Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Повести » Проклятая кукла - Галина Гордиенко

Проклятая кукла - Галина Гордиенко

Читать онлайн Проклятая кукла - Галина Гордиенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

И как следует!

Гришка, не переставая смеяться, смахнул Ленины руки и с трудом выдавил:

– Ох, не могу! Подождите минутку! Мне такое в голову пришло… Такое… – И он снова согнулся от хохота.

Лена выразительно покрутила пальцем у виска и процедила сквозь зубы:

– С ума сошел Рыжий… В кои-то веки оказался прав и на радостях свихнулся.

Дина растерянно хихикнула. Светлана нахмурилась. Сергей встревоженно посмотрел на друга.

Ему стало не по себе. У Сергея даже легкая испарина на лбу выступила. И невесть откуда взявшиеся мрачноватые предчувствия, терзавшие весь вечер, опять усилились.

Гришкины сомнительные идеи никакого доверия Сергею не внушали. Большей частью они заканчивались весьма и весьма плачевно.

Причем не столько для самого Лапшина, сколько для окружающих. Сергей сам, например, сколько раз вляпывался.

Гришка продолжал смеяться. А настроение у его друзей все падало и падало.

Ильин будто поделился с девочками своими мыслями. Каждый из ребят невольно думал о страшной легенде и о том, куда она может завести легкомысленного Лапшина.

А уж его смех…

Дина вымученно улыбнулась и простодушно озвучила то, что всех мучило:

– Давай быстрее! А то мне как-то не по себе.

Светлана посмотрела на хмурую, начинающую уже всерьез злиться Лену и поддержала:

– Правда, не тяни!

– Ну хорошо, – сквозь смех простонал Гришка, – сейчас… – Он еще разок хохотнул. Вытер рукавом выступивший на лбу пот и почти спокойно сказал: – Я знаю, как проверить игрушку. Уж после этого вы точно успокоитесь, гарантирую!

Друзья на его заявление никак не отреагировали. Смотрели словно кролики на удава и безмолвствовали.

Гришка фыркнул.

– Динка сможет брать эту финтифлюшку в постель! С чистым сердцем. И даже прижимать ее к…ну, к сердцу. Целовать, обнимать – словом, всячески лизаться. Потому что поймет – это обычнейшая кукла!

Семиклассники заинтересованно переглянулись. Сергей откинул в сторону – и напрасно! – недавние сомнения и с искренним любопытством спросил:

– И как ты собираешься это проверить?

– Да очень просто, – жизнерадостно воскликнул Гришка. – Вспомните легенду. По ней этого… как его там?

– Панаса, – тихо подсказала Светлана.

– Точно – Панаса! Так вот, Панаса может спасти одно: если эта игрушка попадет в руки отвратительнейшего мальчишки. Так или нет?

– Ну-у, так, – непонимающе протянула Дина.

Ее огромные карие глаза завороженно исследовали куклу, по-прежнему лежащую на столе, а сердце испуганно прыгало.

Дине почему-то было страшно. И совершенно не хотелось оставлять у себя странный подарок. А уж брать его в собственную постель… да никогда! Чем бы ни закончилась Гришкина проверка.

Лапшин возбужденно продолжил:

– Дальше! Они, то есть предполагаемый пацан и Панас, меняются местами, так?

– Ты не «такай»! – внезапно разозлилась Парамонова. – Мысль заканчивай! Выдавливаешь по капле в час! Врежу вот сейчас…

Гришка дурашливо прикрыл голову руками и закричал:

– Да заканчиваю я, заканчиваю! – И уже серьезно сказал: – Предлагаю для проверки подсунуть эту игрушку Пахану! Уж хуже парня точно не найти, ей-ей. Тем более среди наших знакомых. Тем более – быстро. – Лапшин весело ухмыльнулся. – А заодно и вы успокоитесь!

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Милая, любимая (диалект).

2

Огорожа – забор (старорусский).

3

Наследок – потомок (старославянский).

4

Блазь – ложь (старославянский).

5

Любы – любовь (старославянский).

6

Днесь – сегодня (старославянский).

7

Вящий – наиболее уважаемый старший по положению (старославянский).

8

Ловитва – охота, рыбная ловля (старорусский).

9

Вельзевел – дьявол, злой дух (старорусский).

10

Отметник – отщепенец (старорусский).

11

Зазор – позор (старорусский).

12

Зазрить – стыдить, порицать (старорусский).

13

Вица – хворостина (старорусский).

14

Ловище – место для охоты (старорусский).

15

Забедовать – жаловаться (старорусский).

16

Бороня – оборона (старорусский).

17

Выринуться – вырваться (старорусский).

18

Выя – шея (старорусский).

19

Волила – хотела (старорусский).

20

Всуе – напрасно (старорусский).

21

Бессчастный – несчастный (старорусский).

22

Борзо – быстро, мгновенно (старорусский).

23

Гавран – ворон (старорусский).

24

Емшан – полынь (старорусский).

25

Багрецовый жупан – алый кафтан (старорусский).

26

Длань – ладонь (старорусский).

27

Лядина – молодой лес (старорусский).

28

Ирий – рай (старорусский).

29

Брезг – рассвет (старорусский).

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Проклятая кукла - Галина Гордиенко.
Комментарии