.

— Короче, девочка, мой номер у тебя имеется. Мы здесь домик сняли неподалёку. — Сказал Эллиа. — Если что произойдёт — ори.

Ева махнула Агате расслабленной рукой и вышла вслед за темнокожим мужчиной.

— Александр, почему нужно всем так грубить?!

— Потому что я не выношу, когда кто-либо заявляется в мой дом без приглашения?

— Они просто переживали за меня.

— В следующий раз пускай позвонят. — Устало выдохнув, Александр потëр виски. — Слушай… извини меня. Я устал и нанервничался в последнее время. Надо просто выспаться.

Мягко улыбнувшись, Агата с сочувствием посмотрела на мужчину:

— Нам всем надо.

— Тогда лучше возвратиться к этой беседе завтра. — Вяло подмигнув ей, парень направился вверх по лестнице.

Вздохнув, Агата распрямила плечи. В спине хрустнуло.

“И я сильно устала… Надо прогуляться. Подумать. Привести в порядок мысли… ”

Агата стояла на краю скалы и глядела на неспокойные воды большого озера.

Прохладный бриз разлохматил ей волосы и кинул пару прядей в лицо. Прикрыв глаза, она вдыхала полной грудью. А голове гудело то ли от усталости, то ли от обилия мыслей.

“Чересчур много всего случилось со мной за последнее время… Хоть в монастырь уходи, там вроде бы спокойно.”

В спину еë уткнулось нечто тяжёлое. Резко втянув воздух, Агата попыталась обернуться… Край скалы ушёл из-под еë ног, и девушка полетела вниз.

Глава 8: Жертва либо хищница?

Когда жизнь пролетает перед глазами, что станет последним, что Агата увидит перед ударом?

Сознание Агаты вернулось нехотя, словно собака, которую выталкивают из будки на холод. Сначала возвратилось обоняние.

Чуткий нос девушки уловил лёгкий затхлый аромат и сильный — печки со свежим хлебом. От последнего в животе громко заурчало.

— О, ты проснулась. — Произнесла старая седая бабулька с тросточкой в руке.

Над Агатой склонилось ухмыляющееся лицо в морщинах. Вздрогнув от неожиданности, девушка вмиг проснулась и поползла назад.

— И чего ты поникуешь? Лежи спокойно. — Сказала старуха.

Память Агаты с издёвкой подкидывала ей обрывочные воспоминания. Внезапная ледяная вода… нарастающее удушье… где поверхность? Глоток воздуха… чья-то рука… спасительное забвение.

— Подожди, не шебурши. Давай я для начала дам тебе одежду.

Посмотрев под одеяло, Агата лишь теперь поняла, что, исключая нижнее бельё, на ней ничего больше нет. Старушка покопалась в сундуке и прошаркала назад.

— Вот, на, ничего другого на тебя у меня нет. — Она вручила ей платье молодой пастушки.

Юбка была розовой с чëрными полосами и зелëным поясом. Верх состоял из белой блузы с короткими рукавами и чëрным топом сверху, украшенном цветами.

Старушка посмотрела на то, как Агата надевает платье, и мечтательно вздохнула.

— Помню, как я в твои года танцевала в нём на деревенских вечерах… М-м-м, какие времена с воспоминаниями… — Зажмурив глаза, старуха сладко причмокнула.

Агата улыбнулась:

“Она, скорее всего, годами не позволяла себе наряжаться… Такая милая дама и гостеприимная.” — Где я?..

— Стурфискебю. — Ответила бабулька.

Прикрыв глаза, Агата вспоминала карту:

— Это… деревенька… на другом конце острова. Я не могла доплыть до сюда самостоятельно.

— Мои сыновья были на рыбалке на том берегу. Увидели тебя в воде, барахтающуюся. Когда вытащили — ты была в отключке, вот они и притащили тебя ко мне. — Старушка говорила с сильным акцентом по-английски, только довольно бегло.

— А вы?..

— Я Бригитта.

— А моë имя Агата Харрис. И мне надо домой…

— Далеко ли ты собственными ножками уйдëшь?

Агата задумалась, пошевелив пальцами на ногах. Всё еë тело болело, как после хорошей тренировки.

— Дождись моих сыновей. Они приедут после полудня и отвезут тебя до дому.

Голова Агаты была ватной, мысли двигались в ней как в киселе.

“Александр и Рэйчел с ума сходят, возможно…” — Кивнув, она едва выдавила из себя улыбку. — Спасибо вам…

— У меня на печке как раз мясо готово. Тебе нужно покушать. Заодно порадуешь бабульку интересным рассказом. Мне очень здесь скучно одной… — Прошаркав до печи, старушка вынула из неë большой казан.

Агата приподняла брови, а пожилая женщина, будто прочитав мысли девушки, усмехнулась:

— У нас здесь имеется нормальная плита с электричеством и газом. Просто не нравится мне это всё. Не привыкшая. А вот с печи повкуснее будет.

Домик старухи был изнутри из деревянных досок. На окне висела занавеска. Рядом стояла старая кровать, около неë сундук, а рядом стол со стульями. Старушка прогремела глиняной посудой и хлопнула перед девушкой на сундук большую миску. В ней дымилось мясное рагу. Простое да сытное деревенское кушанье внезапно легко проскользнуло в желудок. Агата поняла, что сейчас схомячит не только рагу, но и миску с ложкой.

“Ух, как же я проголодалась…”

Бабуля полюбовалась на это дело и строго прокашлялась:

— Ну что, путник, плати за кров и стол собственным рассказом.

Призадумавшись, Агата опустила миску:

— Я не представляю, что вам поведать… Я стояла на обрыве. Глядела на озеро. А после… — Прикрыв глаза, она вспоминала.

Упор в спину… и она летит вниз. — Кто-то пихнул меня. Ага, верно. Кто-то сбросил меня с обрыва… — Прикусив губу, Агата посмотрела на бабулю. — Меня… хотели грохнуть?

Пожилая женщина в несогласии помотала головой:

— Это тот обрыв, что за особняком рыцарей расположен? Там внизу глубоко, камней нет. Пацаны прыгают оттуда смело. Испугаться там можно, а вот убиться — нет.

— Особняком рыцарей?

Бабуля с удивлением подняла глаза на девушку:

— Раз ты с обрыва падала, то рядом там живëшь, в том особняке должна. А там рыцарь проживал с супругой своей красивой да сыном своим хорошим, только дурачком. Хороший был мужчина, да только сгинул ни за что, глупо.

“Она наверняка говорит про Алекса и его отца! Стоит ли мне расспросить еë?..” — А могу я… узнать эту историю?

Хитро прищуря глаза, бабуля почесала нос:

— Это ведь ты у нас сегодня истории слагаешь.

Умоляюще

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 128
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko.
Комментарии