Третий Рим - Лев Жданов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И незабытлив, скор на воздаяние Христос. Победу великую даровал тебе на агарян нечестивых, еще же дарова тебе перворожденного сына от царицы твоей великой княгини Анастасии – царевича Димитрия Ивановича!.. Мы же, богомольцы твои, глаголем: «Велик Бог и чудеса Его!..» Радуйся, царь-победитель, и веселися на многая лета и со своею царицею, великою княгинею Анастасиею, и с царевичем Димитрием, и с братом Владимиром Андреевичем в Богом спасаемом царствующем граде Москве, и на всех твоих царствах, и на Казанском – из рода в род, на многая лета. И тебе, царю, благочестивому государю, за все твои труды, за одоление оплота мусульманского, всему миру страшилища, мы со священным собором этим и со всеми православными христианами челом бьем!..
Поддерживаемый двумя священниками, опустился на колени первосвятитель московский, седой старик Макарий и медленно склонился вместе со всем тысячеголовым клиром окружающим – челом до земли – на раскинутую здесь нарочно на дороге дорогую шелковую ткань…
И как ветром склоняет спелые колосья на необозримых родных полях, так в одну минуту, с шелестом, с ропотом, с кликами восторга и благодарности склонились в земном поклоне сперва первые ряды людей, а там и дальше, дальше… без конца!.. И уж подыматься стали передние ряды, а позади, на расстоянии нескольких верст вокруг, опускалось с одного конца море народное, сотни тысяч голов прилегали к земле, пока другие сотни тысяч, словно прибой всплеснувший, отрывались от сырой земли и вздымались кверху постепенно, с гулом невнятным, с рокотом, с шелестом… Совсем как море!
Тут же, на глазах у народа, сменил Иван свои доспехи боевые на блестящее облачение царское, повесил на шею крест большой, великокняжеский со святыми мощами, вместо шлема надел шапку Мономаха, украшенную венцом золотым, и в бармах, со скипетром в руке, во всей славе земной, двинулся впереди священного клира к древним кремлевским храмам, чтобы принести благодарность Богу за все милости, дарованные царю и всей земле Русской.
И целых три дня потом – 8, 9 и 10 ноября – в большой палате Грановитой шел веселый пир у великого князя и царя всея Руси и казанского, у Ивана Васильевича Боголюбивого.
Богатый, веселый был пир! Многих и замертво унесли из-за, беседы застольной… И щедро одарил всех государь на радости двойной – покорения Казани и рождения сына, наследника престолу.
От митрополита до последнего воина из полка царского никто не был позабыт. Шубы собольи, кубки и ковши золотые и серебряные, парча, и бархат, и меха, кони из царских аргамачьих конюшен, оружие дорогое и наряды богатые – все раздавалось не жалея… И деньгами наградил царь, и землями, и вотчинами сподвижников своих и священную братию – попов, монахов… А простому народу по всей земле, в городах и посадах больших, тоже столы были расставлены, угощенье отпущено.
И по смете казначеев царских сорок восемь тысяч рублей тогдашних ушло на расходы, кроме стоимости вотчин и поместий и того, что на кормленье народа затрачено, так как припасы доставлялись бесплатно монастырями и волостями земскими для народных пиров. А теперь такая сумма серебряных монет составила бы ценность в девятьсот тысяч рублей.
Неизгладимыми чертами врезалось в сердце народное, благодарное и восторженное, имя царя Ивана Васильевича, покорителя Казани… И что потом ни творилось тем, кто носил это имя, народ молчал, терпел и прощал за дарованную ему минуту светлую, веселую, счастливую… за такую минуту, каких вообще немного бывало у русского народа.
И близка казалась царю Ивану мечта о Москве – Третьем Риме, нетленном и твердом оплоте христианства для всех стран Востока и Запада.
КРАТКИЙ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
А д а м а н т – алмаз, бриллиант.
А з я м – сермяга, верхний кафтан халатного покроя.
А л е б а р д а (лебарда) – холодное оружие, длинное копье, поперек которого укреплены топорик или секира (фр.).
А м в о н – в православных церквах возвышение перед алтарем, с которого произносится проповедь, читается Евангелие.
А р а п н и к – длинная ременная плеть, бич с пеньковым, волосяным или шелковым навоем, для хлопанья на охоте.
А р м а н – деталь военного снаряжения.
Б а р м ы – драгоценные оплечья у русских князей и царей. Бармы надевали во время коронации и торжественных выходов.
Б а ч к а – сокращенное: батюшка, отец.
Б е р д ы ш – холодное оружие, широкий длинный топорик с лезвием в виде полумесяца.
Б е л о е д у х о в е н с т в о – так называют не принявших постриг, как правило, женатых священнослужителей.
Б е с т а л а н н ы й – несчастный, талан – удача, счастье.
Б и р ю ч (бирич) – глашатай в Московской Руси, объявлявший на площадях волю князя, помощник князя по судебным и дипломатическим делам.
В е р и г и – тяжелые железные цепи, обручи, носимые на голом теле; форма самоистязания религиозных фанатиков.
В е р ш н и к – верховой, верхом едущий, конный.
В о е в о д а – военачальник, правитель; начальник области.
В я щ и й (вящший) – большой, великий; вящие люди – знатные, сановные, богатые.
Г а й т а н – шнурок, тесьма, на которой носят тяжелый нательный крест.
Г а л м а н – бранное слово: олух, грубиян, невежа.
Г о р л а т н ы й (горланий) – меховой.
Г р е ш н е в и к – хлебное изделие, печется из гречневой муки.
Д о к у к а – действие докучающего, просящего; сама просьба, хлопоты просителя.
Д р а б а н т – телохранитель.
Д ь я к – в Московской Руси должностное лицо, ведущее дела какого-либо приказа.
Е р т о у л – сторожевой авангард.
Е ф и м к и, е ф и м о к – русское название западноевропейского серебряного иоахимсталера, из которого в начале XVII в. в России чеканились серебряные монеты.
Ж о л н е р (жалон) – солдат, поставленный для указания линии фронта.
З а б о б о н ы – вздор, пустяки; вздорные слухи, вести.
З е м щ и н а – выделенная Иваном Грозным в управление боярам, главным образом на окраинах, часть государства, в отличие от опричнины.
З е м с к и й с т а р о с т а – чиновник с судебно-административной и полицейской властью, управлявший крестьянским населением определенного района.
З е м с к а я и з б а – первая ступень суда и расправы в городах и селах.
И е з у и т ы – члены католического монашеского ордена; иезуиты считают допустимым ради «вящей славы Божьей» любое преступление.
К а з н е н н ы е – здесь наказанные.
К а п т а н к а – колымага, карета.
К е л а р ь – инок, заведующий монастырскими припасами.
К с я н д з (ксендз) – в Польше священнослужитель в католической церкви (польск.).
К и с а – мошна, карман.
К л е в р е т – приспешник, приверженец (старослав.).
К л я ш т о р – обитель, монастырь (польск.).
К о в ы – вредные замыслы, злоумышление, заговор.
К л е й н о д – войсковые регалии в казачьих войсках (знамена, бунчук, трубы), символ власти (булава и ее разновидности) у польских и украинских атаманов.
К о н е в ы й – из коневой юфти – мягкой кожи, шкуры коня.
К о н е к – гребень кровли, стык двух скатов крыши.
К р и н – цветок лилии (старослав.).
К р у ж а л о – питейный дом, кабак.
К р ы ж а к – крестоносец, воин крестовых походов.
К о ш – корзинка.
Л а й д а к – ледащий человек, шатун, плут и деляга.
Л е г а т – посол, нунций (лат.).
Л е д а щ и й – плохой, негодный, хилый.
Л е п т а – древняя еврейская мелкая монета; в широком смысле – вообще денежка, грош.
Л о б а н ч и к – так называли на Руси французскую золотую монету с изображением головы; червонец.
Л ю т о р – лютый, неистовый человек, злодей.
М а ш т а к – очень малорослая лошаденка, лошадь-карлик; в переносном смысле – приземистый человек.
М и р я н и н – человек, не имеющий духовного звания.
М ш е л о и м е ц – взяточник, мшель – мзда, корысть.
Н у н ц и й – постоянный дипломатический представитель Папы Римского в государствах, с которыми Папа поддерживает дипломатические отношения.
О д н о д в о р е ц – государственный крестьянин.
О к а – здесь местность, пограничная с кочевой степью.
О к о л ь н и ч и й – придворный чин в Московской Руси, сопровождал князя в путешествиях, принимал участие в переговорах с иностранными послами.
О п р и ч н и н а – часть государства при Иване Грозном, подчиненная дворцовому правлению, с особыми правами; противоположное земству.
О р я с и н а – жердь, дубина, толстая хворостина.
О с л о п – жердь, дубье, колья; у ратников – палица, окованная дубина.
П а с т в а – верующие, живущие в одном приходе и отправляющие религиозные обряды в одной церкви.
П а т е р – католический монах в сане священника (лат.).
П а п е р т ь – крытая площадка перед входом в церковь.
П е т е л ь – петух.
П е с т у н – тот, кто пестует кого-либо, заботливый воспитатель.
П и щ а л ь – старинная пушка, заряжаемая со ствола.
П о в о й н и к – старинный головной убор русских крестьянок в виде повязки, надеваемой под платок.