Каньон убийств - Мэг Гардинер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мери была похожа на чашечку цветка, наполненную духами и собачьим дерьмом. Люди начали расходиться. Мери заметила меня. Глаза у нее вспыхнули, как электрические лампочки. Губы вытянулись в тонкую линию.
Она показала пальцем на повестку:
— Это иск?
Люди повернули к нам головы.
— Да или нет?
— Да, — ответила я.
Мери свободной рукой влепила мне пощечину.
— У Кола сердечный приступ. Из-за тебя. Ты чуть не убила моего мужа.
Глава 4
Джесси был на работе. Выслушав меня, он бросил ручку на письменный стол и воскликнул:
— О нет!
— Прямо в отделение интенсивной кардиологической помощи. Там не знают, выживет ли он.
Джесси потер переносицу. Сквозь окно кабинета лился солнечный свет. На горизонте виднелись горы. От стоявшей жары зелень на горах словно пульсировала. И поверх всего этого сияло голубое небо.
— Жалкий поганый ублюдок.
Дверь кабинета была открытой.
По коридору стремительно шла начальница Джесси. Он позвал ее:
— Лавонн, у Кола Дайамонда сердечный приступ.
Манеры Лавонн Маркс были манерами типичной еврейской матери, у нее был ужасный филадельфийский акцент, бивший по ушам словно кирпич. Лавонн была старым университетским радикалом, из-за чего фирма «Санчес Маркс» получила прозвище «Воинствующее крыло».
Лавонн покачала головой:
— Не торопись вручать повестку. Далеко он не уедет.
— В этой связи, — вмешалась я в разговор, — существует небольшая проблема.
Я рассказала о том, как бежала из компании Дайамонда. Напуганная Мери впала в истерику. Нечего возмущаться и обвинять ее. Я слышала пронзительное тявканье чихуахуа до самой улицы. А Мери кричала мне вдогонку: «Я позову своего адвоката. Они пропустят твои сиськи через мясорубку».
— Это какой-то абсурд, — отреагировал Джесси.
— Она настроена на абсурдные поступки. Жди телефонного звонка, — посоветовала я.
— Надеюсь, никто из вас не считает себя хоть в какой-то мере виновным в том, что случилось, — сказала Лавонн. — Вашей вины в этом нет. И… О Боже, это еще откуда у вас?
Глаза у нее округлились Она смотрела на компьютер Джесси. На экране был изображен пенис величиной с большую сардельку.
Джесси в недоумении развел руками:
— А, черт! Не знаю. Извини, Лавонн.
Побледнев, он принялся колошматить по клавиатуре.
— Программа ускоренного просмотра Интернета сама открылась. Я не виноват.
— Надеюсь, мистер Блэкберн.
При каждом ударе по клавиатуре на экране возникала картинка, более выразительная, чем предыдущая. Джесси попытался выйти из программы, но компьютер открыл окно диалога, на котором высветилось:
«У тебя маленький пенис? Щелкни „да“ или „нет“».
Джесси щелкнул «нет». Курсор забегал по экрану, словно играя в прятки.
— Какой-то идиотский розыгрыш… — пробормотал Джесси и щелкнул «да».
Появилось другое окно: «Прислать еще фотографии?» Щелк. «А не послать ли нам их твоему боссу?»
— Что это значит?! — рассердился Джесси.
Лавонн нахмурила брови.
— Это насильственное проникновение, — сказала она и направилась к двери. — Я поговорю с нашим специалистом по информационной безопасности.
Джесси опять попытался выйти из программы. В ответ на мониторе возникло:
«Послать тебе твои фото?»
Джесси пристально смотрел на экран.
«Мы это можем сделать. Они у нас есть, Блэкберн».
— Черт знает что!
Джесси попробовал выйти из программы еще раз. Ничего не получилось. Он сунул руку за компьютер и выдернул шнур подключения к Интернету. Открылось новое диалоговое окно:
«Ты не сможешь это прекратить».
Джесси нажал кнопку питания, и монитор потух.
— Я верю тебе, Джесси. Правда, — говорила Лавонн.
Специалист по информационной безопасности высказался в том же смысле. Компьютер Джесси был взломан. Защитная система фирмы должна была поставить преграду порнографическим снимкам, но не сделала этого. Специалист провел сканирование портативного компьютера на предмет обнаружения вируса, но ничего не обнаружил.
— Возможно, это «червяк», — сказал специалист, почесывая бородку. — Попал к тебе случайно, а твоя машина по инерции отправила его дальше. Проверь своих корреспондентов по электронной почте, может быть, у них аналогичная проблема.
— Но в сообщениях меня называли по фамилии, — возразил Джесси.
— Твой адрес для электронной почты «джей блэкберн». «Червяк», по-видимому, подобрал его автоматически.
— Не нравится мне все это, — сказал Джесси, качая головой.
— Никому это не нравится. К счастью, ты единственный сотрудник фирмы, которого коснулась эта инфекция.
— А если это повторится?
— Извести меня, — ответил специалист, пожав плечами.
В тот же день, в 22.30, диспетчер, принимавший вызовы по телефону 911, услышал следующее: «Беспорядки в кафе Харриса „Плаза“». Управляющая кафе доложила, что клиенты затеяли драку. «Потасовка становится опасной, — предупредила она. — Крики, мощные удары, и да, вон там один парень бьет другого кулаком по лицу».
Ко времени прибытия патрульной машины драка прекратилась. Управляющая вышла из кафе и показала на драчунов:
— Это толстяк в мешковатых джинсах и худощавая черноволосая девушка. Лорел и Харди.
Она показала большим пальцем в сторону ресторана:
— Заберите, пожалуйста, и мужчину, который сидит у стойки. Он тоже дрался.
Мужчина держал в руках стакан с виски и стучал по стойке костяшками пальцев. Когда вошли копы, он допил залпом свой бурбон.
— Со мной нет никаких проблем, офицеры. Я как раз собираюсь уходить.
Полицейские вывели его на улицу и попросили предъявить документ, удостоверяющий личность.
— Я уже сказал вам, никаких проблем. Я ухожу.
Полицейские обратили внимание на хорошую одежду мужчины, на исходящий от него запах дорогого одеколона, на поврежденные суставы пальцев и налитые кровью глаза. Они снова потребовали предъявить документ.
Мужчина возмутился, но наконец предъявил документ. Это был дипломатический паспорт Британского Гондураса.
Полицейские изучили паспорт, переглянулись и потребовали предъявить еще какое-нибудь удостоверение личности.
— Отказываюсь, — заявил мужчина. — У меня дипломатический иммунитет.
— Иммунитет несуществующей страны?
Рассерженный мужчина достал водительское удостоверение — оно оказалось просроченным и на другое имя.
Полицейские достали наручники.
— Франклин Брэнд, вы арестованы.
Глава 5
Об аресте Брэнда я узнала на следующий день. Я столкнулась с юрисконсультом компании «Мако текнолоджиз» Харли Даусон в окружной юридической библиотеке, и она предложила отдохнуть от работы за бокалом вина в баре «Парадайз».
Харли сидела у окна. Она приветственно помахала мне рукой и убрала с лица серебристую прядь волос.
— Привет, куколка, — сказала она, когда я села за столик.
Сквозь жалюзи струился солнечный свет, в этом освещении Харли была похожа на персонаж фильма ужасов. От нее шли флюиды одиночества и жестокости.
— Тебе будет приятно узнать, что Джордж Руденски развил бурную деятельность в «Мако». Сотрудники и высморкаться боятся, не обратившись сначала ко мне за советом.
— Это хорошо.
— Нет, хлопот полон рот.
— И поэтому ты решила встретиться со мной? Только для того, чтобы сообщить о паранойе ваших сотрудников?
— Совсем нет. Просто извещаю, что осиное гнездо основательно потревожено. Так что пока можешь отложить в сторону карающий меч правосудия.
— А как насчет Франклина Брэнда? — возразила я. — Ты хорошо его знала?
— Бог мой! — Она откинулась на спинку стула. — Не очень хорошо. Он не отвечал на телефонные звонки. Заключал сделки на полях для игры в гольф.
— Ты никогда не задумывалась над тем, не является ли анонимная осведомительница сотрудником «Мако»?
— Девка, которой нравилось сосать семявыводящую палку Брэнда? Нет, не задумывалась. — Солнце высвечивало на ее лице веснушки. — Хочешь поехать в Делмар на этот уикэнд? Там состоятся скачки «Оукс». Потом, в восемнадцать часов, мы могли бы попасть в «Торри Пайнс».
— Харли, — ответила я со смехом, — ты же знаешь, я не играю в азартные игры, а когда ты учила меня играть в гольф, я, пытаясь загнать мяч в лунку, ударила тебя по голове. Уикэнд вдали от дома — звучит прекрасно, но подбери что-нибудь поскромнее.
— Поедем в Лас-Вегас. — Она пожала плечами. — Ничего не могу с собой поделать. Это в крови.
Ее отец был азартным игроком, так что все детство она провела в кофейнях при казино и на ипподроме в Санта-Аните. Я подумала, что ее жажда общения означает наступление очередного периода борьбы с одиночеством. И я уже было спросила ее, так ли это, но тут появился официант с бутылкой шампанского и двумя бокалами.