Оковы крови (СИ) - Нелли Иллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец автобус подъехал и гости начали, потягиваясь и озираясь по сторонам, выходить из него. В это же время обеспокоенная Рей подошла к водителю:
— Что-то случилось, Гил? Обычно ты не опаздываешь.
— А, это, — мужчина махнул рукой. — Просто дерево лежало на дороге, пришлось двигать. Не стоит так волноваться, почему это здесь должно было что-то случиться?!
— Не говори так, если бы ты знал, что здесь произошло…
— Мадам экскурсовод, — иронично начал он, — прибереги свои страшилки вот для этих наивных простачков. Именно ради этого они и здесь. А я, ты уж извини, во все это не верю. Мне хватает зарплаты, которую я получаю, вот и все тут.
Рей загадочно улыбнулась ему в ответ, от чего неожиданно по спине Гилберта прошелся легкий холодок. «Да, иногда эта женщина умеет быть пугающей», — подумал тот и снова завел мотор, чтобы припарковать свой автобус с обратной стороны замка, где когда-то была конюшня.
Рей бросила взгляд на прибывших. Те все еще стояли столпившись у замка, боясь, казалось бы, даже подойти к нему. Они сейчас просто любовались этими величественными стенами и высокими башнями, кто-то фотографировал, многие из них переговаривались между собой, вероятно обсуждая, сколько веков уже могло простоять это грандиозное здание. В тот момент Рей поспешила к ним. Заметив ее, новоприбывшие быстро отступали, давая ей возможность пройти.
— Добро пожаловать в замок Веррон! — объявила она им и повела их за собой внутрь.
Рей была одета сегодня в туфли на каблуках, черную юбку-карандаш и простую белую блузку, а на голове ее волосы были собраны в высокий пучок. В общем вид у нее был строгим, как у учительницы, что очень гармонировало с этим местом. Вдобавок к этому ее лицо имело чуть заметные морщины, а волосы уже успела тронуть седина. Никто из этих людей, конечно же, не мог даже и догадываться, через что пришлось пройти Рей в своей жизни.
Начала экскурсовод свой увлекательный рассказ с архитектуры замка и истории семьи Веррон.
— … с тех пор этот замок пустует, — закончила она свой рассказ и добавила: — Мы предоставляем всем нашим гостям возможность провести эту ночь в замке. Автобус заберет вас завтра утром. Желаю вам спокойной ночи и … пожалуйста, будьте осторожны.
На лицах искателей приключений засияли счастливые улыбки, они слушали Рей с восхищением и предвкушением предстоящей ночи в одном из самых жутких замков континента. Потом экскурсовод показала каждому из них свою комнату и сильно утомленная направилась в бывший кабинет «хозяина замка».
Открыв ключом дверь, она прошла вовнутрь и села в кожное кресло. Потом она повернулась в нем к окну и стала вглядываться в темнеющий на закате лесной массив на горизонте. Ее пальцы неосознанно, буквально, впивались в кресло, словно желая прочувствовать те былые времена, когда она могла с легкостью зайти сюда и увидеть здесь вечно занятого Винсента, увлеченного какими-то важными расчётами, но всегда находящего на нее время и смотрящего на нее с отцовской теплотой и заботой.
Теперь она не так часто сюда заходила, только когда слишком устала и когда она отчаянно жаждала его молчаливой поддержки. «Винсент, ну где же она? Где эта ч***а машина времени? Я не успокоюсь пока не найду ее, пока снова тебя не увижу…» — безмолвно вопрошала Рей в полной тишине. Казалось, она больше никогда не сможет отказаться от этой мысли. Ее взгляд и она сама стали полностью неподвижны. Мысли ее сейчас были далеко в прошлом, а в памяти всплывали образы той кровавой ночи, которую она возможно уже никогда уже не сможет забыть…
Тишина была такая, что слышно было только постукивание каблуков об каменный пол и легкий шелест платьев девушек.
— Слишком тихо, — подала свой голос Рей после того, как они уже прошли какую-то часть пути.
— Да, — подтвердила ее спутница, — мне тоже эта тишина кажется немного странной.
К счастью, в самом коридоре они встретились с Винсентом и Фредериком.
— Вы в порядке? — задал хозяин замка очевидный вопрос и тут же добавил: — Мы нигде не можем найти персонал, как будто они все просто исчезли.
— Потому что они убили их, — объявила Кэтлин это как непреложную истину.
— Кто они? — поинтересовался у нее Фредерик.
При этих словах Кэтлин многозначительно посмотрела на Рей:
— Я спасла ее от них в лесу. Видимо они уже считают ее своей раз даже нашли для нее жениха. Они пришли сюда за ней. Если отдадим им ее, то сможем избавиться от многих проблем.
От этих слов на лице Рей вспыхнул легкий румянец, и она виновато опустила глаза. Тогда Винсент сказал:
— Это не поможет. Они уже вторглись на мою территорию, они уже убили моих людей. Рей — наш человек, и я не собираюсь отдавать ее им. Я намерен защитить это место и его жителей, чего бы мне это не стоило. Поэтому мы сейчас и идем в оружейную. А ты, Рей, — он строго посмотрел на нее, — должна спрятаться.
— Но…
Озадаченная девушка хотела было что-то возразить, но ее тут же перебил Фредерик.
— Мой старший брат прав. Мы, вампиры, сами со всем разберемся. А когда все будет кончено, мы тебя найдем.
— Слабачка вроде тебя будет только мешаться, — подтвердила Кэтлин, и Рей больше ничего не оставалось как последовать их совету и спрятаться в одном из подсобных помещений.
Внутри было тесно и темно, а тревожное ожидание сильно угнетало. Через некоторое время Рей уже просто хотелось сбежать отсюда, но она, к счастью, помедлила. Если бы она сейчас отсюда вышла, то ей уже точно никто не помог бы, ведь совсем рядом вскоре она услышала чьи-то быстрые шаги и последующие женские крики. Колкие и холодные мурашки прошлись по спине девушки, и она вынуждена была еще какое-то время провести здесь.
Снова оставшись в полной тишине Рей внезапно и прямо совсем рядом слышит чей-то голос. Сначала она подумала, что этот голос исходит прямо у нее изнутри, но потом она поняла, что ошиблась:
— Ты все еще трусливая маленькая девочка, какая была в тебе все это время, та, что всегда трясётся от страха в темноте…
— Здесь кто-то есть?
— По правде говоря я всегда был здесь. Я — тот, кто на самом деле управляет этим местом.
— Можешь говорить что хочешь, я тебя не боюсь, — с этими Рей демонстративно скрестила руки в полной тишине, пытаясь хоть немного успокоиться. Между тем дух замка продолжал:
— Что, так и не выйдешь? Но что если они все умрут? Сможешь ли