Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Самое время для любви - Сюзанна Брокман

Самое время для любви - Сюзанна Брокман

Читать онлайн Самое время для любви - Сюзанна Брокман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 46
Перейти на страницу:

Как ни странно, но звонок был произведен из телефона-автомата в центре города Феникс, штат Аризона.

Мэгги медленно осела на пол прямо посреди гостиной.

Мэг провела все выходные, пытаясь работать, но ничего не получалось. Она постоянно возвращалась к телевизору и новостям об авиакатастрофе. К фотографиям людей, которые расстались с жизнью, когда террористы взорвали бомбу.

Но теперь экран заполонили прямые репортажи с места землетрясения.

Ненормальный точно предсказал будущее, да не один раз, а дважды.

Сумасшедший, весьма вероятно, вовсе и не сумасшедший.

Раздался телефонный звонок. Пусть Мэгги и не свалилась из собственного будущего, но точно знала, кто на другом конце провода.

Она подползла по ковровому покрытию к журнальному столику, нажала на кнопку отключения звука на телевизионном пульте, потом взяла трубку.

– Ты где? – спросила Мэг. – Надо поговорить.

– В «Тиа», – ответил мягкий баритон Чака. – Я надеялся, что ты позволишь мне придти. 

Мэгги смотрела на беззвучные снимки разрушений в телевизоре. Дорога практически разорвана пополам, асфальтобетон скручен и смят.

– Предпочла бы встретиться с тобой в ресторане, – ответила она.

– Как скажешь, – не колеблясь, согласился Чак. – Займу столик на ужин.

– Закажи мне текилу, – распорядилась Мэгги. – Пожалуй, мне необходимо выпить.

* * * * *

– Я назвал план «Проект Уэллс», – сообщил Чак.

– В честь Герберта Джорджа Уэллса?

– Да, – кивнул он. – Я много лет бился над теорией… в буквальном смысле с детства. Но ничего не получалось, пока немногим более трех лет назад не произошел настоящий прорыв в изысканиях. «Новые технологии» дали добро на разработки, но когда пришло время построить «Скитальца», нам пришлось искать финансирование за пределами компании.

Чак хмуро посмотрел на остатки фасоли на тарелке. Энчилада[2] с сыром давно исчезла.

– Вот тогда ко мне явились из «Мастер-9».

– Они действительно называются «Мастер-9»?

Чака позабавила недоверчивость Мэгги.

– Да, они действительно называются «Мастер-9». Это довольно мощная организация. К тому же секретная. И чертовски опасная. Даже сам президент не подозревал о существовании этой группы. А если и знал, то уж точно не догадывался об их планах. В любом случае, – глубоко вздохнул Чак, – они обеспечили необходимое финансирование для постройки «Скитальца» в обмен на право распоряжаться использованием устройства. Они сказали, что путешествия во времени могут стать смертельным оружием, и без надлежащего контроля всегда существует возможность попадания «Скитальца» в руки террористов или преступников, которые смогут изменить ход истории. Я ведь подозревал, что они заинтересованы в чем-то большем, чем просто контроль, но позволил себе закрыть глаза на эти догадки. Все, что меня заботило – воплотить «Проект Уэллс» в реальность.

Чак удержал себя от нервного постукивания пальцами по столу. Вина целиком его. Он позволил вмешаться «Мастер-9». Он ответственен за все, что произошло в результате. Он ответственен за все эти убийства, в том числе за смерть Мэгги.

– Оказалось, что агенты «Мастер-9» были террористами, – мрачно продолжил Чак. – Они использовали «Скитальца» без моего ведома, чтобы вернуться в прошлое и сбросить бомбу на Белый дом. Президент, вице-президент… Все погибли.

– Откуда ты знаешь? – нахмурилась Мэгги. – Я имею в виду, если агенты «Мастер-9» не сообщили тебе, что собираются вернуться в прошлое, с чего ты взял, что естественный порядок вещей был нарушен? Как ты разузнал, что именно они во всем виноваты?

– Скорее всего, и не узнал бы, если бы не проводил экспериментов с тем, что я назвал «двойными воспоминаниями», – раздраженно оттолкнул тарелку Чак. – Я только что съел порцию энчилады, верно? 

Мэгги взглянула на посуду и кивнула.

– Этот ужин останется в твоей памяти… как я ел энчиладу с сыром, твое неослабное внимание к моим невероятным утверждениям, как ты, сидя напротив, поглощала свой любимый суп из черной фасоли и салат, и даже официантка… запах ее духов, например. Ты ведь запомнишь все это, правда? 

Мэгги снова кивнула, не сводя с него взгляда, стараясь следовать за его размышлениями. Чаку понравилось, что он полностью завладел ее вниманием, чего давно не случалось. Мэгги в его время была отчужденной и несчастной на протяжении нескольких лет, изо всех сил пытаясь наладить неудачный брак. Отношения Чака с Мэгги охладели еще раньше. До того, как она вышла замуж за болвана. До того, как убедила себя, что  неконтролируемое обжигающее влечение, которое вспыхивало всякий раз при встрече с Чаком, – совсем не то, что ей нужно.

– А теперь предположим, что сейчас я вылезу из окна мужского туалета в переулок, где оставил своего «Скитальца». Отправлюсь на час-другой назад, – продолжил Чак, –  перехвачу тебя по дороге в «Тиа» и приглашу на ужин куда-то в другое место, например в «Пойнт». Допустим, там мы закажем стейки и печеный картофель, которые и съедим. То есть, я изменю прошлое, согласна? Заменю энчиладу и суп из черной фасоли на стейки и картофель. Но! Вот что странно. В ходе экспериментов я обнаружил, что после вмешательства – например, моего возвращения в прошлое и изменения событий, даже вроде бы несущественных – у людей сохраняются остаточные воспоминания о том, как все происходило в первый раз, до манипулирования минувшим, тем самым обеспечивая путешественников во времени и всех сопричастных двойными воспоминаниями. И стейк, и картофель застрянут в твоей памяти, но и замененный ими суп из черной фасоли тоже останется у тебя в голове. Смутно, почти как обрывок сна, как реминисценция, но останется. Двойные воспоминания. Конечно, у меня, реально переместившегося во времени, оба воспоминания будут четкими и яркими, потому что оба ужина для меня на самом деле произошли один за другим

– Понимаю… – кивнула Мэгги.

– А если сейчас сконцентрируешься, то сумеешь воскресить остаточные воспоминания о том, при каких обстоятельствах в первый раз услышала о землетрясении.

Мэгги на мгновение зажмурилась, слегка нахмурясь, потом изумленно распахнула глаза.

– Я осталась дома и всю ночь смотрела новости, – сказала она. – О, это просто невероятно

– Правильно.

Чак жестом обвел ресторан.

– В первый раз все было по-другому, поэтому ты заполучила двойные воспоминания  – как ты сидела дома в одиночестве и в тоже время как провела со мной ночь.

У Мэгги засверкали глаза, но, посмотрев ему в лицо, она сразу отвела взгляд, и Чак понял, что ее удивили его неосторожные слова. Он-то имел в виду вечер, а не ночь. Провела с ним вечер. Тем не менее, Мэгги, казалось, ничуть не шокировала его случайная оговорка о совместно проведенной ночи, и он почувствовал знакомые обжигающие вспышки вожделения. Господи, как давно он ее жаждет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Самое время для любви - Сюзанна Брокман.
Комментарии