Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Том Лин уходит к людям - Марианна Твардовская

Том Лин уходит к людям - Марианна Твардовская

Читать онлайн Том Лин уходит к людям - Марианна Твардовская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
нашей первой брачной ночью.

Он поднял глаза на лесную владычицу и встретился с насмешливым взглядом ее темных очей. Она давно добивалась его любви, но Том знал, что сама королева любить не умеет. Ее сердце было холодным, как лед и не знало жалости ни к кому. Неотвратимая беда нависла над ним. Том Лин вспомнил холод и мрак темницы. Отказав королеве, он вернется туда, лишь для того, чтобы ждать смерти. Дорогую же цену ему придется заплатить за часы, проведенные рядом с Джанет.

Королева продолжала смотреть на него, красивые губы ее кривились в жестокой усмешке. Холодный взгляд ее проник в самое его сердце, и, не в силах выдержать пытку, он кивнул. На лице королевы отразилось подобие радости. Она дала знак стражникам снять оковы, поднялась и поманила его за собой. Растирая онемевшие запястья, он шел за ней, не задумываясь, куда и зачем.

Они пришли в опочивальню самой королевы. Она села на кресло у низкого стола и показала рукой, куда сесть Тому. В углу комнаты горел очаг, и в отсветах огня лицо королевы было пугающе прекрасным и таинственным. После темницы в комнате казалось особенно тепло и уютно. Юный эльф-слуга наполнил два бокала вином и исчез.

– Значит, завтра ты станешь моим, Том Лин?

Королева подняла сияющий бокал и внимательно всмотрелась в лицо юноши. Он заставил себя улыбнуться, но глаза его выдавали тревогу.

– Ты не рад? – с притворным удивлением вопросила королева. – В чем же дело? Уж не встретился ли ты с одной из дочерей земли?

Том Лин молчал. Он знал, что королеве ведомо все, что происходит в ее царстве.

Властительница расхохоталась.

– Даже если бы ты и встретил одну из них, что с того? Ты все равно в моей власти. Ни одна из них не сможет расколдовать тебя. Ни одна не выдержит испытаний. Ты навеки мой, Том Лин.

Она пригубила вино и томно, из-под век, посмотрела на него.

– Они не умеют любить, Том. А заклятие сможет снять только любящее сердце.

Юноша изо всех сил делал вид, что ему совершенно неинтересно то, что говорит королева, а сам весь обратился в слух.

– Ей всего-то и нужно было бы прийти завтра ночью на перекресток дорог, удержать тебя в объятиях и не бояться ничего. Но нет, земные девчонки так пугливы, она не сможет, и не надейся.

Том Лин по-прежнему, молча, смотрел на нее, стараясь не показать своего смятения. Полюбив Джанет, он предпочел бы быть принесенным в жертву, а не обвенчанным с королевой. Словно прочитав его мысли, она вновь рассмеялась жестким колючим смехом:

– Выбор за тобой, Том Лин. Что ты предпочтешь? Беззаботную жизнь в моих чертогах или бесславную смерть на каменном жертвеннике? Но, что бы ты ни выбрал, дороги назад уже не будет.

Он продолжал молчать, но мысль его невольно унеслась к любимой Джанет. Быть может, смелая девушка найдет способ снять заклятие и придет, чтобы его спасти. Вот только не пожалеет ли она о своей решимости, когда узнает, что он предал ее, чтобы сохранить свою жизнь?

Королева протянула ему бокал, на дне которого, среди рубиново-красной влаги сияли ледяные искры. Это был волшебный напиток, заставляющий забыть все печали, но Том Лин знал его свойства, поэтому лишь сделал вид, что пригубил вино. Королева пристально наблюдала за ним, и когда он отставил бокал, властно произнесла:

– Ты свободен, Том Лин. Завтра наша свадьба.

***

Обителью волшебника была темная, мрачноватая, но уютная комната, с множеством книг и огромным зеркалом. Маг сидел за столом с книгой. Он был старым-престарым, а голос его тихим, как шелест ветра. Джанет приходилось прислушиваться, чтобы разобрать его речь.

–Здравствуй, девочка, – поприветствовал он ее. – Давненько ты ко мне не заглядывала.

Джанет остановилась в нерешительности.

– Я знаю, зачем ты пришла, – слабым голосом сказал старик. – Раньше ты прибегала ко мне, чтобы я помог найти твой потерянный мячик или любимую куклу. Теперь твое горе куда сильнее.

Сердце Джанет сжалось от боли, и слезы полились из ее глаз. Старик смотрел на нее с сочувствием, не пытаясь ее утешить. Наконец, она перестала всхлипывать и подняла на него заплаканные глаза.

– Горе тем, кто входит в заколдованный Картехогский лес. Горе тем, кто встретится с эльфами. Они обречены на страдания, – покачав головой, сказал маг.

– Что же мне делать? – Джанет изо всех сил крепилась, чтобы не разрыдаться снова.

– Ты смелая девушка, Джанет, ты можешь спасти своего возлюбленного. Но для этого тебе нужно выдержать страшное испытание.

В голове Джанет теснились мысли, одна страшнее другой. Что может быть нужно, чтобы снять заклятие? Обрезать ее прекрасные волосы? Выколоть глаза? Вырвать язык из уст? Пролить свою кровь? Она была согласна на все, и в то же время ей было отчаянно страшно.

–Я готова ради него умереть. Я пойду на все, – помертвевшими губами еле проговорила Джанет.

– Ну что ты, красавица, умирать не нужно, но стоит набраться смелости. Королева эльфов жестока, а ее заклятия сильны. Чтобы их снять потребуется все твое мужество. И вся твоя любовь!

Джанет на миг закрыла глаза и вспомнила прекрасного юношу, который вчера попрощался с ней навсегда. Горячая волна пробежала по всему телу, до самых кончиков пальцев. Она почувствовала в себе прилив небывалой, отчаянной смелости.

– Скажите скорее, что я должна сделать!

Волшебник смотрел на нее, и любовался ее суровым лицом и сияющими глазами.

– Слушай внимательно, Джанет! Ты должна пойти в полночь на перекресток четырех дорог. Мимо тебя на своих прекрасных конях проскачут эльфы. Сначала это будут рыцари на вороных конях, пропусти их и не сходи с места. Потом проскачут рыцари на буланых конях. Пропусти и их, и ничем не выдай своего присутствия. Запомнила?

– Да, запомнила, – девушка слушала, стараясь не пропустить ни слова.

– Прекрасно, слушай дальше. Наконец, появятся всадники на белых конях. Возглавлять их процессию будет королева эльфов, рядом с ней будет твой возлюбленный. Ты должна вырвать повод из его рук и стащить его с коня, но коснувшись земли, он упадет замертво. Не пугайся этого! Самое страшное будет дальше . Тебе нужно будет удержать его в объятиях. Обними его крепко и, что бы с ним ни произошло, в кого бы его не превратили – не отпускай. Если ты отпустишь его, вам обоим придет смерть.

– Я готова, я пойду, – сквозь слезы сказала Джанет.

– Но выдержишь ли ты испытание? Ведь если ты не сможешь, погибнете вы оба.

– Я выдержу, – горячо сказала она.

– Тогда поторопись! Дорога до перекрестка не

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Том Лин уходит к людям - Марианна Твардовская.
Комментарии