Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Сорок имен скорби - Джайлс Блант

Сорок имен скорби - Джайлс Блант

Читать онлайн Сорок имен скорби - Джайлс Блант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 74
Перейти на страницу:

— Уберите машину, — попросил Бёрк, на этот раз — громче. — Нам надо освободить проезд.

Хотя дождь давно перестал, «дворники» у нее все еще ходили из стороны в сторону, точнее, работал только один из них, с пассажирской стороны «дворника» не было. С лицом у нее было что-то неладное, оно казалось каким-то чешуйчатым. И на ухе огромная повязка. Это нестерпимо — то, как она смотрит мимо Бёрка туда, вниз, совершенна не обращая на него внимания. Уж конечно Бёрк от нее не отстанет. Он не собирается провалить дело, сколь бы мизерная роль ни отводилась ему в этой постановке.

— Эй, леди! — Он уже орал. — Вы что, оглохли?

Он шмякнул ладонью по крыше машины. Женщина, вздрогнув, подняла голову, и он поймал ее перепуганный взгляд. Потом она переключила передачу, и автомобиль, виляя, удалился.

— Господи, — сказал он напарнику. — Надеюсь, теперь они уже перекрыли шоссе. Видал, что делается?

— Некоторые, — ответил Желаги, — так и норовят сунуть нос в чужие дела, понимаешь? Во все им надо влезть.

Бёрк смотрел, как драндулет взбирается вверх по дороге, изрыгая черные клубы выхлопных газов. Форельное озеро и прилегающая часть пригорода — район богатый, фешенебельный. Эта глухая тетеря могла бы, наверное, позволить себе машину получше, чем полуразвалившийся «пинто».

55

Насосной станцией не пользовались лет пять, и выглядела она соответствующе. Это было приземистое уродливое здание из серого камня, окна заколочены, а на крыше скопился снег за всю зиму — толщина не меньше метра, несмотря на теперешнее потепление. С углов крыши свисали сосульки размером с органные трубы. С точки зрения убийцы здание, видимо, обладало одним преимуществом — уединенностью. Вокруг него в радиусе полумили не было ни одного строения, и все это пространство заросло кустарником, который давно никто не подстригал.

Проведя быструю рекогносцировку, Кардинал установил, что непосредственно на озеро не выходит ни одна дверь. От озера к боковой двери поднималось несколько каменных ступеней, образуя подо льдом и снегом идеальную диагональ. «Виндстар» Фрейзера был припаркован у озера. Следы ног и чего-то, что здесь волокли, вели к насосной станции. Ржавый контур на двери показывал место, где висел замок.

Кардинал беззвучно приблизился к двери и взялся за ручку. Он стал как можно мягче ее поворачивать. Но та не шевельнулась. Он покачал головой, давая знак остальным.

Маклеод открыл свой сундучок и извлек «большую фомку» — тридцать кило прочной стали, сокрушающей двери. Они с Делорм взялись за рукояти и приготовились к взлому. Кардинал ворвется первым, с пистолетом наготове. Обо всем этом они договорились без слов.

То, что случилось дальше, на много лет стало в управлении одной из любимых историй, когда речь заходила о знаменитых битвах прошлого. Делорм и Маклеод подались назад, чтобы кинуться на дверь. Кардинал молча командовал им «раз-два-три». Он как раз отмахнул «один» и поднимал руку для счета «два», когда из здания появился Эрик Фрейзер.

Он стоял, щурясь от яркого света.

Позже появилось множество гипотез, объясняющих, что заставило его выйти именно в этот момент. Одни полагали, что он отправился за припасами, другие — что вылез по нужде. Так или иначе, результат был один.

Фрейзер выглядел довольно обыденно: черные волосы колышутся на ветерке, черные джинсы, черная рубашка, — все это ярко выделялось на фоне снега. Он невинно стоял, моргая, и, казалось, так прошло секунд десять, хотя на самом деле — наверное, меньше одной.

Как отмечала потом Делорм, «этот бледный, костлявый тип с маленькими костлявыми ручонками. Я бы никогда в жизни не подумала, что он — Убийца. Он выглядел мальчишкой».

Эрик Фрейзер, убийца четырех человек (и это лишь те, о ком они знали), стоял совершенно неподвижно, чуть отведя руки в стороны.

Кардиналу показался металлическим собственный голос:

— Вы — Эрик Фрейзер?

Фрейзер волчком крутанулся на месте. «Беретта» была у Кардинала в руке, но Фрейзер скрылся за дверью, прежде чем он успел ее поднять

Первым за Фрейзером ринулся Йен Маклеод. Из-за этой вспышки храбрости он потом три месяца провел на костылях. За боковой дверью открывался ряд крутых стальных ступенек, уходящих вниз, к насосам. Маклеод поскользнулся и всем весом обрушился на собственные лодыжки.

Кийт Лондон отчаянно кричал из мрака: «Сюда! Сюда! У него есть…» Тут вопли резко оборвались. Кардинал и Делорм стояли на верхней ступеньке лестницы, слушая стоны Маклеода. Внизу, словно гигантское сердце, виднелся темно-красный насос, состоящий из бесчисленных труб и кранов. Направо отходил узкий рабочий помост. По нему двинулась Делорм, а Кардинал пошел вниз по ступеням.

— Ничего, я оклемаюсь, — заверил Маклеод. — Поймайте гада.

Серый свет из полуоткрытой двери почти не разбавлял темноту. Кардинал мог различить помост над насосом, а пониже — еще одну стальную лесенку, идущую зигзагами, как в кошмарном сне. Кардинал уже хотел сбежать вниз по ступенькам, когда отворилась дверь на помосте, и ствол пистолета изрыгнул бело-синее пламя, яркое, словно фотовспышка. Пуля попала в Делорм. Она отшатнулась, не издав ни звука, только ее «беретта» клацнула, упав на мостик. Она сумела добраться до входной двери и даже смогла открыть ее чуть пошире. Потом медленно опустилась на колени, цепляясь за дверь; лицо у нее побелело.

Кардинал бросился наверх, ожидая в любую секунду новую вспышку — и девятимиллиметровую дыру в черепе.

Он пинком распахнул дверь.

Прижавшись к стене, Кардинал поднял «беретту» на уровень груди, сложив ладони, как в молитве. Потом резко повернулся вокруг своей оси, присел и осмотрел сектор обстрела. Вроде бы тихо. В дальнем конце комнаты виднелась дверь. Кардинал толкнул ее и очутился в помещении, которое когда-то давно, похоже, служило кухней. Юный Лондон лежал, привязанный к столу, из головы у него сочилась кровь. Кардинал протянул руку и дотронулся до шеи мальчика: пульс слабый, дышит прерывисто, жадно втягивая ноздрями воздух.

Кардинал услышал торопливые шаги по металлическому полу и перебежал к другой двери. Он вышел и успел увидеть, как Фрейзер, немногим заметнее черной тени, несется к двери, в которую они вошли. Кардинал прицелился и выстрелил. Пуля ушла в сторону, с оглушительным визгом отрикошетив от труб.

Кардинал пробежал весь помост, перепрыгнул через лежащую без движения Делорм и вылетел за дверь. Добежал до машины Фрейзера, и тут взревел мотор. Кардинал рывком открыл правую дверцу, когда фургон уже начал катиться вниз по склону, к озеру. Резко дернувшись, Фрейзер направил ему в лицо пистолет.

«Виндстар» подскочил на камне, пуля ушла в крышу. Кардинал упал на сиденье и теперь боролся с Фрейзером, схватив его за руку, сжимавшую оружие. Машину уже вынесло на лед.

Кардинал прижал ему руку почти к самому полу. Фрейзер надавил на спуск, и вспышка обожгла Кардиналу ногу. Фрейзер продолжал бешено палить; казалось, все происходит при свете молний.

Правой рукой Кардинал вцепился Фрейзеру в горло, левой по-прежнему стискивал руку убийцы, державшую пистолет. Нога Фрейзера вжалась в педаль газа. Кардинал почувствовал, как их отбросило назад, когда колеса пришли в движение. Ему удалось навалиться коленом, всем своим весом на руку Фрезера, обхватившую пистолет, на его запястье. Правый кулак въехал в скулу убийцы; острая боль толчками поднималась по руке.

А потом — устрашающая неподвижность. Автомобиль накренился и замер. Вдруг он дернулся вперед, и их швырнуло на приборную доску. В мозгу у Кардинала, словно сообщение на ленте новостей, отпечатался факт: правое переднее колесо проломило лед.

— Лед трещит! — крикнул Кардинал. — Мы уйдем под лед!

Бешено сопротивляющийся Фрейзер стал дергаться еще яростнее, по мере того как машину заваливало вперед; черная вода дошла уже до широкого плоского ветрового стекла.

Машину качнуло. Ее передняя часть резко провалилась вниз, и черная вода хлынула сквозь вентиляционные щели, обжигая кожу словно кинжалами.

Еще один резкий толчок, и тьма поглотила их.

Кардинал отпустил Фрейзера и приподнялся над спинкой сиденья. «Виндстар» продолжал погружаться все глубже, пока он шарил по дверце, ища ручку.

Черная вода. Белое ледяное крошево.

Кардинал рванул дверцу вверх и назад и выбрался на боковую сторону фургона. Машина почти грациозно опрокидывалась на левый бок. Фрейзер орал.

Кардинал балансировал на краю тонущего автомобиля. С берега ему кричало множество голосов.

Он спрыгнул, вытянув руки перед собой. Ноги сразу ушли под лед, и от холода перехватило дыхание.

Потом в окне машины мелькнуло лицо Фрейзера с черным провалом открытого рта — и тут подался лед под последним колесом, вода захлестнула тонущего, и машину засосало в черную пропасть.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сорок имен скорби - Джайлс Блант.
Комментарии