Обретение мира - Николай Басов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поставляет им кто-то пушки и боеприпасы, — сказал Ростик. Герундий кивнул. — А значит, у них есть канал торговли… Вероятно, это корабли с условной Тасмании, с юго-востока. И они, следовательно, рассчитывают, что комши эту войну с нами могут выиграть.
— Правильно, — подтвердил Председатель. — Поэтому нужно придумать, что делать с этими поставками.
— Я не знаю, каковы сейчас наши ресурсы, но ясно, что комши при таком обороте дела будут усиливаться со временем, а значит… — Рост еще раз подумал, но другого выхода, похоже, не существовало. — Следует отрезать их побережье от предполагаемых союзников, откуда бы они не привозили паукам оружие. — Он еще разок взвесил то, что собирался сказать, и все-таки вынужден был спросить:
— Сколько у нас сейчас морских гигантов?
— Семь, — тотчас отозвался Герундий.
— Почему семь? — удивился Дондик. — Восемь. Для одного просто наездника не хватает, так вот он, — Председатель кивнул на Ростика, — и может быть этим… недостающим морским погонщиком. Да и поручим ему это дело, чтобы он… В общем, у тебя всегда получается, не вижу необходимости держать тебя в Чужом, если есть более важные дела.
Рост подозревал, что его снимут с чтения плит в Чужом и освободят от опеки Докай, а потому лишь кивнул.
— Вы же предлагали мне возглавить этот поход, — негромко, с затаенным напряжением вымолвил Мурад.
— Ты, пожалуй, лучше на корабле останешься, — задумчиво предложил Дондик.
— Нет, не так, — сказал Ростик. — Война с океанскими викрамами — дело серьезное. Это не сходить, пару сотен из них покусать и вернуться. И даже не полдесятка неизвестных кораблей утопить, чтобы остальные не совались… Отрезать побережье нужно окончательно, наверняка и лучше так, чтобы купцы сами сообразили: без изрядных жертв с их стороны поддерживать пауков они не сумеют. Мы ведь только-только наладили с ними контакт, когда они привезли к нам Докай, вот пусть и дальше думают, что мы не враги. По крайней мере, сейчас.
— Все-таки они торгуют с комши, а следовательно… недруги, — напомнил Герундий.
— Подозреваю, они много с кем торгуют, но это не повод, чтобы открывать боевые действия против них. Лучше… все-таки косвенно и незаметно.
— Не понимаю, — выдохнул Мурад.
— Нужно отбить океанские шхеры, причем окончательно. А на берегу поставить нашу крепость, тогда торговцы сами все сообразят. Тогда они либо научатся ходить к нам в Одессу, что в любом случае будет полезно, либо… Без лишних пререканий откроют торговлю там, на юго-востоке, опять же с нами, потому что мы контролируем берег.
— Очень они смышленые, по-твоему, да? — неожиданно вспылил Мурад.
— Крепость, гарнизон, контроль берега… Пожалуй, для этого дела ты сгодишься, — повернулся к нему Герундий.
Мурад так же неожиданно, как и возмутился, стал вдруг спокойным. А ведь он боялся, что его оставят без серьезного дела, с неожиданным одобрением в его адрес подумал Ростик. Война на юге, конечно, тоже была делом, но Мурад ее проигрывал, не мог не проиграть, если десяткам тысяч пауков кто-то поставлял стрелковое оружие. И как грамотный офицер, он это заметил, доложил и теперь ищет решения. Не от войны он убегает, а от поражения — это, конечно, многое меняло в его оценке.
— Если так, тогда я… — дальше Мурад мог не продолжать, Дондик, как и положено Преседателю, кивнул.
— Только вот что, Гринев, ты опять за свое, как я посмотрю. Все время на войну за шхеры нас подбиваешь.
— Викрамам было обещано, — легко отозвался Ростик, почему-то ему начинало казаться, что его план, чрезмерно общий и важный, совсем не по его званию, начальство может и поддержать. И если он правильно все саргументирует, все получится.
— Вообще-то воевать не самим, а с помощью рыболюдей — способнее выйдет, — протянул Герундий.
— Давайте еще раз, — Дондик потер лицо. — Если мы зажмем пауков с двух сторон, оборвем их торговлю с неизвестными кораблями, лишим их поддержки, тогда… Да, может получиться. И с купцами не поссоримся, как ты правильно заметил. Не дураки же они, сообразят. А сами не сообразят — подскажем. Если мы там закрепимся, тогда можно будет Диктовать свои условия.
— И пауков истребим, — добавил Мурад.
— Тоже не совсем разумно, — осторожно проговорил Ростик. — Раз они умеют торговать, значит, нужно их использовать. Они много чего производят, и плиты для гидропонных ферм изготавливают, и шелк, который в дефиците у купцов… Да мало ли что еще, мы же про них так мало знаем, что всего и предположить не в силах.
— То есть ты предлагаешь с ними помириться? — спросил Дондик.
— Когда они поймут, что мы действительно контролируем окружающую их территорию, они непременно захотят с нами сотрудничать, — убежденно проговорил Ростик. — Они нуждаются во многом, может быть, даже в большей части продуктов, которые привыкли потреблять. Когда поймут, что мы, а не заморские купцы, готовы им эти товары предоставить, обязательно попробуют с нами ужиться. — Он подумал и неожиданно для себя проговорил:
— Может, они и траву ихну возьмутся культивировать.
— А на кой черт она нам нужна, если мы и так их прижмем? — спросил Мурад.
— Не знаю, — Дондик думал и оттого выглядел рассеянным, — может, трава тоже для чего-нибудь пригодится, например, леса дваров развивать. Ящеры от этого тоже покладистей станут… Сложно все получается.
— Но в целом, — Герундий был убежден в правильности Ростикова предложения, — идея торговать еще и с ними — это же мир. Навсегда и без всяких неожиданностей. Кто же режет гуся, который несет золотые яйца?
— А может, послать к шхерам еще один корабль? — спросил Мурад.
— Ага, — бодро заявил Герундий, — и потерять его. Учти, парень, взрывать корабли не только наши из залива, но и океанские рыболюди, скорее всего, умеют, недаром их пурпурные с собой по всем морям таскают. Это у тебя не война получится, а авантюра. С гарантированным печальным исходом.
— Слушай, а ты в этой библиотеке что-нибудь еще столь же стоящее вычитал? — неожиданно сменил тему Дондик. Он продолжал думать.
— Насколько стоящее? — не понял Ростик.
— Ну, вроде этой твоей идеи по поводу контроля над побережьем, комши и развития торговли с позиции силы?
— Нет, не очень… Меня Докай все больше философией пичкал, и зачем это ему понадобилось? Может, я слишком неумным оказался, чтобы другие науки изучать?
— Правильно он тебя пичкал, — веско выговорил Герундий, — если ты до таких штук стал додумываться. Не век же тебе в майорах ходить. Когда-то и хозяйничать надо начинать. — Он помолчал. — Расти надо до управленца, до начальника, Гринев, хотя ты чинуш и не любишь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});