Остров Зомби - Уоррен Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, поймете ли вы, – начал Римо. – Мне все равно, что происходит в странах Карибского бассейна. Безразлично, кто кого прикончит. Одно я знаю наверняка: все, что я сделал, работая у вас, не изменило положения ни на йоту. Считалось, что наша задача – защищать американскую конституцию, оказывать ей дополнительную поддержку, пусть и не совсем конституционными средствами. И что же? Страна превратилась в выгребную яму, и вряд ли еще один труп изменит ситуацию к лучшему – так что в операции на Бакье я не участвую. Мне наплевать, кто там что делает и что у кого не получается. Мой ответ: нет.
Чиун понимающе кивнул.
– Но если вы измените свое решение и согласитесь воцариться на троне, – вновь завел он свою песню, – уверен, мы сумеем убедить Римо, что служить истинному императору – счастье.
– Я не поеду на Бакью, – повторил Римо.
– Поедет, если вы сядете на трон в Белом доме, – настаивал Чиун.
Вот так обстояли дела. Смит был рассержен. Чиун негодовал: Римо, по его словам, никогда не понимал деловые аспекты профессии ассасина и не прислушивался к советам старших.
И вот теперь по дороге в аэропорт Римо, сидя в такси, слушал рассказ Чиуна, не веря своим ушам: кореец говорил по телефону с самим президентом Соединенных Штатов, и тот пригласил его к себе для подробной беседы.
– Но это невозможно! Мы работаем на организацию, которой не существует. Ее цель – быть никому не известной. Она засекречена, как ни одна другая, – пробормотал Римо. – В этой стране не принято гордиться тем, что на службе у правительства состоят наемные убийцы.
– Пока не принято. Но нация должна повзрослеть, – сказал Чиун.
– Мы что, должны прогуливаться у дверей Белого дома? – спросил Римо.
– Не совсем, – ответил Чиун.
– Ага. А то я подумал...
– Президент лично встретится с нами.
– Чушь, – в сердцах произнес Римо.
Они однажды уже встречались с президентом, чтобы доказать ему, как легко проникнуть в Белый дом, особенно им, которые, можно сказать, жизнь посвятили изучению дверей и окон. Чтобы доказать президенту, как ненадежно он защищен, Римо как-то вторично проник в Белый дом, но президент и тогда оставил их предостережение без внимания, и Чиуну пришлось позже спасать его от убийцы – так они встретились во второй раз. Благодарности Чиун не ожидал.
Этим вечером, оставив громоздкий багаж Чиуна в вашингтонском отеле «Хилтон», они отправились в Белый дом и ровно в 22.30 – время, назначенное президентов, – были в Овальном кабинете.
Они ждали появления президента в темноте.
– Дурацкое положение, – сказал Римо. – Чувствую, просидим здесь всю ночь, а утром испугаем до одубения уборщицу. Или еще кого-нибудь, кто отвечает за чистоту этих сверхбезопасных аппартаментов.
– До одубения? – переспросил Чиун. – Никогда не слышал такого выражения.
– Я сам его выдумал. Иногда придумываю новые слова.
– Все дети этим занимаются, – отозвался Чиун, с неподражаемым спокойствием указав тем самым ученику на его истинное место рядом с Мастером Синанджу, то есть с ним самим, ожидающим своего повелителя в американском «тронном зале» точно так же, как его предки в течение долгих столетий ждали в парадных залах фараонов, королей и императоров, заверяя сильных мира сего, что их враги доживают последние дни, и рассчитывая за свои услуги на вознаграждение, которое доставлялось в деревеньку Синанджу на западном побережье Кореи.
Дверь распахнулась. В комнату проник луч света. Кто-то, стоя у самой двери, говорил:
– Будьте уверены, господин президент. Никто не может незаметно проникнуть в Овальный кабинет. Вы здесь как в бункере, если можно так выразиться.
– Спасибо, – послышался голос с легким южным акцентом.
Президент вошел в комнату, закрыл за собой дверь и включил свет.
– Здравствуйте, – сказал он.
– Да здравствует наследник Вашингтона, Линкольна и Рузвельта! – произнес нараспев Чиун, поднимаясь и низко кланяясь. – Приветствуем досточтимого последователя Резерфорда Б.Хейза и Милларда Филмора, а также достойных Джеймса К.Полка и Гроувера Кливленда, несравненного Джеймса Мэдисона и великого Калвина Кулиджа...
– Спасибо, – смущенно пробормотал президент.
Но Чиун еще не закончил.
– ...и мудрейшего Улисса Гранта, и прекраснейшего Эндрю Джонсона, и великолепного Гувера. Не говоря уже...
– Спасибо, – повторил президент.
– ...о Уильяме Маккинли, – закончил Чиун, который прочитал несколько книг об американской земле и, как большинство путешественников, нашел, что приведенное в них описание народа не соответствует действительности.
«Здоровый, счастливый народ», – говорилось об американцах в старой корейской истории народов мира. Соединенным Штатам отвели всего четверть страница из трех тысяч страниц книги, на двухстах восьмидесяти начальных страницах которой подробнейшим образом излагалась история ранних корейских династий и влияние их политики на человечество.
– И еще раз вспомним о Гроувере Кливленде! – воскликнул Чиун.
– Спасибо, – поблагодарил президент.
Все это время Римо продолжал сидеть в кресле, размышляя над тем, хранит ли что-нибудь президент в ящиках большого полированного письменного стола. Президент протянул Чиуну руку. Тот с поклоном поцелован ее. Римо при виде этого зрелища скорчил гримасу, как если бы официант принес ему печень в сметане, или жареную треску, или еще что-нибудь такое же невкусное, чего он не заказывал.
Президент быстро отдернул руку и уселся на край стола, покачивая ногой. Некоторое время он изучал свои руки, а потом поднял глаза на Римо.
– У нас неприятности, – сказал он. – Вы американец?
– Да, – ответил Римо.
– Я слышал, вы не хотите больше служить своей родине. Могу я спросить, почему?
– Потому что он неблагодарный, о, милосерднейший из президентов! – пропел Чиун. – Но мы излечим его. – И, обратившись к Римо по-корейски, сердито предупредил, чтобы тот не мешал своими детскими капризами заключению хорошей сделки. Чиун знает, как надо вести себя с президентом: прежде всего не надо показывать, как невысоко ты его ставишь.
Римо пожал плечами.
– Спасибо, – вновь поблагодарил президент Чиуна. – Но хотелось бы, чтобы ваш друг ответил сам.
– Хорошо, я отвечу, – сказал Римо. – Вы говорите, служить своей родине... Это лишь красивые слова. Я помогаю удержаться на поверхности всякой накипи. Служить родине? Вот вчера вечером я ей действительно послужил – помог одному человеку защитить свою собственность. А что вы для этого делаете?
– Что могу. И вас прошу о том же.
– Так ли это? А почему полиция не защитила жертв прошлой ночи? Почему вы не приказали ей это сделать?
– Проблема бедности...
– Вовсе не проблема бедности! Это проблема полиции. В мире существует добро и зло, а вы и такие, как вы, морочите людям головы социологией. Каждый понимает, что хорошо и что плохо, кроме вас, политиков.
Римо в гневе отвернулся.
Чиун поспешил заверить президента, что эту вспышку не надо принимать всерьез.
– Часто бывает, что ученик, приближающийся к вершине мастерства, вдруг временно возвращается назад, к своему исходному состоянию, прежде чем окончательно стать Мастером. Сам великий Ван, приближаясь к зениту своей славы, иногда уединялся, чтобы поиграть с игрушечной тележкой, которую смастерил для него отец. А ведь тогда он уже состоял на службе у китайского императора!
Чиун подумал, не заинтересовать ли президента какой-нибудь простенькой услугой. Может быть, предложил он, устроить похищение любимого сына вице-президента? Это обычно неплохо действует: соперник становится сговорчивее и преданнее.
– Честолюбие, – печально произнес Чиун, – наш главный враг. Давайте попробуем исцелить вашего вице-президента от этой болезни.
– Я хочу совсем другого, – сказал президент, не сводя глаз с Римо.
– Можно заняться каким-нибудь конгрессменом, – предложил Чиун. – Жестокое убийство при широком стечении публики с криками: «Смерть предателям, да здравствует наш божественный президент!» Это всегда приносит хорошие результаты.
– Нет.
– Или убить во время сна, изуродовав до неузнаваемости, сенатора и распустить слух, что он участвовал в заговоре. Для многих это будет поучительно. – Чиун радостно подмигнул.
– Римо, – проговорил президент, – Центральное разведывательное управление боится запачкаться и вряд ли чем-то поможет нашей беде. На острове, недалеко от Америки, один маньяк обзавелся страшным оружием – оно мгновенно превращает человека в желе. Оружием заинтересовались русские, китайцы, кубинцы, англичане и еще Бог знает кто, все навострили уши, только наши боятся ввязываться – как бы не совершить ошибки. Нельзя допустить, чтобы по соседству с нами существовала такая угроза. Неужели вы думаете, что я стал бы беспокоить вас по пустякам? Страна в опасности. Не я, не правительство, а каждый мужчина, каждая женщина, каждый ребенок, а может быть, и все человечество. Ведь в руках у маньяка невиданное оружие страшной силы. Ради спасения человечества я заклинаю вас отнять у него это оружие.