Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Приманка для хищника - Сара Харви

Приманка для хищника - Сара Харви

Читать онлайн Приманка для хищника - Сара Харви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80
Перейти на страницу:

Изысканный храм жертвенной непорочности.

Стало быть, мой новый образ.

— Мы с Ник прекрасно устроимся вдвоем, — взвизгнула я, хватая Ники за руку, когда мама, не пропустив ее в комнату вслед за мной, принялась подталкивать в сторону лестницы на второй этаж.

— Не волнуйся, милая. Для Николы я приготовила одну из комнат в мансарде.

Ники испуганно покосилась на меня, как будто ее собираются замуровать заживо в мрачном подземелье, а не предлагают обосноваться в розовой светелке с фризами и шикарным видом из окна.

В доме полно гостей, мечтающих хоть где-нибудь прикорнуть, а меня селят в отдельной комнате?

Тайна столь невероятного радушия открылась, когда на пороге следующей по коридору комнаты вдруг возникла дородная фигура.

— Привет, Аннабел, мы, похоже, соседи.

Саймон с видом прожженного ловеласа прислонился к косяку, заполнив собой практически весь дверной проем.

Великолепно. Вот, значит, зачем Ники сослали в мансарду. Чтобы никто не помешал Саймону под покровом ночи пробраться в мой будуар и околдовать меня своими необоримыми чарами.

Какая женщина устоит перед ним?

— Я поселила рядом Саймона, в его компании ты не заскучаешь. А вот и мама вернулась, — ее смех мало напоминал перезвон серебряных колокольчиков, на который она претендовала.

Испепелив взглядом их обоих, я юркнула в комнату. не дожидаясь, пока Саймон предложит мне повеселиться в его компании.

Я почти смирилась с тем, что мне суждено провести все выходные в заточении, но тут подоспела подмога — Ники и Элвис без стука проскользнули в комнату.

— Он ушел, — прошептала Ники.

Элвис принялся самозабвенно грызть лилию, то и дело чихая от забившейся в нос пыльцы.

— Да, но надолго ли?

—Думаю, нет, судя по тому, сколько он проторчал у тебя под дверью. Я уже хотела подослать Элвиса, чтобы он описал ему ботинки, думала, он будет рыскать по коридору до второго пришествия!

— Прекрасно! Какого черта я сюда притащилась?

— Я задаю себе тот же вопрос… Мне казалось, ты хочешь отдохнуть от мамы, а не с ней.

Я подавила желание все ей рассказать. Не хотелось скрывать что-то от Ники, но, если она обо всем узнает, это только поставит ее в неловкое положение. Аманда вполне может устроить допрос и пытать Ники шейпингом, пока она не расколется.

— Зато ты повидалась с отцом.

— Да, на двадцать секунд.

Саймон материализовался около меня, когда мы спускались по лестнице, с бутылкой шампанского и парой бокалов в руках.

— Я подумал, что ты захочешь промочить горло после утомительного переезда. — Он сунул мне в руки бокалы и откупорил бутылку. Я подождала, пока он наполнит их, потом отхлебнула из одного, а другой протянула Ник.

— Твое здоровье. Сай, очень мило, что ты позаботился о нас. Эта поездка нас доконала.

Я почувствовала легкий укол совести, но только на мгновение.

Мы опоздали на ужин, чему я была очень рада, меня наверняка усадили бы напротив Саймона или, еще хуже, рядом, и он бы принялся хватать меня за колени под столом. Проникнув на кухню, мы обследовали огромный холодильник и умыкнули копченого лосося и огромный пакет тостов.

— Как ты думаешь, она пригласила всех своих бывших? — Джеми постоянно оглядывался на дверь в страхе, что появится его отец с новой женой Присциллой, которую за пристрастие к крепким объятиям прозвали Горилла Присцилла.

— Нет, не думаю. В доме только десять спален, на всех просто не хватило бы места.

— А сколько их всего было? — спросила Ники, засовывая Элвису в пасть тост с маслом.

— Четыре мужа, шесть женихов и множество дяденек, которые приезжали на выходные.

— И ходили в запасном халате. — добавил Джеми, намазывая для Ники новый тост, который сразу перекочевал в брюхо Элвиса.

— Да, легендарный запасной халат, — засмеялась она, облизывая масляные пальцы. — Мне об этом рассказывали.

— Наверняка и сегодня он кому-то пригодится, — вырвался у меня горький смешок. — Знаешь, а странно, когда у твоей мамы более оживленная сексуальная жизнь, чем у тебя.

— У тебя нет сексуальной жизни. — безжалостно уточнила Ник.

— Это точно, — вздохнула я.

— Конечно, на худой конец Саймон всегда под рукой.

— Вот именно, всегда. Я шагу не могу ступить, чтобы не наткнуться на него.

Я делала все, чтобы избавиться от него. Стоило мне заметить, что он смотрит на меня, как я тут же начинала ковырять в носу или в ухе. Я даже почесывала интимные места, пока не поймала презрительный взгляд молодого и довольно симпатичного парня из местных. Я уже подумывала, не наблевать ли ему на брюки, но потом решила, что слишком устала от всего этого жлобства и не могу больше пить бокал за бокалом, которые мне наперебой подсовали Джеми. Саймон и Ник (правда, она при первой же возможности отправилась спать). Я тоже поспешила завалиться в постель, предварительно подставив стул под дверную ручку, чтобы предотвратить несанкционированное проникновение, и подтащив вешалку к смежной двери в надежде, что это поможет мне сохранить честь.

Перетаскивание мебели окончательно меня добило, и, чтобы немного прийти в себя, я распахнула окно и набрала полную грудь свежего воздуха, надеясь, что он немного проветрит мои мозги.

Небо очистилось, и выглянули звезды. Темное море что-то невнятно бормотало. Казалось, оно зовет меня.

— Аннабел… Аннабел…

Странно, что море говорит голосом Саймона.

Я повернулась к двери, из-за которой, собственно, и доносились эти стенания.

Боже, он преследует меня!

Дверная ручка, к счастью предусмотрительно заблокированная стулом, задергалась. Он пытался войти.

Я в ужасе метнулась к окну, вскарабкалась на подоконник, задернув за собой занавеску, забилась в угол и, свесив ноги, уселась на самом краешке, моля бога, чтобы Саймон не заметил меня, если ему все же удастся войти.

— Добрый вечер.

Раздавшийся слева голос заставил меня подскочить, так что я чуть не свалилась со своего насеста.

Из соседнего окна, облокотившись на подоконник, выглядывал Джеми.

— Что ты нам делаешь? — прошипела я.

— Курю. А ты?

— Прячусь.

— От кого?

— Попробуй угадать.

— Может, от Саймона?

— Ты, как всегда, прав. Мама поселила его в соседней комнате. Он ломится в мою дверь!

— А ты не горишь желанием продолжить отношения? — Джеми, презрев опасность, далеко высунулся из окна и протянул мне бутылку вина, из которой он понемногу прихлебывал.

Я как следует приложилась к ней и протянула назад.

— Ты шутишь? Никогда в жизни больше не совершу такой глупости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Приманка для хищника - Сара Харви.
Комментарии