Братья Маджере - Кевин Стейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уродливые существа разбились на пятерки с быстротой и эффективностью, которой позавидовали бы Соламнийские Рыцари. Они, казалось, не нуждались ни в каком дальнейшем руководстве, сотрудничая исключительно между собой. Через мгновение они отбыли, гибкие формами, тени среди теней.
Ни один из них не возвратился.
Несколько демонов двинулись вперед по собственной воле, несклонные ждать, когда обещанное сражение дойдет до них, но командующий приказал им ждать, шипя слова сквозь сжатые клыки.
— Держитесь на своем месте!
Пятнадцать мужчин и женщин вышли из переулков и бульваров. Они не держали никакого оружия. Кровь капала с их рук. Их глаза горели триумфом. Они не издавали никаких звуков при движении, их движения были плавными и текучими.
— Ха, люди! — сплюнул один из демонов.
Он и его товарищи поставили заграждение из красных лучей, которое пролилось в воздухе — смертельные молнии, тянущиеся к своим целям, которые, ударяя в землю и здания, поднимали облака пыли и грязи. Но нападавшие атаковали их в тот же момент, покрывая расстояние с невероятной скоростью.
— Они не люди! — завопил предводитель. — Они — враги!
Львы прыгнули на свои жертвы, сминая первую пятерку под своим большим весом и убивая еще пятерку в течение следующих нескольких секунд. Демоны, сверкая желтыми глазами, отступили назад, используя в сражении когти, клыки и стреляющие красными молниями жезлы.
В течение первой минуты демоны потеряли половину отряда, львы — пятерых. Сплачивая свои силы, командир приказал:
— Отступайте и перегруппируйтесь! Они не могут победить!
Отряды демонов немедленно повиновались, сражаясь спина к спине они достигли укрепленных линий. Атаковав снова, они ударом отбросил гигантских котов назад к воротам. Только немногие остались. Они знали, что не смогут продержаться.
— Уничтожьте их! Давайте!
Но демоны колебались. Город застыл в тихом ожидании. Обе стороны прекратили сражение, прислушиваясь. Звук отдаленного грома заполнил области за пределами Великих Стен, он придвигался все ближе и ближе, пока не завис непосредственно над воротами. Внезапно из ворот хлынули тысячи котов, их маленькие тела легко проскальзывали между металлическими пластинами, подогнанными так близко, что только существа их размеров и могли пройти. Они бежали мимо своих больших братьев и нападали на демонов, вонзая крошечные когти и клыки в уродливые тела и нанося раны, которые не могла излечить темная магия.
Демоны в воротах были уничтожены, их разорванные тела лежали на совершенном белом камне и множество котов пробегало мимо них на бесшумных лапах, чтобы исполнить пророчество.
— Он там! — сказал Ирвин, указывая хупаком на каменное возвышение. — Алтарь!
— Да, мне кажется ты прав, — ответил воитель, стоя возле входа в пещеру и пытаясь проникнуть взглядом в полумрак впереди.
Кендер собрался броситься вперед, на Карамон, положив руку на маленькое плечо, остановил его.
— Погоди минутку. Здесь может быть охрана. Ты видишь что-нибудь?
Ирвин огляделся вокруг со всей своей энергией.
— Нет, ничего
— Я тоже. Но мне показалось, что я что-то слышал.
— Карамон, — сказал Ирвин через мгновение, — я ничего не слышу, потому что твое сердце слишком громко стучит. Ты мог бы заставить его остановиться?
— Что ты хочешь, что б я сделал? Упал замертво? К тому же это не мое сердцебиение! Это тот самый шум, который слышу и я, он похож на звук вращающихся винтов.
— Ты уверен? — скептически сказал Ирвин. — Для меня он звучит точно так же, как и сердцебиение.
— Да, уверен! — оборвал его Карамон. — Хорошо, пойдем. Мы не можем стоять здесь всю ночь.
Двое пошли вперед. Эта пещера была точно такая же, как и та, которую обнаружил Ирвин в верхнем городе. Здесь были такие же самые мерцающие факелы, такое же самое каменное возвышение. Но, достигнув входа, они что-то увидели на вершине возвышения — алтарь был использован для создания ворот между Бездной и Кринном.
Он казался большой коробкой, у которой все грани были разными, украшенные золотом, серебром и бронзой. Странные, злобно выглядящие фигуры были выгравированы на светлой поверхности.
— Ничего себе! — закричал Ирвин и прежде, чем Карамон смог остановить его, кендер ворвался в комнату.
— Нет! Подожди! — завопил воитель.
— Что? Что такое? — закричал Ирвин в волнении озираясь вокруг. — Что случилось?
Сердце Карамона застряло в горле. Он был вынужден кашлянуть, чтобы избавиться от этого чувства.
— Только… никогда не вбегай… в место… подобное этому, не оглядевшись сначала!
— Хорошо, Карамон.
Воитель вздрогнул, ожидая следующего вопроса.
— Почему? — спросил Ирвин.
— Просто я думаю, что ты хотел бы прожить немного подольше! — прорычал Карамон. Воин осмотрел комнату и моргнув глазами выхватил свой меч.
— Ирвин! Сзади тебя! — закричал он.
— Кто? — кендер раскрутил свой хупак по большой дуге. — Что там, Карамон? — закричал он ничего не понимая. — Я ничего не вижу!
— Та вещь! — закричал Карамон, показывая. — Она напоминает мне большую… руку!
— О, да! Ничего себе!
Стройная, гибкая и необычайно красивая рука появилась из воздуха, рука бесцельно шарила вокруг, как будто хотела схватить кого-то, кого не могла увидеть. Ирвин протянул собственную руку.
— Привет! Меня зовут…
— Нет! — завопил Карамон. Но рука прошла прямо сквозь пальцы Ирвина.
— Ну-ну, как грубо!
Кендер попробовал поймать руку снова, но она каждый раз проходила сквозь него. Ему стало скучно и он отправился осматривать коробку. Карамон выхватил свой меч-бастард, готовый к бою. Он медленно вошел в комнату, обернувшись, чтобы рассмотреть вход, затем повернулся обратно к коробке.
— Не касайся ее! — сделал он кендеру резкий выговор. Ирвин отдернул назад руки.
— Что мы должны, предположим, должны с ней сделать? — спросил он.
— Уничтожить ее, — ответил воин, невольно отклоняясь, поскольку призрачная рука прошла мимо него. Еще больше рук появилось из темноты. — То, что Рейстлин сказал нам с ней сделать.
— Как? — Ирвин оглядел закрытую коробку с профессиональным вздохом. — Я не думаю, что ты сможешь разрубить ее на куски.
Карамон бросил на коробку обеспокоенный взгляд.
— Я тоже так не думаю.
— Хорошо, что мы тогда здесь делаем? — поинтересовался с раздражением Ирвин.
— Не спрашивай меня! Я только… вообще-то я воображал, что Рейст будет здесь, чтобы помочь нам.
— Ну ладно, если мы не можем уничтожить, то давай откроем ее и посмотрим, что там внутри.
Потирая руки в предвкушении, Ирвин запрыгнул на возвышение. Он осмотрел коробку, проводя ладонями по сторонам артефакта, пытаясь найти замочную скважину или трещину
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});