Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Няня моей сестры - Анна Каржина

Няня моей сестры - Анна Каржина

Читать онлайн Няня моей сестры - Анна Каржина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:
знаю, в папу, наверное.

К моему удивлению, никаких издевательских пошлых шуточек.

— Я так и не видела мистера Блэка ни разу.

Руками я крепко держалась за его мощную шею, периодически поглаживая её и получая от этого удовольствие. Тактильное и эстетическое удовольствие от прикосновений к горячей упругой коже.

— Сколько ты выпила сегодня?

— Не знаю, коктейля 4, может…

Ответам мне послужил низких смех.

— Понятно.

Вдруг стало обидно, что он смеётся надо мной. А ведь я не обидчивая и весьма отходчивая.

— И чего ты смеёшься надо мной, позволь спросить?

Даже мои руки начали сползать с его шеи от возмущения.

— Ты забавная и довольно милая.

— Я не забавная.

— Хорошо, просто милая.

Мне некуда было отступать, ведь он не отпускал меня, проведя рукой по моей полуобнажённой спине. Угораздило же меня согласиться именно на это платье.

— Хорошо, просто милая можно.

Началась быстрая музыка и Брендан наконец выпустил меня из ставших душными объятий. Двигаясь под музыку, я начала улыбаться, смотря то на него, то по сторонам в поисках Розали. Чтобы открыть обзор позади себя, я развернулась, практически сразу почувствовав его тело близко к своей спине.

Роз нигде не было. Зато был он и непреодолимое притяжение. Рука коснулась моей шеи, проскользнула вниз, на мгновение задержавшись на ключице. Вторая ласкала мою талию иногда перебираясь на живот.

Нет, ничего лишнего он не позволял. Всё на грани до дрожи в теле, но с виду максимально прилично.

— Мне кажется, они ушли.

До моего уха донёсся шёпот, который я, к удивлению, услышала сквозь музыкальную завесу. Думаю, он был прав на 200 процентов.

— Ты такая красивая, Натали…

Брендан шептал это в мою шею, а я была только рада, как последняя дурочка, у которой подкашиваются от него коленки. Уверена, что каждая вторая в этом клубе хотела быть на моём месте.

Его обжигающая ладонь скользнула вокруг моей груди, танцуя на грани, не выходя за неё. Но я запротестовала.

— Ты переходишь все границы…

Почувствовала, как он улыбнулся, едва не касаясь губами чувствительной кожи у основания шеи. А затем легонько толкнул меня в сторону приглушённо светящегося коридора. Я понимала, что там находятся уборные.

Сделав несколько шагов по инерции, развернувшись, я уверенно остановилась.

— Ты меня с кем-то перепутал.

— С кем?

Пальцами Брендан пробежался по моей скуле.

Со шлюхой, которая приходит в такие места… — мне не хватало воздуха от возмущения, — непременно без нижнего белья, чтобы ничего не мешало трахаться в туалете с первым разбрасывающимся деньгами красавчиком, который на неё клюнул.

— Так вот каким ты меня считаешь?

Мы замерли в самом центре клубной жизни. Я сохраняла наше расстояние с помощью вытянутой руки, уверенно лежащей на его груди.

Слишком часто я трогаю его в районе сердца сегодня.

Он изменился в лице с похотливого на заботливо-адекватного мужчину.

— Напротив, я ни с кем тебя не путаю. Я ведь говорил. Подыграй мне, пожалуйста.

Он легонько кивнул в сторону второго этажа. А я аккуратно стрельнув туда глазами заметила знакомую фигуру Брианны. Держу пари, оан прожигала в нас дыру.

— Так и знала, что ваши родители уже свадьбу спланировали.

— Радуюсь твоей проницательности. Так ты подыграешь мне.

— Ради такого дела…

Я сладко улыбнулась и прикоснулась к его щеке, получив ответную улыбку и собственнический захват своей талии. Переместив руку на его шею, потянула за собой в сторону всё того же коридора.

— Каков план? Долго будем тут прятаться?

Спросила, когда мы скрылись с обзора королевской кобры.

— Во-первых, спасибо.

— Во-первых, пожалуйста. Она мне не понравилась.

— Во-вторых, может просто уедем сейчас вместе? Думаю, этого будет достаточно.

— Ну а что… Розали меня всё равно бросила. Поехали.

— Не обижайся на неё, Рэй обаятельный кобель.

Я вздохнула.

— Вот именно, кобель. А для подруги мне бы хотелось большего. Всё-таки проверила телефон, чтобы обнаружить там смс-ку от подруги: “Нат, я уехала с Рэем, он обещал мне показать красивое место. Прости, я знаю, что обещала не бросать тебя. Но ты осталась в самых надёжных руках во всём Пасифик-Палисейдс;)”

На последней фразе невольно улыбнулась.

— Что пишет?

— Пишет, что у тебя руки надёжные.

— Не врёт.

Он поймал мой взгляд и продолжил.

— Рэй не такой плохой и даже не настолько кобель. Правда.

— Не стоит его оправдывать. Розали большая девочка.

Он коротко кивнул мне в ответ и пошёл в зал. Догнав его на выходе я скользнула тонкой рукой в сгиб его локтя.

— Эй, ты легенду ломаешь.

— Иди сюда, моя легенда.

Неожиданно он подхватил меня на руки.

— Ай, я не имела в виду светить моей пятой точкой на весь клуб.

— У тебя не такое уж короткое платье, я знаю, что делаю.

Смирившись я устроилась поудобнее.

— Я чувствую её прожигающий взгляд.

Видимо для правдоподобности Брендан прикусил меня за шею. Я всерьёз испугалась, что пропаду в этом омуте, как и все остальные.

— Мы переигрываем, тебе не кажется?

— Нет, Натали, не переигрываем.

Я посмотрела наверх и встретилась с её взглядом, полным злобы. Без тени сомнения и страха послала ей свою лучшую улыбку.

Кроме неё там стояла ещё одна фигура, провожающая нас взглядом до самого выхода. Его мысли я точно не могла разобрать.

Брендан отпустил меня только на улице. Ночной прохладный воздух сразу наполнил лёгкие, от чего я чуть не задохнулась.

— Поехали.

Он щёлкнул сигнализацией, и я сразу увидела моргающие фары автомобиля.

— Ты разве не пил?

Мозг подкинул мне картинку виски, переливающегося в его руках в свете разноцветных прожекторов клуба.

— Нет, ни капли.

— Но как же?

— Парни постоянно пристают ко мне с дурацкими вопросами, когда я отказываюсь от выпивки, поэтому я создаю видимость.

— Ааа… Понятно… Значит пьяная тут только я.

Нервно хихикнула, заливаясь румянцем. Голова была действительно мутной. Чётко я видела, пожалуй, только его.

— Тебе идёт. К тому же, ты в надёжных руках.

Доверившись, я нырнула на переднее сидение, позволив густому аромату кожи и табака окутать меня. Ох, мне- что-то жарко стало.

Глава 5

Тишина в машине была такой уютной, что меня разморило. Однако, я успешно следила за тем, что происходило за окном. Я уже научилась ориентироваться на дороге от поместья Блэков до бабушкиного дома в Тарзане. И это была не она.

— Почему ты везёшь меня не домой?

В моём голосе не было испуга, я доверяла Брендану.

— У нас дома есть целая комната для тебя, так зачем же будить бабушку?

— То есть у вас дома мы никого не разбудим?

— Конечно, нет. Одно дело

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Няня моей сестры - Анна Каржина.
Комментарии