Категории
Самые читаемые

Физик - Василий Горъ

Читать онлайн Физик - Василий Горъ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 122
Перейти на страницу:
личной помощницы мини-термоконтейнер со стратегическим запасом коктейлей, затем спустились к машине и быстренько выяснили, кто сядет за руль. Точнее, Раиса Александровна спросила, как давно меня «плющило», и, получив честный ответ, заявила, что до смерти устала от вождения.

Соглашаться с этим «ультиматумом» в будни я бы, пожалуй, не рискнул. А так поухаживал за дамой, затем забрался на водительское сидение, завел машину, вслушался в сытое урчание двигателя, на миг закрыл глаза, чтобы насладиться ощущением дикой мощи под задницей, и внезапно почувствовал, что окружающий мир «начал замедляться». Причем не так жестко, как при «взбрыках», а плавно, комфортно и, если можно так выразиться, управляемо!

Да, напрягся. И порядка минуты прислушивался к себе, пытаясь ощутить слишком хорошо знакомые скачки скорости восприятия. Но не тут-то было: Дар, «накинув» к «базе» процентов пять-семь, так их и «держал». Не начал глумиться и тогда, когда я тронул внедорожник с места. Тем не менее, я все-таки поделился своими опасениями с Раисой Александровной и нарвался на чертовски вдохновляющую отповедь:

— Если ты правильно описал то, что чувствуешь, то могу поздравить с первым полноценным «включением» Молнии: у меня эта «вторичка» когда-то работала точно так же.

— А сейчас? — заинтересовался я.

— А сейчас я регулирую скорость восприятия волевым решением во всем доступном диапазоне.

— Обалдеть! — восхитился я, решительно надавил на акселератор и не разочаровался: все семнадцать минут, потребовавшиеся нам для того, чтобы доехать до Медных Ворот Императорского дворца, Дар работал, как часы. Мало того, когда я пожелал его «отключить», послушался. Что, конечно же, подняло мне настроение и заставило очередной раз мысленно поблагодарить Замятину за наблюдательность, интуицию и решительность. А потом из кованой калитки вылетела точеная фигурка «молодой женщины» в возрасте за сто лет, «навелась» на «Хозяина Леса» и призывно махнула рукой.

Я покосился на часы, отрешенно отметил, что Шахова на удивление пунктуальна, подъехал к ней, остановился в неположенном месте и открыл дверь, чтобы выбраться из салона и поухаживать за дамой. Но дама обошлась без посторонней помощи и в мгновение ока оказалась на заднем сидении! Пока я оценивал прическу Валентины Алексеевны и приходил к выводу, что этот вариант кажущегося беспорядка мне по душе, затем «браковал» цвет помады, восхищался красой бровей и ресниц, тонул в ярко-синих радужках и никак не мог допереть, что это линзы, целительница быстренько сняла куртку и закинула левый локоть на спинку соседнего сидения.

Тут у меня заработала голова, а память услужливо напомнила рассказ Александра Всеволодовича о крайне непростом характере этой женщины. Так что коситься на грудь, идеально «вылепленную» с помощью заклинаний косметического целительства, я не стал: мысленно поблагодарил «сестренку» за науку, позволившую не слить первый же тест на адекватность, учтиво поздоровался и сделал изысканный комплимент… пунктуальности. Причем назвал ее одной из граней красоты души и на всякий случай подчеркнул, что последняя встречается в разы реже красоты лиц и фигур.

Шахова удивилась и заявила, что если это экспромт, то она в восторге. Потом унюхала аромат цветов, развернулась на месте, заглянула в багажное отделение и поинтересовалась, кто выбирал «эту прелесть».

Я поднял руку на уровень плеча, безмолвно ответив на этот вопрос, и вслушался в следующий:

— Как я понимаю, ты, кроме всего прочего, постарался описать языком цветов некий посыл, верно?

— Верно… — кивнул я и нахмурился: — Он что, получился недостаточно понятным?

— Да нет, наоборот. Просто мы, женщины, формулируем свои послания иначе. Скажем так, заметно менее тяжеловесно. Но в твоем варианте есть свое очарование.

Я сказал ей спасибо, открыл перчаточный ящик, вытащил деревянную резную шкатулку с тиснением из нескольких золотых иероглифов на верхней крышке и, склонив голову, протянул целительнице. А вот объяснить, за что, не успел — она охнула, вцепилась в подарок трясущимися руками, невероятно осторожно извлекла на свет крошечную фигурку, с потрясающим мастерством вырезанную из кости, и затараторила, чуть не плача от счастья:

— С ума сойти: это, вне всякого сомнения, нэцкэ из коллекции «Аякаси» работы самого Шоичи Сакураи! Да, так и есть: вот резной «оттиск» его личной печати, а вот иероглиф «Удача»!! Скажите, где вы взяли это чудо?!!!

— В Осаке. В мастерской у Шоичи Сакураи… — с трудом задавив улыбку, пытавшуюся растянуть губы от уха до уха, ответил я. — Только брали не мы, а личный помощник Александра Всеволодовича Зыбина.

Тут Валентина Алексеевна посерьезнела и поймала мой взгляд в зеркале заднего вида:

— Вы отправили человека в Японию только ради покупки этого подарка?

Я пожал плечами:

— Вы предупредили меня о скором начале инициации и подарили шанс скрыть ее особенности от окружающих. Кроме того, просто по велению души вынудили сразу три рязанских рода признать вину их отпрысков и выплатить роду Зыбиных немалую виру. Вот и нам захотелось доставить вам немного искренней радости.

— Вам удалось… — так же серьезно сказала она. — Я собираю нэцкэ уже лет сорок, но до сих пор не пресытилась красотой этих резных фигурок. Так что каждое пополнение коллекции становится маленьким, но очень приятным праздником. Спасибо — я по-настоящему тронута!

— Пожалуйста! — хором ответили мы, и я сорвал «Хозяина Леса» с места.

Пока гнал по направлению к смотровой площадке на Муромской Горке, с которой, по словам Раисы Александровны, открывался красивейший вид на Волхов, Шахова, в основном, ойкала и охала. Нет, пугаться не пугалась, хотя у меня снова «включился» Дар, и это позволило вести внедорожник заметно экстремальнее, чем раньше. А когда автомобиль вошел в последний занос и замер возле невысокого парапета, заявила, что никогда в жизни не испытывала такого удовольствия от езды, и призналась, что теперь ей хочется получить еще одно. То есть, прокатиться в машине, которой управляет Суккуба.

Мы с Раисой Александровной «поняли намек» и поменялись местами. Пока обходили машину, я успел кинуть взгляд за парапет и пришел к выводу, что вид действительно неплох, хотя лютая зима внесла в него свои коррективы и заковала реку в ледяные оковы. Но мы приехали на это место не для того, чтобы разглядывать небоскребы на противоположном берегу, белую гладь или веселящуюся детвору, поэтому, обосновавшись на пассажирском сидении, я врубил верхний свет, решительно вытащил обе линзы и развернулся в кресле так, чтобы Валентина Алексеевна смогла увидеть цвет кантиков вокруг моих радужек.

Как ни обидно это признавать, но придуманная сценка не сыграла — в тот момент, когда я потянулся к линзам, целительница вытащила из шкатулки нэцкэ и забыла обо всем на

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 122
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Физик - Василий Горъ.
Комментарии