Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Придворные игры. Король моих мыслей 2 - Кира Бег

Придворные игры. Король моих мыслей 2 - Кира Бег

Читать онлайн Придворные игры. Король моих мыслей 2 - Кира Бег

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:
и их председатель занимал кресло напротив Эдварда. После приветственной части и предъявления грамот с полномочиями всё пошло наперекосяк.

– Лорд Ирвин жаждет аудиенции после приёма, – прошептала я, и Эдвард незаметно кивнул указанному лорду. Тот довольно откинулся на стуле.

«Шестнадцать», – вдруг подумал посол. Его помощники с помощью переводчиков передавали заверения в дружбе и сотрудничестве, а сам посол должен был говорить следующим.

Я не успела и рот открыть, как посол, сверля Эдварда взглядом, изменил цифру.

«Двадцать семь».

– Эдвард, посол загадал несколько цифр, будь готов повторить за мной, – прошептала я, в то время как посол назвал ещё три значения. Ох, что он задумал?

Эдвард благосклонно кивнул, и помощники от его имени в ответ заверили делегацию в самых дружественных намерениях.

Тут поднялся посол. Сообщил, что от лица своего правителя уполномочен лично вести дела… И сел на место.

– Он подойдёт после завершения официальной части. Запиши или запомни цифры, – прошептала я. Эдвард сделал пометки.

Наконец, с официозом было покончено, принесли напитки, и присутствующие разбились на группы и разбрелись по помещению. Помощники с одним из членов делегации вносили правки в протокол дальнейших мероприятий, советники с другими представителями обсуждали торговые пошлины. Председатель делегации поднялся и пересел в кресло рядом с Эдвардом. Вежливо поздоровался и выжидательно посмотрел на лорда. Тот склонил голову в приветствии и назвал цифры.

Только тут я поняла свою ошибку.

В зале были переводчики, и благодаря их знаниям я понимала всё, о чём говорили и думали гости. Это часть дара, навык, которому научил Александр, чтобы я могла пользоваться знаниями окружающих людей, словно энциклопедией. И я не сказала Эдварду, что цифры посол задумал на своём языке. Я просто не придала этому значения. Но теперь всё встало на свои места. Все знали, что Александр приглашает на встречи с иностранцами переводчиков, но никогда не просит переводить для себя, только для гостей. А ещё ГЛАВА делегации был довольно хорошо знаком с Его Величеством и ожидал, что его встретят иначе.

Не меняя выражения лица, всё так же вежливо и приветливо улыбаясь, председатель посольства произнёс на родном языке:

– Я поражён оказанным пренебрежением. Неужели у Его Величества нашлись более важные дела, чем дружественные отношения с нашим государством?

Эдвард вопросительно наклонил голову, но я не могла ему подсказать, посол бы услышал.

– В таком случае передайте своему правителю, что если в ближайшие дни он не почтит нас личным присутствием, я сворачиваю посольство и буду настаивать на ноте протеста. Мы приехали обсудить спорные территории у Красного залива, быть может, вы согласны нам их уступить?

Посол кивнул и вернулся к своей делегации. Через несколько минут они покинули зал.

Эдвард не понимал, что сказал посол и что произошло. Обычно делегации долго засиживались, обсуждая вопросы следующих встреч, чтобы понимать позицию оппонента и меньше времени тратить в дальнейшем. Их уход у всех вызвал недоумение.

– Расскажу потом, – прошептала я. – Лорд Ирвин будет жаловаться на соседа, который во время охоты случайно забрёл в его часть леса. Пообещай, что дело об убитой лисице будешь рассматривать лично, и уходи.

Лорд Ирвин остался доволен, Эдвард своим уходом закрыл встречу, но мне ещё четверть часа пришлось прятаться, пока лорды наговорились и соизволили, наконец, уйти.

В голове гулко билась единственная мысль. Мы подвели Александра. Мы не только потеряли его, мы можем потерять государство. Нас просто растерзают соседи и растащат земли по клочкам, воспользовавшись сумятицей у власти.

ГЛАВА 19. Зацепка

В кабинете Александра заседал малый круг приближённых. Те люди, которые были посвящены в случившееся и могли как-то повлиять на происходящее. Лорд Виктор с задумчивым видом вертел в руках ручку с золотым пером, блики от светильников на его лысине в другой ситуации показались бы мне забавными.

Роман застыл у окна, устремив взгляд куда-то вдаль. Тимофей развалился в кресле и поочерёдно переводил взгляд с одного присутствующего на другого. Вызывающе-зелёный шейный платок сбился, и шут стал больше походить на человека, а не на искусственную куклу.

Лорд Иннокентий с привычным хладнокровным и невозмутимым видом подкручивал усики. Лорд Аркадий, казалось, ещё больше похудел и осунулся, камзол столь любимого им изумрудного цвета сидел как с чужого плеча. Его сын был в охране Александра в тот день и пропал вместе с Его Величеством.

Управляющий хмурился и пытался понять, как ему следует действовать при смене власти. Ведь после Александра на престол должен будет взойти его двоюродный брат, лорд Дмитрий. Правда, тот был далёк от политики и носа не казал из своего герцогского поместья.

А ещё, ему исполнилось семьдесят, и он самолично всю жизнь сдавал Александру и его отцу всех, кто приходил к нему с предложениями «помочь достойному лорду занять престол».

Эдвард отсутствовал, он изображал прогуливавшегося по коридорам Александра, ребята Романа сопровождали его. Возможно, похитителя это разозлит, и он выдаст себя.

Я с тоской глядела на пустовавшее место Александра и судорожно пыталась придумать, что ещё мы можем предпринять. Рука ныла, и я, забывшись, потёрла предплечье.

– Что с вашей рукой, леди? – ровно поинтересовался лорд Иннокентий.

– Не у меня. У Александра, – покачала я головой. Роман скрипнул зубами и стиснул край подоконника.

– И вы считаете, мы должны вам верить? – фыркнул лорд Аркадий, зло глядя на меня.

– Это ваше дело, – равнодушно отозвалась я. Не хотелось спорить с убитым горем отцом. Он прекрасно понимал, что шансов увидеть сына живым почти нет.

– Что будем делать? – поднял насущный вопрос Тимофей. На чёрном лице горели живые яркие глаза, и, казалось, видели всех присутствующих насквозь.

– Надо обыскать городские поместья, он всё ещё где-то в городе, – отозвалась я и сцепила пальцы в замок. Снова начинала болеть голова.

– На каком основании? Что могли, уже осмотрели, никаких следов. Лорды нас и на порог не пустят и будут правы. А если устраивать обыски силой, поднимется недовольство, кто-то может догадаться и решить поучаствовать не на нашей стороне, – покачал головой Роман, и лорд Иннокентий его поддержал.

– Предлагаю послать депешу лорду Дмитрию, – так, словно это был вопрос решённый, предложил лорд Виктор, и промокнул платочком лысину.

– Брату Александра? С какой целью? – якобы не понимая подоплёки, поинтересовался лорд Иннокентий и смахнул невидимую пылинку с изумрудного камзола.

– Может, лучше подождём? Кто бы за этим ни стоял, рано или поздно выдаст себя. Поставит условия, потребует выкуп, привилегии или земли, – предложил лорд Аркадий, взглядом побитой собаки прося окружающих дать ему надежду, что его сына, как и Александра, держат только ради выкупа.

– Если бы

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Придворные игры. Король моих мыслей 2 - Кира Бег.
Комментарии