Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Билеты на тот свет - Бретт Холлидэй

Билеты на тот свет - Бретт Холлидэй

Читать онлайн Билеты на тот свет - Бретт Холлидэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
Перейти на страницу:

Филлис скромно вышла в спальню и закрыла дверь, когда вслед за Матриксом в комнату вошел Шейн. Гардеман снова вытер взмокший лоб. Увидев редактора, он раздраженно спросил хозяина номера:

— Неужели обязательно проводить общее собрание? Мне кажется, наши проблемы гораздо лучше было бы обсудить наедине.

Не обратив внимания на эти слова, Шейн пригласил обоих гостей сесть.

— Я хотел бы знать все подробности этого дела. Надеюсь, — повернулся он к Матриксу, — у вас есть какие-то соображения, касающиеся истории с фальшивыми билетами.

Матрикс отрывисто рассмеялся и присел на подлокотник кресла.

— Любой человек, будь у него хоть один глаз и комариные мозги, имел бы хоть какие-то соображения. Черт побери, кто, по-вашему, направил этих двух бандитов в комнату Гардемана?

— Не знаю, — мягко ответил Шейн. — Мне известно только, что очерк в вашей газете сообщил им все подробности, помог им узнать все, что нужно.

— Правильно. Наверное, так и было. — Матрикс вытянул тонкие пальцы и плотно сжал их в кулак. — Благодаря этому многое всплывет на поверхность. Многое из того, что слишком долго гнило и заванивалось в глубине нашего болота. Когда я наконец уговорил Гардемана вам позвонить, Грант Макферлейн понял, что его карта бита. Зная вашу репутацию, он понимал, что должен действовать быстро. Встреча в комнате Гардемана и была его ответом на угрозу.

— Так вы обвиняете в подделке билетов тотализатора этого Макферлейна? — спросил детектив.

Мгновение поколебавшись, маленький редактор энергично кивнул.

— Это самый реальный кандидат. В его «Рандеву» постоянно собираются бандиты со всего побережья. Они вполне могли наладить выпуск поддельных билетов, по которым теперь каждый вечер получают в кассах выигрыши.

— Значит, единственное доказательство его вины — это то, что вы его не любите и что у него есть возможность организовать такое дело?

— Именно это я все время и твержу Матриксу, — подхватил Гардеман. — А он настаивает, что мы должны заставить шефа Бойла предпринять действия против Макферлейна. Я считаю Бойла честным, хотя и немного бестолковым служителем закона.

— Бойл работает на Макферлейна, — огрызнулся Матрикс. — Скоро вы это поймете.

— Вы пришли сюда, чтобы узнать новости, — напомнил Шейн редактору, — но никаких новостей не будет, если вы не дадите мне спокойно выслушать Гардемана.

— Все равно в этом проклятом городишке никогда не бывает новостей, — злобно проворчал Матрикс, — мне приходится самому делать сенсацию, чтобы было, что напечатать. Да, кстати, — он возбужденно вскочил на ноги, — я должен сфотографировать трупы, пока Бойл не приказал их убрать.

Матрикс бесцеремонно выскочил из номера и захлопнул дверь.

— Не обращайте на Матрикса особого внимания, — заметил Гардеман. — Как все люди маленького роста, он очень старается пре одолеть несправедливость, которую совершила природа, когда создавала его. В нашем городке его каждый знает. Он приехал сюда всего несколько лет назад, но за это время «Голос» из едва держащегося на плаву еженедельника превратился в агрессивную и процветающую ежедневную газету.

Шейн кивнул.

— Давайте лучше вернемся к нашим фальшивым билетам. Давно это началось?

— Несколько недель назад. Хотя только в прошлый вторник мы окончательно убедились, что оплачиваем выигрыши по фальшивым билетам.

— Вот как? — правая бровь Шейн удивленно изогнулась.

— Некоторое время назад у нас начались недостачи, обидные и неожиданные, — рассказывал Гардеман. — Но это были не такие значительные суммы, чтобы вызвать серьезное беспокойство. Видите ли, у нас на треке действует система электронного учета и нечестному служащему очень трудно было бы скрыть свои упущения. Мы незаметно проверили и перепроверили всю работу, но ничего не нашли. Пришлось даже вызвать специалиста из Майами, который проверил электронную машину и сказал, что она в отличном состоянии. И все-таки каждый вечер оказывалось, что мы снова понесли убытки, вместо того, чтобы получить свой запланированный доход.

Джон Гардеман замолчал и вытер лоб платком.

Он печально покачал седой головой и содрогнулся при мысли о том, в каком положении оказались владельцы трека. Их ждал крах и разорение. Потом он снова заговорил:

— Оставалась только одна возможная разгадка — мы оплачивали выигрыши по большему количеству билетов, чем продавали. Этот факт мы установили быстро. Но тщательное изучение оплаченных выигрышных билетов не помогло обнаружить фальшивку. Подделка была такой ловкой, что мы не сумели отличить настоящие билеты от подложных, хотя наверняка знали, что часть из них фальшивые. Вы понимаете, что было бы невозможно требовать от кассиров, чтобы после каждой гонки, оплачивая выигрыши, они выявляли подложные билеты. Точно также невозможно определить, кто из людей, получающих выигрыш, действительно купил свой билет в кассе. Если это не удастся сейчас же остановить, мистер Шейн, нам придется закрыть трек.

— Сколько примерно денег вы собираете за вечер?

Гардеман снова вздрогнул.

— Вчера было больше трех тысяч. Представьте себе, какие огромные суммы получаются, если выплаты по многим билетам составляют десять к одному, а то и пятнадцать к одному! Не так уж сложно, чтобы несколько человек, перемешавшись с честно выигравшими посетителями, каждый вечер получали по фальшивым билетам несколько тысяч долларов.

— Кто печатает билеты?

— Их печатают на маленькой фабрике здесь же, в Кокопалме. В начале сезона мы объявили конкурс, и типография «Элита» предложила более низкую цену, чем Матрикс. А кроме этих двух заведений в нашем городке печатать не у кого. Кстати, владелец «Элиты» — уважаемый гражданин, брат одного из крупнейших держателей наших акций. Матрикс считает, что именно по этой причине мы заключили с ними контракт. Но дело, разумеется, не в этом.

Шейн нахмурился и потер свой длинный подбородок.

— Мне кажется, вам бы стоило сделать какой-то тайный знак на каждом билете, который вы продаете. Тогда вы обнаружите подделку, как только она к вам попадет.

— Об этом мы тоже сразу подумали, — ответил Гардеман. — Но подделки продолжали идти с точно такими же отметками, как и на наших билетах. Мы заключили, что эти мошенники приняли простую меру предосторожности — они покупают билеты на каждую гонку и потому застрахованы от любых неожиданностей.

Шейн хмуро кивнул.

— Я предполагал, что это не такая уж блестящая идея.

Собеседники погрузились в свои мысли, и беседа на несколько минут прервалась.

— По-моему, можно было бы попробовать каждый день менять тип билетов — варьировать текст или типографский шрифт, изменять форму или цвет билетов.

Это предложение не вызвало у мистера Гардемана ничего кроме скуки.

— Мы не приглашали детектива со стороны, — устало ответил он, — пока не перепробовали все подобные очевидные фокусы, мистер Шейн, и не обнаружили, что все они бесполезны. У того, кто выпускает фальшивые билеты, голова работает что надо. Мы меняли билеты каждый вечер, но выплаты по фальшивым билетам продолжались, и каждый раз поддельные билеты оказывались точным дубликатом сегодняшней серии.

Шейн встал и зашагал по комнате, подергивая себя за мочку уха. Потом он скрылся в ванной и через минуту вернулся с бутылкой и двумя стаканами в руках.

— Давайте выпьем, — предложил он.

Гардеман поблагодарил, но отказался. Шейн налил себе полстакана.

— Я лучше соображаю, когда выпью. — Он сел, ласково держа стакан в большой ладони.

— Из того, что вы рассказали, — снова заговорил Шейн, — я заключаю, что это внутренняя работа. Кто-то, кому известны все ваши замыслы, предупреждает изготовителей фальшивых билетов.

— Это рассуждение очевидно, — сухо согласился Гардеман. — Хоть мы и делаем все возможное, чтобы держать в секрете каждое нововведение до тех пор, пока не начинаем продавать билеты на треке.

— Значит, вы чего-то не учитываете, — возразил Шейн. — Кто определяет новую форму билетов?

— Я — я один. Больше никто не знает, как будут выглядеть билеты до тех пор, пока я не прихожу в типографию «Элита» — как раз вовремя, чтобы они успели отпечатать билеты и доставить их к началу гонок. Мистер Пэйсон — один из крупнейших держателей наших акций и брат владельца типографии — отправляется вместе со мной и один из нас постоянно там дежурит, пока не будут отпечатаны билеты. А потом их берет под охрану шеф Бойл и следит, чтобы они прибыли на трек как раз вовремя, чтобы успеть распределить их по кассам. Говорю вам, Шейн, это невозможно! Однако фальшивки появляются уже к концу первой гонки.

— А сколько работников типографии видят билеты?

— Только двое, не считая владельца типографии. Люди они оба надежные, и к тому же за ними внимательно присматривают с того момента, как начинают печататься билеты, до начала гонок.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Билеты на тот свет - Бретт Холлидэй.
Комментарии