Последний рыцарь - Чарльз Ингрид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э, да это же, кажется, скафандр!
— Может быть, это кто-то из бунтовщиков? Вполне разумно было бы предположить, что его выбросили навстречу нам с какой-то определенной целью?
— Может быть, и так. От них ведь всего можно ожидать.
Шорт заулыбался. Он предвкушал хорошую драку. На борту «Монреаля» уже давно поговаривали о том, что он мечтает получить боевое ранение и за этот счет сделать бесплатную пластическую операцию. Табс подозревал, что Шорту приносит удовольствие шокировать своим видом окружающих.
— Ну вот что. Пойду-ка я и доложу об этом капитану.
Табс смотрел на экран с огромным удовольствием.
— Вот это да! — наконец-таки воскликнул он, когда изображение стало более резким. — Ты приглядись-ка получше, ведь это не скафандр, это целый бронекостюм!
***Капитан «Монреаля» внимательно наблюдал за манипуляциями автоматической руки. Она захватила бронекостюм, беспомощно болтающийся в космосе, и втянула его в чрево корабля. Ворота закрылись. Бронекостюм лежал абсолютно неподвижно, не подавая никаких признаков жизни. Капитан Марсиано озадаченно почесал затылок. Он еще никогда не видел такой брони! Этот скафандр был древним, вероятнее всего, элитным. Он мерцал, как жемчужина, в темном помещении ангара.
— Такая красивая устрица, что ее даже жалко вскрывать! — проворчал капитан себе под нос.
— А может, принести резаки? — нетерпеливо рявкнул Табс.
— Ни в коем случае. Он ведь может быть вооружен. — Марсиано подошел ближе и осторожно тронул ногой тонкую броню. Судя по всему, хозяин этого бронекостюма был высоким человеком.
— Ну и что же мы будем с ним делать? — озадаченно спросил Шорт.
— Пока — оставим в покое, а там будет видно. — Марсиано повернулся к двери.
— Стойте! — вдруг подпрыгнул Табс и схватил капитана за руку. — Он шевелится, капитан, ей-богу шевелится!
Марсиано медленно повернулся. Все выглядело точно так же, как и минуту назад. Во всяком случае, он не заметил никаких изменений в положении бронекостюма. Табс выхватил фонарь из пояса с инструментами и осветил лицевое стекло шлема. Стекло было зеркальным, и им так и не удалось рассмотреть хоть что — нибудь.
— Парни, да вы на взводе! Я понимаю, ведь скоро будет драка! Мне это нравится. Это как раз то, что надо, чтобы успешно подавить бунт. Скоро мы будем у цели. А теперь — по местам.
Марсиано повернулся и еще раз посмотрел на бронекостюм.
— Это невероятно, — сказал он сам себе. — А впрочем, если там и есть кто — нибудь, то он, либо мертв, либо давно свихнулся.
Хриплый надтреснутый голос привел их в замешательство:
— Я хочу пить!
Три человека, находящиеся в ангаре, замерли. Табс первым очухался и хотел повернуться, но его ноги подкосились и он упал на пол. Шорт кашлянул и помог ему подняться:
— Прекрати, ты слышишь, ну прекрати же. Это совсем не привидение. Там кто-то есть. Капитан, разрешите оказать нашему гостю первую помощь?
— Давай! — Марсиано облизал губы и стал смотреть, как приземистый урод приближался к бронекостюму. Что-то щелкнуло. Шлем открылся и откинулся назад. Из бронекостюма показалась русоволосая голова.
Капитан молча наблюдал, как их найденыш допивает вот уже второй стакан воды.
— Хорошо. А теперь оставьте нас одних, — махнул он рукой Табсу и Шорту. Марсиано опустился в кресло и посмотрел прямо в голубые глаза совсем еще молодого парня. — Расскажи мне, что ты там делал?
— Что делал? Умирал. Ну и, естественно, читал молитвы. — Гость вытер губы, и Марсиано заметил, что на правой руке у него нет мизинца. Тот был аккуратно срезан, у самого основания.
— Тебя что, сбросили с корабля? Ты хоть что-нибудь знаешь о планете Вашингтон-два?
Человек повернулся и взглянул на боковой экран с изображением приближающейся планеты.
— Это ее так зовут?
Они молча посмотрели друг на друга. Марсиано крякнул и потер подбородок.
Что-то в этом парне ему было непонятно. Да, собственно говоря, хотя бы это: откуда у него взялся бронекостюм? Ведь он никак не мог ему принадлежать!
— Ну и долго ты проболтался в космосе?
— Позвольте мне заглянуть в ваш бортовой журнал, и я постараюсь ответить на все вопросы. Капитан, поймите меня правильно. Я совсем не хочу играть с вами в кошки-мышки. Я уже успел рассмотреть ваше оружие. Насколько понимаю, вы ведь и сами не собираетесь со мной откровенничать?
Марсиано стукнул пальцем по спинке кресла:
— Я не имею права давать никакой информации о планете Вашингтон-два.
— Эта планета меня не интересует.
— Хорошо, в таком случае идем.
Табс очень удивился, когда их найденыш в сопровождении капитана появился в его рабочей комнате:
— Капитан?.. Я надеюсь, у вас все в порядке? — дрогнувшем голосом спросил он.
— Послушайте, Табс, — усмехнулся капитан, — Шторм хочет посмотреть бортовой журнал новостей. Выведите его на экран, если вам нетрудно.
— Да, сэр.
Агентство межпланетных новостей публиковало снимки опасных преступников и кое-какие незначительные новости из разных концов Доминиона. Ага! А вот и то, что искал Шторм. Потрясающая новость о том, что планета Кэрон сожжена сорок восемь часов назад. Все уцелевшие эвакуированы.
Голос Шторма напряженно зазвенел:
— Вот вам и ответ, капитан. Я прибыл как раз оттуда. Всего сорок восемь часов назад я был на Кэроне.
— Ты — с Кэрона? Погоди, погоди… — Марсиано посмотрел на Джека с явным недоумением. — Но это ведь абсолютно невозможно! Да к тому же эта планета была открыта всего несколько лет назад. Что тебя туда занесло?
Джек усмехнулся:
— Я был там рейнджером. А когда мы были атакованы, надел свой бронекостюм и шагнул за экран Звездных ворот. Вот… таким образом я и оказался здесь…
Марсиано с раздражением присвистнул:
— Послушай, но ведь никто просто так не уничтожает планет…
— Это точно. — кивнул Шторм. — В этом надо будет обязательно разобраться.
Ладно, вы меня высадите на какой-нибудь ближней планете, а уж дальше я буду добираться сам.
Табс кашлянул, но ничего не сказал, увидев строгий взгляд капитана.
— Это будет не так просто. — Марсиано замялся. — Все дело в том, что мы как раз собирались «выйти из строя».
Теперь настала пора удивляться Джеку:
— Как это — «собирались выйти из строя»? Что это значит?
— Мы — специальная команда для подавления бунтов.
Марсиано крякнул и пригласил Шторма прийти в свою каюту. Он уселся в кресло и, показав Джеку на маленький стульчик у потертого полукруглого стола, достал с полки симпатичную зеленую бутылку. Джек с интересом смотрел на этикетку:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});