Сражения Космического Десанта - Стив Паркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Печать сорвана, повелитель чумы, или ты опять просишь меня прислать тебе колдунов? — несмотря на видоизмененную форму Абаддона, голос принадлежал именно ему.
— Она сорвана, хозяин. — Корпулакс встал на одно колено перед своим повелителем. — У меня есть еще хорошие новости. Наши агенты полагают, что обнаружили последнюю печать.
— Если твоя информация верна, весь Черный Легион поможет тебе вскрыть ее.
— Все не так просто, повелитель. Есть некоторые… трудности.
Лицевые мускулы аватара Абаддона напряглись.
— Семи тысяч лучших воинов галактики будет достаточно, чтобы справиться с любой проблемой. Мои воины провели недели в поисках печатей на этой планете. Я дам им цель, которой они достойны.
— Господин, последняя печать находится под крепостью в Олимпаксе.
— Это там, где сброд организовал свою новую базу? Мы бы уже давно уничтожили их, если бы не поиски. Олимпакс будет гореть, а на одной из моих пик будет висеть голова их командира. А затем ты можешь сосредоточить внимание на открытии Изумрудной Пещеры.
— Со всем уважением, лорд Абаддон, — солгал Корпулакс, — крепость в Олимпакс и окружающие ее горы — самое защищенное место на планете. Там слишком крутые склоны, которые очень сложно преодолеть. Даже штурм с воздуха потерпит неудачу, так как у них есть средства ПВО и летательные аппараты.
— Орбитальный удар также невозможен из-за риска уничтожения печати, — фыркнул Абаддон. — Поэтому ты связался со мной, лорд Корпулакс? Сказать мне, что наш единственный выход — суицидная миссия, так как полк Имперской Гвардии по стечению обстоятельств оказался прямо над нашей целью?
— Есть и другой выход. Он требует больше времени, но шансы на успех гораздо выше.
— Уловки? Я думал это — прерогатива братства Тзинча.
— Я прагматичен, повелитель. Я уверен, что могу проникнуть в крепость и, незаметно для Имперских войск, уничтожить печать изнутри. Нам потребуется больше времени, но как только последняя печать будет сорвана, хранилище откроется, и наши союзники ускорят уничтожение катаканцев.
Аватар Абаддона кивнул.
— Надеюсь, ты прав, повелитель чумы, потому что, если это не так, и наша миссия на Пифоме провалится — я буду преследовать тебя вечно, пока не найду и не сожру твою душу.
Абаддон разорвал связь, и его аватар безвольно рухнул на пол. Корпулакс повернулся к группе культистов и колдунов, наблюдавших за его разговором.
— Готовьтесь выступать через час, — произнес Корпулакс.
Он поднялся с колена и достал с пояса флакон с темной жидкостью. Лорд Хаоса протянул его культистке, облаченной в рясу.
— Не подведи меня как твой хозяин.
Культистка откинула капюшон, явив коротко остриженные блондинистые волосы.
— Наша миссия обречена на успех, — произнесла она, аккуратно положив флакон в сумку на боку.
913959.M41 / Ангар, Имперский командный центр. Горы Олимпакс, Пифос.Внимание майора Экхарда Торна привлек звук турбин Валькирий, доносившийся издалека. Он оторвал взгляд от ЛА, которые ремонтники чинили в ангаре. Они также положили инструменты и повернули головы в сторону приближавшегося транспорта. За машиной тянулся длинный, черный шлейф дыма, и пилот изо всех сил пытался удержать Валькирию в воздухе на одном двигателе. Судно, покачиваясь, приближалось к Имперской базе.
— Кто пилотирует эту штуку? — спросил Торн бородатого офицера, также наблюдавшего за подбитым ЛА.
Множество других катаканцев в ангаре также были небриты, отринув цивилизованность в условиях войны.
— Без понятия, сэр, — ответил офицер. — Все наши целые птички на задании.
Торн нахмурился.
— Последний раз, когда мы общались с полковником, он сказал, что они в нескольких часах лета от Олимпакса. Даже самые продвинутые посудины не смогли бы добраться до сюда так быстро.
Последние несколько недель Страйк и остатки его полка обороняли Твердыню Хана от нападений противника и, хотя контратаки были успешными, полковник все еще оставался там, готовясь к следующей атаке и отлавливая диверсионные группы культистов в джунглях.
— Это может быть уловкой противника. Можт нам сбить его? — предложил офицер.
Торн обдумал ситуацию. Гул подбитого двигателя становился все громче и громче, Валькирия начала снижаться. Если это и был трюк, надо было действовать сейчас.
— Отставить, — произнес Торн в последний момент. — На нем опознавательные знаки «Дьявольской Бригады», базировавшейся в Гезодикасе. Мы потеряли с ними контакт неделю назад. Но вдруг… — он достал лаз-пистолет и проверил заряд.
Гул Валькирии превратился в жужжание, когда пилот попытался набрать нужную высоту для прохода в ангар. Ветер раскачивал аппарат из стороны в сторону, угрожая разбить его о скалу.
— Он не справится… он не справится… — пробормотал офицер, стоящий позади Торна.
Собравшиеся вокруг ангара катаканцы, шурша купюрами, начали делать ставки.
Наконец, пилот справился с управлением, и ЛА залетел в ангар. Черный юмор сменился паникой, когда катаканцы поняли, что Валькирия не собирается разбиваться о скалы, а несется прямо на них. Звук покореженного металла заполнил воздух в ангаре, когда шасси машины задели нижнюю часть входа в ангар. Посыпались искры. Валькирия спикировала на пол ангара, заставляя катаканцев нырять в укрытия. Слегка задев несколько боевых машин, ЛА остановился в нескольких метрах от задней стены ангара. Ничего не произошло, и катаканцы, поняв, что угроза взрыва миновала, стали подниматься с пола. Люк в хвостовой части Валькирии, издав шипение, открылся. Наружу вышло несколько фигур, окутанных дымом.
Торн направил в их сторону пистолет.
— Стоять на месте. Имя и звание. Быстро.
Смог рассеялся, явив пять фигур, облаченных в одинаковые жилеты и брюки, их головы были крепко обмотаны красными банданами. Единственная присутствовавшая среди них женщина сделала несколько шагов вперед. Торн поднял пистолет так, что дуло оказалось напротив ее головы.
— Я сказал: «Стоять». — Остальные также направили оружие на вновь прибывших. — Назови свое имя и звание.
— Капитан Трой. «Дьявольская Бригада», — отчеканила женщина-катаканец. — Мы — все, что осталось от гарнизона в Гезодикасе.
Торн смерил ее взглядом, все еще целя пистолетом в голову. Внешне она выглядела как катаканец, но в ней явно было что-то не так. Ее волосы были обрезаны недавно, а ногти — были чистыми. Он никогда не слышал о капитане Трой, но в таком огромном полку, как восемьдесят третий, сложно было отследить личность каждого солдата.
— Говоришь, «Дьявольская Бригада»? — Торн сделал несколько шагов вперед, не опуская оружие. — В Гезодикасе было жарковато, раз вы единственные, кто выбрался оттуда. Но, уверен, это ничто, по сравнению с битвой на Каол Ила.
Женщина взглянула прямо в глаза майора.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду, майор. «Дьявольская Бригада» не воевала на Каол Ила. Мы сражались в тылу врага в Мортлахе в то время.
Торн ухмыльнулся и опустил пистолет. Остальные сделали то же самое. Капитан Трой не только прошла этот маленький тест, но прошла его отлично.
— Мы не можем позволить себе расслабиться, капитан. — Торн вложил оружие в кобуру. — Говоришь, Гезодикас пал?
— Несколько дней назад. Полное уничтожение, — произнесла она, почесывая затылок. — Мы оборонялись, сколько могли, но, когда нас осталось совсем мало, я приняла решение отступать. Здесь проку от нас будет больше.
— Рад видеть тебя, капитан. Малгрю? — позвал он бородатого офицера. — Отведи капитана Трой и ее людей к майору Рэйстону, пусть даст им назначение.
Женщина устало отсалютовала. Торн вернул воинское приветствие. Малгрю был готов уже идти, как Тор снова окликнул его.
— И Малгрю?
— Да, сэр.
— Разбери эту птичку на запчасти для оставшихся машин, — произнес Торн, указывая большим пальцем на развалины в задней части ангара.
Малгрю кивнул и вышел из ангара вместе с Трой и ее людьми. Где-то в другой части ангара кое- кто еще прекратил ремонтные работы, чтобы понаблюдать за спектаклем. Однако, в отличие от Торна, он знал, что капитан Трой и ее люди — не те, за кого себя выдают. Сняв маску, К’сии спрыгнул с корпуса «Адского молота» и побежал искать Тзулу.
— Похоже, Гезодикас был адским адом, — произнес Малгрю, ведя Трой и ее людей через искусственные пещеры Олимпакса.
Еще до вторжения на Пифос, Олимпакс был одним из основных шахтерских центров на планете. Когда-то гора была сосредоточением кристаллов, теперь она являлась временным прибежищем защитников Пифоса.
— Это была кровавая баня, — ответила женщина в униформе капитана. — Ни одна живая душа не ускользнула оттуда.
— Ну, за исключением вас пятерых, мэм, — ободряюще заявил Малгрю.