Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Декамерон (СИ) - Коробов Андрей

Декамерон (СИ) - Коробов Андрей

Читать онлайн Декамерон (СИ) - Коробов Андрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 75
Перейти на страницу:

Вопрос времени.

С позволения Голоса Мидала чудотворцы зарядили клинок духом чародея-гемоманта, приговорённого к смертной казни с последующим препарированием и изъятием соответствующей эфирной базы (в том числе ярёмная вена и сердце).

Доселе нам не доводилось работать с тёмной ветвью магии в данном направлении.

Из этого следует, что Вам достался особый, исключительный экземпляр. Нечто большее, чем оружие, разящее одним из четырёх Элементов.

Дискрама не просто способна одним взмахом разрубить тушу подвешенной коровы. Она вытягивает и впитывает из существа всю кровь, силу которой отдает носителю (в зависимости от степени ранения и статуса жертвы, соответственно).

Коснувшись апостата единожды, рано или поздно оружие добьёт его, будьте уверены. И даже прикасаться лишний раз не придётся.

Работает это и в обратную сторону. Дискармой вы можете ранить и себя, задействовать силу собственной крови. Но будьте осторожны — используйте с умом, когда точно уверены, что сумеете восполнить алчность химерита. И тогда останетесь живы.

Одно условие — вложите в древко пузырёк вашей собственной. Дискарма должна знать, кто её настоящий хозяин.

Кроме того, о «подпитке» кровавого металла также не беспокойтесь: в отличие от многих других образцов аккумуляция зависит от числа ликвидированных, объема крови в них. Древко также выполнено из химерита.

Спешу заверить, это особенность именно вашего экземпляра. В дальнейшем мы постараемся внедрить органическое оснащение оружия. Сопряженная с выплавкой руды исследования показали, что не только драконьи скелеты являются эффективным накопителем эфира.

Впредь считайте это мифом. Любые свежие останки реликтов, криптидов и пришельцев из Серости при должной обработке и уходе могут справиться с требуемыми функциями.

Говоря к слову, химеритовое древко, хоть и цельное, прекрасно сбалансировано и легко в обращении.

С Вашей сноровкой оружие послужит естественным дополнением Вас.

Таким образом, Вы являетесь единственным обладателем самодостаточного, проверенного, надёжного и наиболее современного оружия данного типа. От лица всех кудесников смиренно прошу Вас оценить его по достоинству.

От брата к брату,

Архимаг Курцио ди Джойо

Цимская Школа Чудотворств»

Альдред убрал письмо. Вздохнул и облизнул губы. Он думал:

«Очевидно, отец Радован так и не успел воспользоваться дискармой, что бы это ни было. Понять бы ещё, где это оружие. Описание у него… интригующее. Я должен его заполучить. Никакие цесты Гаравольи и рядом не лежали! С этим «Якорем» даже я буду попросту непобедим…»

Загоревшись идеей, он тут же потух. На плечо мягко легла рука Марго. Флэй обернулся. Она вручила ему ещё бумаги. Ликвидатор спросил, не читая:

— Что это?

Он поглядел на неё со значением.

— Наши билеты в лучшую жизнь, — пояснила застрельщица и показала свой. — Сколько мы успели заработать, столько и получим. Когда выберемся из Города.

Тот осёкся.

— Выберемся? Из Города? Ты что…

— Этот корабль тонет, Альдред. И либо мы его покидаем, либо идём ко дну вместе с ним, — холодно, по-деловому объясняла Марго, мягко поглаживая его по плечу. — Сколько трупов мы видим в Крепости? А сколько их там, в Круге?

Флэй опустил глаза, глубоко вздыхая. Речи девушки действовали на него, как лукавый шёпот змея-искусителя.

— Я этого не хочу, — продолжала она. — И я не хочу такой судьбы тебе. Пойми же. У тебя в руках всё, что нужно: никто и не заметит, что подписи липовые. Дело плёвое. Ты только ответь мне, Альдред, и ответь прямо… Ты со мной?

Ему предстояло сделать выбор. Здесь и сейчас.

Череда вопросов пронеслась в его сознании. Готов ли он отказаться от поимки Актея Ламбезиса ради собственного будущего, ради свободы? Остановит ли он пожар, охватывающий Равновесный Мир, или будет смотреть со стороны, как тот горит? Предаст ли идеалы Священной Инквизиции, бросит ли «Гидру» на произвол судьбы? Будет ли он без зазрения совести сносить все проклятия, обращённые к нему усопшими?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ответ очевиден.

— Я с тобой, — заверил Альдред решительно. Марго улыбнулась ему.

Новичок лукавил. Врал девушке, врал себе. Для него эти бумаги — не больше, чем отступные на случай, если всё пойдёт прахом. Прямо из Крепости они с застрельщицей не сбегут. Для этого нужен удобный момент. А когда он будет, кто знает?

Именно поэтому обещание далось ему так легко. Действительно исполнит его Флэй, или же будет исходить из обстоятельств — дело десятое.

С момента гибели стратилата саму цель его существования окутало мраком неопределенности и хаотичности. Течение времени подхватило его и понесло за собой. Он слишком слаб и несведущ, чтобы противиться. Но это пока.

Едва он дал обещание, Марго не совладала с чувствами. Обрадовалась и обняла его. Альдред поглядел на неё удивлённо. Смятение тут же прошло. Стало ясно: девушка рассчитывает на боевого товарища, даже не подозревая, что творится у него в голове.

Флэй убрал бумаги во внутренний карман куртки.

Она сказала:

— Мы со всем справимся. Вот увидишь.

Конец первой главы

Глава 2. Башня

— Мне… мне сложно в это поверить, — осёкся капитан, потупив свой взор.

Новость о смерти Модрича и его заместителя Колонна выслушал молча. Только чем больше картина раскрывалась перед ним, тем больше мрак окутывал его лицо. И хотя каждому в «Гидре» будущее казалось туманным, больше всех растерялся командир.

— Сходи, сам убедись, если нужно, — пожимал плечами Альдред.

Джакомо посмотрел на него так, будто это он снял головы с плеч отца Радована и брата Ласло. Колонна забывал, что костяк отдела персекуторов — люди, которые заботятся в первую очередь о себе. Идеалистов наподобие него же кот наплакал.

— Что ты такое говоришь! — сокрушался капитан. Гнев жёг вены.

— Мне нет причин врать, командир, — спокойно пояснял Флэй. — Я сказал ровно то, что видел своими глазами.

— Это правда, — поддерживала Марго, кивая.

Глава «Гидры» сморщил лицо, отвернулся и отошёл на шаг в сторону. Ощупал лицо, уронив к груди подбородок. Ликвидатор и застрельщица слышали:

— Зачем… зачем эти ублюдки отрезали им головы? Это варварство! Они что, хотели так показать бессилие Инквизиции?

У Альдреда и Джакомо не нашлось момента поговорить по душам. Но Флэй подозревал, если тот говорил так, значит, для него служба — не просто способ заработать. Это семья. Это дом. Это сама жизнь. Престиж, как он есть.

Словом, фанатик. Хоть и поделённый на мягкий характер.

— Далеко за этим ходить не надо. — Новобранец развёл руки в стороны, указывая на трупы персекуторов. — Как по мне, они их кому-то хотели выслать. Может, архонту. Может, самому базилевсу дельмеев. И на мой взгляд, Модрич и Фаркас — далеко не последние в их списке. Петефи, Буассар, их заместители и все прочие тоже под угрозой.

— Ты прав, — шёл на попятную Колонна. — Они ведь унесли головы с собой. И лишь Свет с Тьмой знают, куда дели.

— Кто в таком случае будет управлять отделом? — осведомилась девушка.

— Редко Верховные умирают. И уж тем более — вместе с заместителями. Я подозреваю, во главе угла окажется кто-то из отряда «Медуза». Никого из их числа не видать. Может, никто и не умер из них. Это крепкие ребята, — размышлял Джакомо.

— Вполне вероятно, мы наткнёмся на них в Башне, — полагал Флэй.

Тот взглянул на него со значением. Глаза метали молнии. Он рявкнул:

— Или наткнёмся. Или не наткнёмся. Или давайте не будем загадывать наперёд. Не буди лихо, пока оно тихо!

— Без проблем. — Альдред на споре не настаивал.

— Ещё что-нибудь удалось узнать? — продолжал капитан.

Ликвидатор покачал головой.

— Следы борьбы. Много мёртвых. В Крепости нет ни одного квадрата, где ни шёл бы бой. В казармах как?

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Декамерон (СИ) - Коробов Андрей.
Комментарии