Кто в чемодане живет? - Дарья Донцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин Подушкин?
– Именно он, – ответил я. – С кем имею честь общаться?
– Бурмакин Василий Федорович, – представился абонент, – следователь, занимаюсь убийством трупа, обнаруженного в селе Коклюшки. Нам надо поговорить.
– Конечно, – согласился я, меня восхитил оборот «убийство трупа», – говорите, куда приехать.
– А если я сам к вам в агентство заскочу? – неожиданно предложил Бурмакин.
Я несказанно удивился, но быстро ответил:
– Буду рад встрече в своем скромном офисе. Адрес…
– Через полчаса появлюсь, – перебил Бурмакин, – куда ехать, знаю.
В изумлении я положил трубку в карман. Мы с Олегом вчера вызвали полицию, приезда которой пришлось ждать очень долго. Находиться в избе, где лежало тело, было весьма некомфортно, поэтому мы сидели в машине. Прибывший на место дознаватель не стал нас с Рыбаковым опрашивать, он лишь взял наши координаты и велел уезжать домой. На мой взгляд, это неправильно, но я не стал спорить с толстым одышливым человеком, которому по внешнему виду можно было дать лет сто. Домой так домой. Но когда я уже завел мотор автомобиля, из избы вышел полицейский и крикнул:
– Эй, парни, помогите трупешник перевернуть.
Вот тут я не выдержал:
– Думаю, медэксперт, который сюда приедет, будет очень недоволен нашим поведением.
– Еще чего, – прокряхтел местный «Эркюль Пуаро».
– Вы без перчаток и бахил, – продолжал я, – тело до приезда криминалистов перемещать нельзя. И абсолютно недопустимо просить свидетелей трогать мертвеца.
– Уезжайте, – разозлился полицейский, – нашелся тут специалист, частный детектив, блин! Уж я поумней и поопытней тебя!
И вот теперь сей малоприятный тип едет в офис моего агентства? Более чем странно. Я не успел еще поразмыслить на сей счет, потому что из комнаты, в которой поселился Генри, опять раздался истошный вопль.
– Могу вам чем-то помочь? – спросил Борис из коридора.
Ответа не последовало. Секретарь всунулся в кабинет.
– Иван Павлович! Господин Дюпре…
– Слышал, – остановил я помощника, – сейчас зайду к нему.
– Как-то неудобно, – смутился Борис, – мало ли чем он там занят.
Я двинулся в коридор.
– Генри не в гостинице поселился, а в моей квартире. Он не постоялец. Как хозяин я имею право в любое время войти в каждую комнату своих апартаментов. Сейчас мы слышали крик, это обстоятельство настораживает.
Я остановился у двери и постучал.
– Генри! Что у вас случилось?
Тишина.
Я нажал на ручку и увидел открытый совершенно пустой кофр и парня, который стоял, прижавшись спиной к шкафу.
– Простите за вторжение, – произнес я, – я слегка обеспокоился звуком, который донесся из спальни. А вы не реагировали на стук в дверь.
– Мы испугались, вдруг вам плохо, – добавил Борис.
– Я раскладывал вещи и пел, мечтаю стать оперным исполнителем. Сейчас ставлю голос, – ответил Генри.
– Тогда мы более не будем нервничать, услышав громкие звуки, – заверил я, – располагайтесь с комфортом.
– Возможно ли попросить у вас чашечку эспрессо и чай, зеленый, – заулыбался Генри, – ни в коем случае не стану обременять вас заботой о себе, намерен питаться сам, но сразу после приезда…
– Сейчас сделаю, – пообещал Борис, – хотите кофе и чай одновременно?
– Да, – подтвердил гость, – люблю сначала выпить эспрессо, потом крепкий чай.
– Желаете перекусить? – спросил секретарь. – Омлет на быструю руку?
Генри отвел глаза в сторону.
– Благодарствую. Я бы съел болтушку из одного яйца и глазунью из двух.
– Омлет и яичницу разом? – повторил секретарь.
– Да, в две тарелки и кари прибавь, – подтвердил гость, – люблю разнообразие вкусов.
– Минут через десять в столовой накрою завтрак, – заверил Борис.
Генри сконфузился.
– Хочу вам объяснить… Вероятно, моя просьба выглядит странно… но прошу понять некоторые особенности семьи Дюпре. Наш фамильный замок имеет площадь шесть тысяч квадратных метров. Я обитаю в правом флигеле, зал для вкушения пищи расположен в центральной части. Мне туда идти четверть часа, не меньше. Матушка позволила мне питаться в детской. Исключительно ради сбережения моих физических сил и времени, коего у меня мало, а в гимназические годы совсем не было. Кроме того, в зале над камином висит пугающая картина. «Саломея с головой Иоанна Крестителя». Я ее боялся, и до сих пор дискомфортно на нее смотреть.
– Тициан, – кивнул я, – великое произведение, но, соглашусь с вами, мрачное, жестокое. Если не ошибаюсь, оно хранится в Риме, в галерее Дориа-Памфили.
– Там копия, – возразил Генри, – подлинник у нас дома.
Я не стал спорить, гость продолжил:
– Посему с младых ногтей я привык трапезничать в одиночестве. На людях кусок в горло не лезет.
– Сервирую завтрак в спальне, – согласился Борис.
Мы с секретарем вышли из комнаты и взглянули друг на друга.
– У каждого свои привычки, – вздохнул Борис, – гостя надо окружить комфортом.
– Согласен, – кивнул я, – отнесите Генри поднос в спальню. Хорошо, что в моей квартире не шесть тысяч квадратных метров. Бедняга парень! Наверное, он, живя в замке, всегда пьет холодный чай и ест остывшие блюда. Пока из кухни кушанья доставят, они замерзнуть успеют.
– В крупных отелях на тележках для доставки заказа в номер предусмотрены маленькие горелки, – растолковал Борис. – Возможно, Дюпре такие используют.
И тут раздался звонок в дверь.
Глава 7
– Вчера на месте происшествия я видел другого сотрудника, – заметил я, когда мы с гостем устроились в кабинете. – Чай, кофе? Бутерброды?
– С удовольствием угощусь капучино, – потер руки парень в джинсах и светло-голубой рубашке, – если честно, я проголодался.
Я позвал Бориса, тот пообещал сделать свои фирменные сэндвичи с курицей. Бурмакин пришел в восторг, рассыпался в благодарностях. Минут десять мы занимались пустыми разговорами, в конце концов я решил, что хватит зря тратить время.
– Василий Федорович, зачем я вам пригодился?
Юноша откашлялся.
– Никак не привыкну к отчеству, если обращаются так, как вы сейчас, то я вздрагиваю и начинаю оглядываться: где тут старичок Федорович?
– Ваша профессия обязывает к официальности, – предупредил я, – господин Бурмакин государев человек.
– Кто? – удивился юнец.
– Чиновник, – перевел я выражение на современный язык. – Посетители должны вас по батюшке величать.
– Но с вами мы коллеги, – возразил парень.
Я удивился еще сильнее. Не секрет, что в частные сыщики идет много бывших сотрудников МВД. Но действующие полицейские не преминут заметить, что гусь свинье не товарищ, мало кто из них назовет сотрудника детективного агентства «коллегой». А уж я, никогда не служивший «на земле», и вовсе не достоин уважения. Правда, я, став владельцем конторы «Шерлок», обзавелся приятелями в рядах борцов с преступностью на окладе у государства. Вот они ценят мои профессиональные качества по достоинству. Жаль только, что Макса Воронова больше нет.
– Дело об убийстве неизвестного трупа поручили мне нарочно, – вздохнул Василий. – Уверен, без Ренаты Глебовны тут не обошлось.
– Минуточку, – остановил я гостя. – Почему неизвестного? Я полагал, что в избе тело Нины Игоревны Лапиной пятнадцати лет. По словам Ильи Рыбакова и Вениамина Морозова, приятелей жертвы, бабушка Нины не заплатила деньги за работу матери Ильи. У семьи из-за этого случился финансовый коллапс. Школьники решили исправить ситуацию, разыграли похищение Нины. Девочка спряталась в доме покойной бабушки Рыбакова. Я понял, что киднеппинга не было, мы с отцом Ильи отправились за Ниной и нашли несчастную с разбитым лицом на кровати.
– Ну нет, – возразил Василий, – все не так.
– Я не успел еще побеседовать с Галиной Михайловной, вчера приехал поздно, не счел нужным сообщать даме ночью трагическое известие. Сегодня с утра пока не смог до нее дозвониться, – кивнул я. – Возможно, вы правы. Все не так. Вероятно, деньги Алине Марковне передали, а она их куда-то дела, соврала, что ее обманули. У женщин свои секреты. Понимаю, внешность человека не всегда соответствует его сущности, но Лапина не похожа на мошенницу, она мать богатого бизнесмена, для нее восемьдесят тысяч рублей не составят проблему.
– Я про другое говорил, – протянул Бурмакин, – жертва идентифицируется как Лариса Михайловна Бумагина девятнадцати лет. Но это предположительно. Поэтому я и сказал: неопознанный труп.
– Но на теле была футболка с надписью «Ниночка», – напомнил я. – Почему девушка в одежде с чужим именем?
– Фиг его знает, – вздохнул Бурмакин, – Рената небось постаралась, чтобы мне стремное дельце подбросили. Она надеется, что я не справлюсь. И в стоматологи подамся.
– Василий Федорович, не понимаю, о ком вы ведете речь, – остановил я парня, – если вас интересует, что знаю я, то в общих чертах сообщил сведения вчера полицейскому, который прибыл по вызову. Могу их дополнить. С Ренатой я никогда не встречался, среди моих знакомых дамы с таким именем нет.