Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Сказка » Сказки четырех фей - Галина Каланчук

Сказки четырех фей - Галина Каланчук

Читать онлайн Сказки четырех фей - Галина Каланчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:

— Я пришла за подарком на свой День Рождения, — объяснила я разочарованному Призраку, — ты разрешил мне его взять, и я очень тебе за это благодарна. Больше нам ничего не надо. Можно попросить Вас об одной услуге, Хранитель Сокровищницы?

— Безусловно, моя принцесса, я с радостью ее исполню, проси, — обрадовался Призрак такому повороту событий.

— Погасите все факелы. Сейчас вы увидите чудо, изящество и красота которого поразит ваше воображение, — как можно таинственней сообщила я.

Заинтригованный моими словами, Призрак мгновенно погасил все факелы, а я на ощупь нажала на секретную кнопку в моей короне, достала лунный камень, и подняла его высоко над головой. Спустя некоторое время, камень начал светиться, с каждой минутой набирая силу и, наконец, он засверкал во всей своей красе, освещая своими серебристыми лучами всю пещеру. Затем, оторвавшись от моей руки, стал летать над сокровищами. Наконец он завис над одним из сундуков. Мы открыли этот сундук. Дальше произошло то, чего даже я не могла предвидеть. Весь свет лунного камня сконцентрировался в узкий луч, который проник в глубину сундука, на мгновение замер, и камень начал подниматься вверх, как будто поднимая что-то на поверхность. Этим что-то оказался медальон капитана Брексли. Я взяла медальон и надела себе на шею, а лунный камень быстро вернулся в свой тайник. Призрак зажег факела.

— Ну, как тебе маленькое чудо, понравилось? — спросила я у Призрака.

— Спасибо за представление, — поблагодарил Призрак, — такого я никогда не видывал.

— И тебе спасибо, Хранитель Сокровищницы, — благодарностью на благодарность ответила я, а хочешь бросить свою мрачную пещеру, и поехать с нами в Королевство Веселых Именин. У тебя появится много друзей. Там ждет тебя другая жизнь.

— Нет, моя прекрасная принцесса Елена. Над сокровищами тяготеет проклятье пиратов, и я одно из них, — с горечью произнес Призрак, — мое проклятье — вечно охранять Сокровищницу и никогда не видеть белого света.

— Неужели, нет средства, которое могло бы снять проклятие? — с надеждой в голосе спросила я, — подумай, может и вспомнишь.

Призрак задумался, и впал в транс. Его тело повисло в воздухе и плавало по всей Сокровищнице, как в невесомости. Мы стояли и терпеливо ждали, когда Призрак вернется из мира, в котором он сей час находился.

— Я вспомнил, — заулыбался Призрак, — я все вспомнил. Вы готовы выслушать мой рассказ?

— С большой радостью, — ответила я за всех, и мы расположились на сундуках с сокровищами.

— Это было тысячу лет назад. Я был преданным слугой Черного колдуна Химериуса. Но однажды, я ослушался, и не выполнил его волю. Вот тогда он превратил меня в Черного Призрака и сделал вечным Хранителем Сокровищницы.

— А что ты сделал такого, что не понравилось Химериусу? — поинтересовалась я.

— Я пожалел маленькую девочку, которую он хотел превратить в отвратительную жабу. Защитил от его чар, спрятав в месте, где не доступны чары Злого Колдуна. Я знал тогда эти места, — необыкновенно трогательно произнес Призрак, — она была такая ласковая, и всегда улыбалась. Это и злило Черного Колдуна. Он мне тогда сказал что люди не лучше нас с тобой. Мы честнее, мы не скрываем свое лицо, а они творят зло еще посильнее нашего, но при этом остаются добренькими. Ты пожалел ее, но ни одна маленькая девочка не пожалеет тебя. Если это когда-нибудь, произойдет, ты увидишь белый свет и станешь человеком. Так сказал Химериус, и превратил меня в страшного призрака, который стоит перед вами.

— Уважаемый Хранитель Сокровищницы, — с волнением начала я, — перед вами стоит маленькая девочка, которая предлагает вывести вас на белый свет, потому, что ей жалко Черного Призрака. Можно я обниму тебя?

— Тебе, правда меня жалко? — заикаясь, спросил Призрак и подлетел ко мне. Я обняла его, а призрак заплакал.

И вдруг свет в пещере погас, а над призраком появилось сиреневое свечение. На наших глазах оно превратилось в плотный туман, в котором Черный Призрак буквально растворился. Туман начал вращаться с бешеной скоростью, напоминая смерч. Поднялся под самый свод пещеры, и с силой бросившись вниз, рассыпался, оставив на полу пещеры тело человека.

Мы бросились к нему, и перевернули на спину. Он слегка приподнялся и с трудом улыбнулся нам. Это был красивый молодой юноша. Его черные вьющиеся волосы падали ниже плеч, а глаза были похожи на два синим озера. В них было столько страдания и доброты.

— У нас все получилось, Черный Призрак, ты слышишь? Проклятие снято! Ты опять человек! — кричали мы от радости и прыгали вокруг нашего Черного Призрака, как сумасшедшие.

— Что это вы тут так расшумелись? — приходя в себя, произнес наш Призрак, — нам надо поскорее уходить отсюда. В любую минуту может появиться черный колдун Химериус. И тогда нам несдобровать.

— Но у нас есть амулет капитана Брексли, — забеспокоилась я, — он защитит нас.

— Нет, моя принцесса, амулет защищает только того, кому он принадлежит, — сказал Призрак, а в этом месте действуют чары только Химериуса. Так что нам надо очень быстро уходить. Вы помните дорогу назад? Я никогда не был по ту сторону двери Сокровищницы.

— У нас есть хитрый клубок. Один конец его привязан к мачте нашего корабля, а другой — к ручке двери Сокровищницы. Он и выведет нас из пещеры, ответила я и тут же скомандовала, — вперед, друзья, на свободу!

И мы стали подниматься по лестнице. Благодаря клубку, мы довольно таки быстро добрались до выхода из пещеры. Когда появился дневной свет, молодой человек остановился.

— Пожалуйста, остановитесь, — разволновался он, — я так долго ждал этого момента, что от волнения у меня сердце останавливается. Мне страшно. Что ждет меня по ту сторону пещеры?

— Вас ждет новая жизнь, — уверенно ответила я, и взяла молодого человека за руку, а чтобы как то отвлечь его от грустных мыслей, спросила, — как Вас зовут? — и тут же почувствовала, как он вздрогнул.

— Я хочу забыть свое имя, — грустно усмехнулся молодой человек, — в новую жизнь надо идти с новым именем. Тебя зовут Елена, а меня — Геленар. Сердцем моего имени будет твое — имя моей спасительницы. Вот теперь можно смело идти, — и решительно зашагал к свету.

Когда мы вышли из пещеры, нас уже ждали. И мы попали в объятия своих друзей. Я вернула амулет капитану Брексли и сразу почувствовала себя в безопасности.

— А кто этот молодой человек? — поинтересовался капитан, протягивая ему свою крепкую руку, — капитан Брексли.

— Геленар, — представился молодой человек, — бывший хранитель Сокровищницы пиратов. Извините, капитан Брексли, но нам надо как можно быстрее покинуть этот остров. Мои юные друзья разрушили чары черного колдуна Химериуса, и он может появиться здесь в любую минуту. Я не знаю, что может произойти, но лучше выйти в открытое море. Этот остров не настоящий — это иллюзия, которую Химериус создал как ловушку для пиратов. Он создал идеальные условия для хранения награбленного. И пираты со всего мира свозили сюда свое добро. Им гарантировали его сохранность. И в этом их Химериус не обманул. Спрятать его можно было, а вот забрать никогда. Все, кто пытался это сделать, оставались на этом острове. Он превращал их в пыль.

Команда корабля, мои друзья, окружили Геленара и с интересом слушали его рассказ.

— Красиво льются твои речи, Губес, — произнес властный голос, раскатом грома пронесшийся над ущельем. Ты все же выбрался из ямы забвения. Поздравляю! Только не думай, что ты со своими друзьями живым уйдешь с моего острова.

Мы повернулись на голос, от которого холодок пробежал по нашим спинам.

— Химериус! — с ужасом воскликнули матросы. И только капитан Брексли и Геленар оставались спокойны и бесстрашны. Черный колдун не знал, что капитан вернул свой амулет, способный защитить нас от зла.

Черный колдун начал злобно смеяться, чувствуя свое превосходство над нами. От раскатов его смеха содрогнулись скалы, и огромные камни полетели на нас с отвесных утесов.

Капитан вынул свой амулет и поднял его высоко над головой. Зеленый свет в доли секунды, окутал наш корабль, создав над ним невидимый купол. Камни падали на него, не причиняя нам никакого вреда.

И как не старался Химериус разрушить этот купол, у него ничего не выходило. И вдруг резко наступила тишина. Камни перестали падать, и мы увидели зрелище, более ужасающее, чем камнепад. Остров исчез, а на его месте образовалась глубокая воронка, которая вращаясь с бешеной скоростью, вовлекала наш корабль в свою распахнутую пасть.

Мы видели, как теряет силы капитан в борьбе со злом. Геленар пришел ему на помощь. Они вместе стали держать амулет, который пытался своим колдовством вырвать из рук Брексли Химериус. Я вспомнила, как в трудную минуту, дедушка, бабушка, папа, мама и я брались за руки, образуя круг, и читали молитву, прося Бога помочь нам. Я быстро собрала своих друзей. Мы, образовав круг вокруг капитана и Геленара, взялись за руки, и я начала читать молитву, прося Бога перенести наш корабль в безопасное место. Сколько прошло времени в нашей борьбе со злом, никто не может сказать. Только наш корабль оторвался от воды, и стал медленно подниматься в небо. Последнее, что мы услышали, это звериный рев черного колдуна, захлебнувшегося от собственной злости в водовороте.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сказки четырех фей - Галина Каланчук.
Комментарии