Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Первое дело Иеро - Василий Щепетнев

Первое дело Иеро - Василий Щепетнев

Читать онлайн Первое дело Иеро - Василий Щепетнев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
Перейти на страницу:

   - Не смотрите, предупредил он девушку.

   - Ничего, я крепкая - она подбодряла то ли себя, то ли Иеро.

   Раствор соли святого Ганца не только очистил рану, он сделала ее и бесчувственной. Но ненадолго, следовало спешить.

   Стежки он старался делать аккуратные, ровные. Плечо, оно и есть плечо, а все-таки шрамы не украшение для дамы. Лора не дама, но будет когда-нибудь.

   Она все-таки отвернулась, не стала смотреть. И правильно. Не самое приятное зрелище. Он и сам отворачивался, когда три года назад - нет, четыре, - падая с дерево бедром налетел на сучок. Очень удачно налетел, говорил наставник, штопая Иеро.

   - Вот и все. Сейчас обернем рану листом дорожного дерева и подвесим руку на повязку. Пройдет, заживет быстро.

   - Я уверена, пер Иеро, - действие раствора соли святого Ганса заканчивалось, и капельки пота выступили на висках Лоры. Больно, конечно больно, но она только прикусила губу.

   - Что привело вас, Лора, сюда?

   - Но вы ведь сами позвали меня!

   - Я?

   - Ну да! Я шла мимо, и услышала, что вы меня зовете. Зашла за церковь, и тут откуда-то сверху напала эта... А что это было?

   - Похоже, нетопырь. Сейчас рассмотрю получше, - Иеро хотел встать, но Лора здоровой рукой придержала его за рукав.

   - Мне страшно, пер Иеро.

   - Я его убил.

   - Но вдруг и в самом деле есть другие?

   - Убью и других. Солнце уже взошло, не нужно бояться.

   И в самом деле, стало совсем светло.

   Лора нехотя отпустила священника.

   Иеро приоткрыл дверь, выглянул. Какие уж днем нетопыри. Днем больше рэт-лемуты.

   Но снаружи не было ни тех, ни других. Держа наготове заряженный арбалет, он обошел домик. Никого.

   Как хотите, а заросли эти придется убрать. Что хорошо для поселения мирного, совершенно не годится для поселения передового, приграничного.

   Хотя пер Кельвин их не вырубил.

   И погиб. Приверженность традициям - дело хорошее, но не до смерти же.

   Он осторожными, короткими шагами пошел к тому месту, куда рухнул нетопырь. Диковинный нетопырь. Угольный. Никем прежде не виданный. Нужно будет сохранить. Чучело, что ли сделать, для музея семинарии. "Добыт пером Иеро в поселении Но-Ом".

   Сначала не поверил. Подумал - ошибся. Посмотрел вокруг.

   Нет нетопыря. Исчез. Две стрелы лежали на земле, покрытой тончайшим слоем пыли, черной, как сажа.

   И пыль эта на глазах таяла под косыми лучами солнца.

   Иеро смотрел, как исчезали последние пылинки. Вот тебе и музей, вот тебе и подарок Заклинателям.

   Он вернулся в дом.

   - Все в порядке, дочь моя, - в который раз он подосадовал на необходимость называть девушку "дочь". Нужно бы подобрать что-нибудь поуместнее, во всяком случае, для общения вне церковных стен. Лора Хармсдоннер? Тоже не лучший выход. Просто Лора?

   - Как ты себя чувствуешь, Лора?

   - Благодарю вас, пер Иеро, уже гораздо лучше, - показалось ему, или она действительно запнулась перед словом "пер".

   - Тогда нам нужно идти в Дом Совета. Сможешь?

   - Да, конечно, - и правда, лист дорожника и соль святого Ганса оказали действие магическое - кровь из царапины на голове, во всяком случае, уже не капала.

   Но едва они вышли из домика, Иеро подумал, что сил у Лоры может и не хватить. Дом совета недалеко, а все же. Пришлось поддерживать девушку за руку. Ничего, дошли.

  

   15

   - Нужно, необходимо послать отряд по следу рэт-лемутов. Иначе страх перед новым нападением парализует Но-Ом.

   - Но у нас мало людей, капитан Брасье. Пошлем, а рэт-лемуты зайдут с другой стороны, кто будет оборонять поселение? - достопочтенный Хармсдоннер ходил по залу и пол прогибался его тяжелыми шагами.

   - Их не более десятка, достопочтенный Хармсдоннер. Они не посмеют напасть на Но-ом, а если и нападут, останется достаточно здоровых мужчин, чтобы их уничтожить.

   - Мне кажется, капитан Брасье, вы сами себе противоречите. Если силы рэт-лемутов столь ничтожны, зачем гоняться за ними по Тайгу?

   - Так ведь и комар ничтожен, а пока не прихлопнешь, изведет! Если вокруг Но-Ома будут бродить лемуты, то любое передвижение потребует вооруженного сопровождения, а у нас, как вы верно заметили, достопочтенный Хармсдоннер, мало стражей для подобных операций.

   - Но отчего вы решили, капитан Брасье, что вам удастся их прихлопнуть? Тайг большой, и рэт-лемуты могут укрываться в нем бесконечно долго.

   - Это наша земля, а не их. Они здесь впервые. В любом случае, через луну отыскать их будет уже сложнее.

   - Через луну они могут подохнуть и сами, раз уж Тайг для них столь внове! А люди нам отчаянно нужны здесь, особенно в первую луну, не забудьте.

   Иеро не вмешивался в спор советников, да и что он мог сказать? А ведь придется решать, на чью сторону становиться. Преследовать рэт-лемутов? Хорошее дело. Но дробить, ослаблять и без того немногочисленные силы стражей границы казалось чересчур рискованным. Да тут еще Ночной похититель (так Иеро обозначил для себя виновника в пропаже людей. "Назвать - понять наполовину", учил величайший Лек-Сий.

   Новость о нетопыре, конечно, произвела впечатление, особенно на достопочтенного Хармсдоннера. Убедившись, что раны дочери не опасны, старшина наказал ей больше никуда одной не ходить. Для своей семьи он устанавливал правила сам, в одобрении Совета не нуждался. Но, обсудив рассказ Иеро, советники пришли к заключению, что нетопырь не мог быть виновником прошлогодних исчезновений. Напасть на человека, ранить, да, убить - возможно девушку или подростка, но никак не пару стражей, а уж унести тела - нет, никак. Просто, решили они, следует в будущем патрулям почаще поглядывать на небо.

   - Север... Мы еще очень мало знаем о его природе, - заключил достопочтенный Хармсдоннер, и они стали решать вопрос поважнее. Нападение рэт-лемутов представляло собой прямую и явную угрозу существованию поселения, но еще печальнее был сам факт наличия здесь слуг Темных Мастеров.

   - А вы что думаете. Пер Иеро? - сказал старшина фразу, которую Иеро ждал с тревогой.

   Но ответ возник будто неоткуда.

   - Рэт-лемуты здесь чужие, не так ли?

   Киллмен и старшина согласились.

   - Второе: рэт-лемуты опасны для всех, кто не служит Мастерам тьмы.

   Советники согласились чуть нетерпеливее.

   - Следовательно, они не только наши враги, но враги и Людей Льда.

   Теперь советники смотрели на Иеро с интересом.

   - Я предлагаю, - продолжал Иеро, - заключить союз с Людьми Льда. Вместе мы сможем одолеть рэт-лемутов куда эффективнее, чем порознь.

   - Хорошая идея, - помолчав, ответил киллмен. - Надеюсь, круглолицые тоже так считают.

   - Поддерживаю, - взвешенно подвел черту старшина Но-Ома.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Первое дело Иеро - Василий Щепетнев.
Комментарии