Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Холодная месть - Линкольн Чайлд

Холодная месть - Линкольн Чайлд

Читать онлайн Холодная месть - Линкольн Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Он отыскал Хелен Эстерхази Пендергаст.

Но лишь для того, чтобы потерять ее снова.

~

СOLD VENGEANCE

by Douglas Preston and Lincoln Child

Copyright © 2011 by Splendide Mendax, Inc. and Lincoln Child

This edition published by arrangement with Grand Central Publishing,

New York, New York, USA.

All rights reserved

© Д. Могилевцев, перевод, 2013

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство АЗБУКА®

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Сноски

1

Матер, Коттон (1633–1728) — известный пуританский проповедник и писатель, вдохновитель процесса «салемских ведьм». (Здесь и далее прим. пер.)

2

Эшер, Мауриц Корнелис (1898–1972) — нидерландский художник-график.

3

Дерьмо! (нем.)

4

Да? (нем.)

5

Добрый день, сеньор Фишер (исп.).

6

«Возмездие» (нем.).

7

Старейшее привилегированное студенческое братство в США, основанное в 1776 году. Греческие буквы названия — первые буквы слов девиза «Философия — рулевой жизни».

8

Брат (лат.).

9

И я в Аркадии (лат.). Аркадия — поэтический образ страны безмятежного счастья.

10

Лицемерного читателя (фр.). Выражение из стихотворения Шарля Бодлера «К читателю», служащего предисловием к его сборнику «Цветы зла».

11

Традиционное светское угощение в викторианской Англии.

12

Пар — количество ударов, которое гольфист должен совершить на одной лунке или на всем поле при удачной игре. Пар одной лунки опредляется так: считается, что если расстояние от ти до грина не больше 200 метров, игрок должен попасть на грин одним ударом; если оно не больше 400 метров — двумя ударами, а если больше — то тремя ударами. Если мяч попал на грин, хорошим результатом считается попадание в лунку с двух ударов. Таким образом, первый тип лунок будет называться «пар 3», второй — «пар 4», а третий — «пар 5».

13

Участок с травой средней длины, занимающий большую часть игрового поля между ти и грином.

14

Подставка из дерева или пластмассы, на которую разрешается ставить мяч, чтобы выполнить первый удар на каждой лунке.

15

Удар, при котором мяч вылетает прямо, но в конце незначительно отклоняется вправо (для игрока с правосторонней стойкой).

16

Участок с самой короткой травой непосредственно вокруг лунки.

17

Клюшка для самого дальнего удара, имеющая наименьший угол наклона головки и самую длинную ручку.

18

Удар, при котором мяч вылетает прямо, но после этого значительно отклоняется вправо (для игрока с правосторонней стойкой).

19

Возможность повторить удар.

20

Клюшка для очень высоких ударов.

21

Клюшка для игры на ближние расстояния, из высокой травы.

22

Букв.: хорошее везение (идиш) — выражение, используемое для поздравления с приятным событием.

23

Вид клюшки для игры с фейрвея.

24

Катящийся удар, выполняемый на грине.

25

Количество ударов на одной лунке на один больше, чем пар.

26

Количество ударов на одной лунке на 2 удара ниже, чем пар этой лунки.

27

Проклятье (нем.).

28

Проклятое дерьмо (нем.).

29

MIT — Массачусетский технологический институт. Книга переведена на русский и легко обнаруживается в Интернете.

30

«Моя борьба» (нем.).

31

Строго секретно (нем.).

32

До свидания! (нем.)

33

Союз (нем.).

34

Давай, сматываемся! (нем.)

35

Газуй! (нем.)

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Холодная месть - Линкольн Чайлд.
Комментарии