Город Барабу - Барри Лонгиер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сиделка Баннис еще раз перечитала объявление, смяла лист и прижала к своей могучей груди. Подумав немного, она кивнула:
– Это то, что вам нужно, мистер Болин. Хорошо.
Чу Ти Пин вошла в кабинет начальника с целой охапкой сообщений. Лю Ки Ван, ответственный за производство в «Нанкин индастриз», не успевал разбираться с бумажными делами.
Женщина нахмурилась – офис был пуст. И стены выглядели иначе. Фотография председателя Фана висела на привычном месте, но другие, изображавшие самого Лю балансирующим на двух шестах, и те, с круглоглазыми в странных костюмах, куда-то исчезли. Повернувшись к столу, она увидела стопку пустых рамок и газету. Присмотревшись внимательнее, Чу заметила, что газета на английском и что-то в ней обведено красным. Чу гордилась своим знанием английского, поэтому подошла поближе и прочитала отмеченное: «Люк Гук, где ты?»
В городке Стонтон, штат Виргиния, родители, притащившие своих сопливых отпрысков на урок верховой езды, обнаружили, что конюшня закрыта, а тренер исчез вместе с лошадьми. В Южном Уэльсе на смену не явились четверо братьев-шахтеров; их дом оказался пустым. В Германии, в санатории для страдающих ожирением, находился пациент, весивший 249 килограммов; в одно прекрасное утро он испарился, прихватив с собой огромные запасы колбасы. В Оттаве телекомпания Си-би-си объявила об отмене популярной детской программы «Капитан Билли и его ученые собаки». Полиция Лас-Вегаса сообщила, что продолжает поиски выступавшего в ночных клубах мима Антона Этрена, который, прервав представление, сошел со сцены, когда находившийся среди публики пьяница вдруг запел какую-то песню.
В Москве сержант охраны Горелов стоял навытяжку, обливаясь потом, перед начальником нового реабилитационного центра. Начальник смотрел на Горелова из-под густых черных бровей.
– Что вы имеете в виду – «исчез»?
Горелов развел руками.
– Товарищ начальник…
– Смирно!
Сержант замер.
– Товарищ начальник, заключенный Александр Колин отсутствовал при вечерней проверке. Его камера пуста.
– Его не было в камере? Как такое возможно? Или кто-то из вас, придурков, оставил дверь открытой?
– Нет, товарищ начальник. Дверь была заперта.
– А что записано камерой наблюдения?
Горелов облизал пересохшие губы.
– Запись показывает спящего заключенного, укрывшегося с головой одеялом. Когда он не встал к вечерней проверке, надзиратель вошел в камеру. Под одеялом обнаружена скомканная газета, которой придана форма лежащего человека.
– Газета?
– Да, товарищ начальник. Она пришла с утренней почтой сегодня утром. Я оставил ее в приемной.
Начальник кивнул, Горелов ринулся к двери, открыл ее, взял газету у дежурного и вернулся. Захлопнув за собой дверь, сержант протянул газету.
– Мятая, но не порванная, – заметил начальник.
Листы разложили на столе, и оба мужчины стали просматривать публикации. Упустили они всего лишь одну строку в разделе объявлений: «Увертливый Саша, где ты?»
Организация по наблюдению за животными сообщила о некотором уменьшении популяции слонов в Индийском заповеднике и незначительном сокращении численности некоторых других животных в Индийском и Африканском заповедниках, объяснив потери нехарактерной для сезона засухой.
В Олбани губернатор Нью-Йорка, войдя в кабинет своего пресс-секретаря, обнаружил, что его там нет. На письменном столе губернатор нашел впопыхах написанное заявление об отставке и вырезку из газеты со следующим объявлением: «Квак-Квак, где ты?»
6
Джон Норден смотрел из иллюминатора на звездолет, висевший в невесомости у стапелей орбитальной верфи. Крошечные, похожие на муравьев фигурки рабочих облепили стойки, прикрепляя к кораблю переходные шлюзы.
– Выглядит что надо, а?
Джон повернулся и увидел начальника верфи, протягивающего ему дымящуюся чашку кофе.
– Спасибо. – Он снова посмотрел на космический корабль. – Никогда не видел, чтобы ребята работали так слаженно. Когда я ставил эти штуки на место – ты знаешь, как это трудно, – мы не могли позволить себе ни малейшей ошибки. Понимаешь, что я имею в виду, Джейк?
Его собеседник кивнул:
– Я тоже в первый раз вижу такое. Мы намного опережаем график. Боюсь, если ничего не случится, мне придется на время снять несколько человек.
Джон хмыкнул.
– Только попробуй, Джейк.
– Да шучу-шучу… Скажи-ка мне, Джон… – Начальник верфи поскреб подбородок. – Откуда такой энтузиазм? Мы ведь и раньше строили военные корабли. И даже побольше этого. Помнишь «Отази»?
Джон отхлебнул кофе.
– «Город Барабу» – совсем другое дело, Джейк. Интересно, что «Барабу» спроектирован точно так же, как военный транспорт, – видишь тяжелые грузовые шаттлы? Но он предназначен для цирка. Его никогда не станут использовать для разрушений и убийств. Не скажу, что я пацифист – если бы был им, то не смог бы здесь работать, – но… не знаю.
– По-моему, я понимаю, что ты хочешь сказать.
– Джейк, не знаешь, были ли санкционированы распоряжения на установку специального оборудования? Если не считать кое-каких мелочей и пробного полета, корабль практически готов.
Начальник верфи покачал головой:
– Нет. Все необходимое уже получено, осталось только установить.
– А разве у нас нет заказа на военный транспорт? Компания сэкономила бы кучу денег, если бы мы построили два корабля, этот и транспорт, в одно время.
Джейк пожал плечами:
– Насколько мне известно, сделку то ли отложили, то ли она сорвалась. Головной офис нажил себе кучу неприятностей из-за того, что ведет дела с Нуумианской империей. Профсоюз тоже собирался выступать против. Не думаю, что «АиБКЭ» нуждается в такой рекламе. А пресса может это устроить.
Джон еще раз посмотрел на «Город Барабу»:
– Джейк, я хочу сегодня уйти пораньше.
– Конечно. Работы осталось всего ничего, так что ты мне не нужен. Проблемы дома?
Не сводя глаз с корабля, Джон покачал головой:
– Точно не знаю.
Джон О'Хара ткнул казначея в плечо.
– Эй, Колокольчик, теперь мы покатимся веселее.
Макгерк невесело посмотрел на Хозяина:
– Если вы называете пустые счета в банке «покатимся веселее», мистер Джон… Деньги, заработанные за сезон на Ангаре, позволят нам всего лишь остаться при своих.
– Так это же хорошо!
– А такой небольшой вопрос: как расплатиться за «Город Барабу»?
– Фу! Стоит нам только выйти на звездную дорогу, и мы расплатимся за этот ящик в течение пяти лет. – О'Хара повернулся к двери арендованного им офиса. – Колокольчик, тебе следует посмотреть наши будущие номера! Люди стекаются отовсюду. Ты помнишь Вако-Вако?
– Конечно. Парень выступал с питонами. – Казначей поежился.
– Не поверишь! Он преподавал в какой-то школе на планете Ссендисс, а сейчас уже едет сюда с двадцатью змеями. На этом Ссендиссе змей полным-полно, они там главное. Но какой номер!..
Макгерк покачал головой:
– Я лучше отправлюсь в банк. У нас есть неоплаченные счета, и в банке немного нервничают.
– Оплатим, не бойся!.. Такого жуткого зверинца мне видеть не приходилось!
Казначей улыбнулся:
– Вы все еще молоды, мистер Джон. Для старика, конечно.
Когда Макгерк ушел, О'Хара нахмурился, пожал плечами и открыл вторую дверь. За столом Хозяина, заваленным бумагами и планами, сидел молодой человек. Откинувшись на спинку стула и положив ноги на стол, он кивнул:
– Вы, должно быть, Джон О'Хара.
– Так оно и есть. А кто, черт возьми, вы? И почему вы положили ноги на мой стол?
Молодой человек убрал ноги со стола и сел, подавшись вперед и опершись локтями о крышку.
– Меня зовут Джон Норден. Я работаю на верфи «АиБКЭ».
О'Хара поджал губы и опустился на второй стул:
– Какие-то проблемы?
– Если назвать проблемой то, что вы вот-вот потеряете корабль.
О'Хара встал:
– Объясните.
Джон посмотрел на него:
– Ставлю миллион кредитов против пригоршни болтов, что у вас нет документов на право собственности в отношении «Города Барабу».
– Нет. Пока я не заплачу за него.
– А когда заплатите?
О'Хара фыркнул:
– Сынок, это не твое дело!
– А я вот что скажу вам, дедуля. Если не выложите восемьдесят миллионов кредитов наличными, вы корабль потеряете. «АиБКЭ», используя вас для прикрытия, строит военный транспорт для Нуумианской империи. План состоит в том, чтобы продать им корабль, получить наличные и покончить с этим делом, прежде чем о нем узнают правительство, люди Земли и мой профсоюз. Когда их поставят перед свершившимся фактом, все пожмут плечами и разбредутся по домам, а «АиБКЭ» положит в карман кучу денег. Зацепило, дедуля?
О'Хара опустился на стул.
– Откуда вам это известно?
– Я работаю на верфи. В настоящий момент «Город Барабу» комплектуют как военный транспорт. Заказанное вами специальное оборудование не устанавливается. Я немного покопал и выяснил кое-что интересное. Все устройства, необходимые для превращения корабля в боевой, уже находятся на складах верфи. По-моему, после продажи военное снаряжение будет перегружено на борт и установлено по дороге к Нуумии.