Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Путь долга и любви (СИ) - Анна Гаврилова

Путь долга и любви (СИ) - Анна Гаврилова

Читать онлайн Путь долга и любви (СИ) - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
Перейти на страницу:

Не успела я опомниться и испугаться, в коридоре, рядом с моими покоями, собрали слуг - видимо тех, что только жилое крыло обслуживают. И начали допрос... Да, коллективный, потому что присутствие менталиста ложь полностью исключает. Ведь скрыть ту часть эмоций, которая отображается в ауре невозможно, а этого более чем достаточно.

Через пару минут после того. как начали допрашивать челядь, в покои просочилась и Вента. Хозяйка замка на озере кто-прежнему числилась моей компаньонкой, но эти обязанности выполняла только на людях. В другое время её помощь просто не требовалась, так что старушка предпочитаю своими делами заниматься.

И если события трехнедельной давности восстановлению поддавались плохо, то минувшие два дня люди помнили преотлично. И никто из слуг белых роз во дворце не видел, равно как и посторонних людей, тем более посторонних с цветами.

У меня от этих новостей мурашки по спине побежали. А чуть позже, когда в покои вошел господин Марр и прикрыл за собой дверь, мне совсем плохо сделалось. Просто мужчины собирались допросить Бетти!

Безумно хотелось крикнуть она не при-чем! Но я закусила губу и только. Увы, слишком хорошо знала, на что порой способны люди - ведь даже самые близкие временами поступают так, что и в дурном сне не приснится. Я ужасно боялась предательства этой улыбчивой розовощёкой девушки. Боялась до дрожи, до безумия!

- Я не знаю, откуда взялись эти цветы, - потупившись, сказала Бетти. - И этот, и предыдущие два букета... они уже стояли в вазах, когда я увидела.

- И вас это не насторожило? - спросил мужчина в мышиного цвета камзоле.

- Я... я удивилась, - призналась горничная. - Но зная господина Теридана…

- Кто принёс белые розы?! - прорычал второй, тоже из тайной канцелярии. - Отвечай! Немедленно!

- Не знаю, - запнувшись, пискнула Бетти. Сжалась, и слёзы на глазах проступили.

- Девушка не врёт. - Слова менталиста как камень с души. - Ей действительно ничего не известно.

Сотрудники тайной канцелярии слаженно кивнули, а тот, второй. который рычал на мою горничную. отступил на шаг давая понять, что набрасываться на девушку уже не намерен.

Бетти громко всхлипнула. Я хотела подойди. но Теридан удержал. Горничной занялась госпожа Вента – обняла, прижата к пруди.

- Значит эти букеты только в спальне видели? к спросил Марр.

Я кивнула, а мужчины из тайной канцелярии переглянулись и дружно шагнули к двери. Дверь была распахнута, по стенам уже горели светильники - темнеет зимой быстро  и за время пока допрашивали слуг. вечер обернулся ночью.

- Я с вами, - сообщил Терри. Он же щёлкнул пальцами, заставив светильники погаснуть.

Я не видела, но знала - мужчины проверяют окна. Просто. .. просто холодный воздух по полу пополз. А потом все замершие в гостиной услышали тихое:

-Есть.

Никто не шевельнулся, только я... Ну не могла я стоять спокойно, мне требовалось знать, как именно неизвестный в мои покои проникал.

Терри моё появление в спальне не одобрил, но всё-таки показал...

В раме окна, не того, через которое младший принц уходил, а противоположного, примыкающего к гостиной, были проделаны дополнительные отверстия. Две узкие щели, расположенные ровно напротив щеколд. С той, внешней стороны, в щеколды были вбиты штыри, в итоге открыть окно снаружи стало проще  простого механизм как будто отзеркалился.

То есть магической зашиты на окнах нет? - в ужасе выдохнула я.

- Есть, - отвстл один из сотрудников известной канцелярии. - Более того - с магической защитой всё прекрасно. Просто это... - он указал на оконные щеколды, -механическое воздействие. А на механическое воздействие магическая защита,  как известно, не реагирует. Нет магии - нет повода для отклика полога.

Я искренне спешила. Механическое? То есть кто-то умудрился выпилить щели в промёршем дереве, вбить в закалённый металл штыри‚ причём на уровне третьего этажа, стоя на обледенелом карнизе... и всё это без магии? Да ещё при том, что дворцовая стража совершает регулярные обходы и на окна тоже внимание обращает?

Наверное, все эти мысли на моём лице отразились, потому что второй сотрудник тайной канцелярии сказал:

- Госпожа Эмелис, поверьте, среди людей лишенных магии временами такие умельцы попадаются, что даже наше воображение пасует

Я поверила. Не могла не поверить, потому что доказательство перед глазами.

- И кто это? - прошептала ошарашно.

- А ты не догадываешься? - отозвался Теридан.

Окно было спешно закрыто, гардины задернуты. Все прочие окна тоже зашторили,  причём делали это мужчины в серых камзолах. А я стояла в темноте, чувствовала запах моего синеглазого принца, и понятия не имела, как на это все реагировать.

Не надо быть гением, чтобы понять -  Теридан на Ситара из рода Ланкор намекает. И сомневаться в том, что догадка боевика верна, не приходится.

Первый букет появился на следующий вечер после того ужасного столкновения на улице. Впрочем, как вечер? Это если на часы смотреть,  а если глянуть в окно - ночь. Ведь зимой темнеет довольно рано.

На следующий день Терри, совместно с людьми из тайной канцелярии, предпринял вылазку в предполагаемое логово Ситара - теневого короля не поймали, и предположили, что он из столицы уехал. Точно помню: через пару дней эти предположения подтвердились, в тайную канцелярию пришло сообщение из какого-то небольшого городка, где Ситара видели но задержать не смогли.

То есть Терри действительно спугнул блондина, но перед тем, как покинуть город, Ситар успел принести букет. О Всевышний, какое счастье, что меня в ‘этот момент в спальне не было!

- А теперь? Теперь Ситар вернулся?

- Не думаю, уверен, хмыкнул Кир и щёлкнул пальцами зажигая потушенные на время осмотра окон светильники.

А дальше... Ну, по уму, дальше вопрос техники. Я жутко не люблю зашторивать окна, и Ситару было достаточно воспользоваться подзорной трубой, дабы определить, где мои покои расположены.

При мысли о том, что блондин имел беспрепятственный доступ к моим покоям, снова прошиб пот. Я поёжилась, обняла себя за плечи.

- Эмелис, у тебя никаких ценных вещей не пропало? - спросил Терри.

Я отрицательно качнула половой. Но после подумала и решительно направилась к гардеробной. Просто чёрный саквояж, где хранилась ювелирка, которая побывала со мной в академии, стоял на столике возле зеркала. И в том, что его не вскрыли, сомневаться не приходилось - там слишком хороший, усиленный магией замок.

А вот большая шкатулка, доставленная вместе с платьями... она в гардеробной хранилась – я нарочно  убрала, чтобы глаза не мозолила, чтобы не раздражала.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Путь долга и любви (СИ) - Анна Гаврилова.
Комментарии