Негатор. Исправление неправильного попаданца - Алексей Переяславцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом пришло в голову, что кое-что упущено в моем образовании. Я проштудировал книги по биологии и ее ответвлениям, не упустил справочники по кристаллам, приобрел сносный уровень в географии, даже в астрономии, а вот местная алхимия как-то выпала из поля зрения – и зря. Притом что химия мне была известна наверняка получше, чем кому бы то ни было из местных, в моем образовании зияли дыры. Я хромал на все четыре ножки в терминологии и имел весьма смутное представление о возможностях здешней неорганической и органической алхимии. Что ж, заедем в хорошую алхимическую лавку. Единственное, чего стоит серьезно опасаться, – как бы не задеть своими негаторскими способностями кого из местных.
За размышлениями дорога закончилась. Коня – на платную стоянку. И понесли меня ноги по улицам.
Вот знакомая лавка купца Карах-ита. Но нет, сюда как раз нельзя: там двое с лентами. Мимо, мимо…
А вот еще явно алхимическое торговое заведение. Беглый взгляд показал, что внутри никого, кроме владельца, нет. Кстати, тот без ленты.
А владелец – интересная личность. За шестьдесят. Волосы неопределенно-темного цвета с заметной проседью. Борода – а ведь здешние купцы их почти не носят. Очень умные и проницательные глаза. Головной убор отсутствует, а так он бы смахивал на раввина, но не того находчивого и остроумного типа, что встречается в анекдотах. Нет, это был мудрый, много поживший и много повидавший ребе. У такого не грех поучиться.
– Доброго вам дня, уважаемый.
– И вам.
– Я вижу, ваш магазин торгует вещами, связанными с алхимией. А книги вы предложить можете?
Короткий высверк глаз из-под бровей. Потом:
– Вы хотите купить книгу по алхимии или по (непонятное слово)?
Так, приплыли. Что бы это значило?
– Не просветите ли меня: чем алхимия отличается от (то самое непонятное слово)?
Промельк снисходительности во взгляде.
– Алхимия, молодой человек, есть наука о превращении веществ под воздействием магии и только магии. А (непонятное слово) имеет дело с превращениями веществ без всякого участия магии…
Вот оно что. То, что классическая химия здесь существует, я и так знал, а теперь знаю соответствующее слово. Уже хорошо. Но у меня-то сложилось представление, что здешняя алхимия и химия в земном понимании суть одно и то же. Надо бы расспросить.
– Простите мое невежество, уважаемый, но я предполагал, что алхимия как раз и изучает взаимодействие веществ без участия магии.
– Ваше заблуждение, молодой человек, разделяют почти все. Благородное искусство алхимии пришло в упадок. Большей частью от него осталось лишь название.
Кажется, начинаю понимать.
– Осмелюсь предположить, что маги-алхимики не выдержали конкуренции с теми, кто получал то же самое, но без магии. Не так ли? И произошло это достаточно давно. За это время название науки «алхимия» вытеснило «химию», хотя по сути произошло обратное.
На этот раз на меня посмотрели с некоторым уважением.
– В общем, это так. Курс алхимии в университете – факультативный, и желающих ее изучить почти что нет. Магов-алхимиков осталось очень мало: нужна соответствующая специализация, она достаточно редка, к тому же маги, имея таковую, предпочитают изучать… более востребованные дисциплины. Услугами алхимиков пользуются те, кому нужны редкие вещества – из тех, что не так просто получить химией. Например… вам, наверное, не известно, что простых веществ, оказывается, не семь, а больше? Так вот редкие простые вещества обычно покупают у магов-алхимиков. Это же относится вообще к редким веществам. Впрочем, спрос невелик.
Значит, понятие об элементах у здешних есть. Тем больше у меня причин изучить местную химию. Но все же не стоит щеголять знаниями.
– То, что вы говорите, крайне любопытно. Но мои знания совершенно недостаточны, увы. Вот почему я хотел бы приобрести книги по химии и алхимии, а также справочник, где в упорядоченном виде приводились бы описания веществ, основные закономерности реакций между ними и все подобное.
Пауза. Потом:
– Ваши слова звучат так, как будто вы хотите купить учебники по химии и алхимии.
Со старым «ребе» ухо надо держать востро. Добавим осторожности:
– Насколько мне известно, не существует университета, где бы преподавали химию. Но вы в некотором смысле правы, я хочу обрести систематизированные знания.
Испытующий взгляд. Мимолетная улыбка. Затем:
– Книги я продать могу. Но уверены ли вы, что сможете в них разобраться?
– Именно для этого я и хочу их приобрести.
– То есть основной уровень у вас уже есть…
Кажется, мне не удалось убедительно прикинуться лаптем.
– Вот что я могу вам предложить…
Торговец уходит и через пару минут возвращается с тремя не слишком увесистыми томами. Географические описания куда более тяжеловесны. Наверное, это по причине многочисленных иллюстраций, которых химия вовсе не требует.
– Три золотых двадцать пять, с оптовой скидкой.
Не хочу торговаться, но надо. Иначе уважения вовсе не будет.
– Два золотых семьдесят пять.
Сошлись на трех ровно и адресах всех известных магов-алхимиков в придачу.
– И конечно же, уважаемый, я буду пользоваться вашими услугами в приобретении… разных веществ. Но сейчас еще несколько вопросов, если позволите.
– Охотно отвечу. С вами интересно беседовать.
– Благодарю. Итак, кто же покупает вещества? Красильщики тканей, это понятно. Возможно, кожевенники. Целители. А еще кто?
– Изготовители красок. Университет – им нужны вещества для занятий, поэтому покупки довольно разнообразны. Хотя количество очень мало. Исследования почти не ведутся, к сожалению. Еще Гильдия гонцов…
Нокдаун. На счет «три» с некоторым усилием выдаю:
– А они что покупают?
– (Незнакомое слово)… это для смазки осей колес. А также лекарства для коней; они зачастую обходятся дешевле, чем услуги магов жизни.
Вот эта информация более чем ценная. Выходит, в гонцах не только конные, но и колесные? Надо полагать, ездят по староимперским дорогам. И они весьма заинтересовались самодвижущимися повозками. Возят, стало быть, грузы… или людей. А незнакомое слово – должно быть, солидол. Или его аналог. Выходит, смазочные масла здесь знают. Если у меня пойдет речь об автомобиле… или мотоцикле… даже о велосипеде – это информация высшей ценности. Да что там транспорт: и в металлургии смазка нужна точно так же.
– А еще?
– Гильдия столяров.
Кажется, догадываюсь: лаки, краски и морилки для дерева. Да, и еще пропитка против гниения. Ведь добывают же здесь креозот…
Информации – целый воз. Ее нужно обрабатывать. Значит, должно поблагодарить уважаемого со всей возможной вежливостью и забрать у него книги и адреса. А еще я попытался переговорить с механиком Фарадом, но его не оказалось дома.
Глава 31
В похвалу моей догадливости будь сказано: я не пытался читать свежекупленные книги на ходу, ибо лошадь, даже идущая шагом, – далеко не междугородный автобус, шикарный автомобиль или хотя бы БТР. Но уж думал добросовестно.
Список дел, в которых мне надо бы участвовать, расширялся порезвее Вселенной. С этим необходимо что-то делать. А что? Впрочем, решение проблемы нашли задолго до меня: оставить в этом списке только те дела, где без меня никак не обойтись. Получилось вот что.
Посещение Новой земли. Необходимо не только доставить продукты и материалы (возможно, что и людей) – надо поглядеть на начало строительства большого корабля. Исправить ошибки, если есть. Когда появятся полноценные магорадисты – перебросить одного на Новую землю.
Обсуждение проекта немагического оружия с Хоротом. Есть кое-какие идеи.
Изучение местной химии и алхимии. Правда, это задача скорее на перспективу, но все же без нее нельзя.
Курирование проекта с излучателями. Проверить, что здесь известно об электромагнитных волнах во всех мыслимых диапазонах. То, что мои младшие маги о них не знают, – это еще не показатель.
Проблема с Фарадом: он, конечно, может предложить проект известного здесь оборудования с нашими движками, но я-то могу выдвинуть совсем уж неожиданную для этого мира идею. Выходит, сколько-то времени Фарад без меня обойдется, но рано или поздно придется создавать что-то этакое… по механической части.
И самая трудная задача: понять, что именно я упустил.
После часа размышлений кое-что выявилось: в список не попали проблемы, появляющиеся совершенно неожиданно. Те, которые предусмотреть нельзя. А что тут можно сделать? Только одно: дать волю паранойе и продумывать варианты, которые она предложит. Но только не увлекаться этим, а то недолго самому стать параноиком.
Попробуем подойти системно: проблемы в этом мире я могу получить большей частью от людей. Причем не отдельных личностей, с этими-то моя команда справится, а от групп. Каких? Тех, кому я перешел дорогу, наступил на ногу, плюнул в суп. Фактически или потенциально. Кто это может быть?