Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Иллюзионист - Зораида Кордова

Иллюзионист - Зораида Кордова

Читать онлайн Иллюзионист - Зораида Кордова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 84
Перейти на страницу:
на Кастиана, который с трудом поднялся на ноги. Я слышу хруст кости. Кастиан со стоном сплёвывает кровь на пол.

— Не заставляй меня жалеть о том, что пощадил тебя ради неё, — рычит Дез.

Кастиан замахивается и укладывает Деза на лопатки, а сам тяжело дышит.

— Ради неё? Да ты просто стоял там, позволяя этому психу мучить её из-за своей ревности. Если бы ты присоединился ко мне, когда я просил о помощи, её жизнь вообще не пришлось бы подвергать угрозе.

— Перестаньте, — командую я, но они, увлечённые спором, не слышат. Кастиан ошибается: без меня они бы всё равно не обошлись. Этот путь был уготован мне судьбой.

Когда их крики переходят в махание кулаками, я хватаю пустой ящик и бросаю в их сторону. Серьёзного вреда не причинит, но отвлечёт.

— О, гляньте-ка, — восклицает Лео, пытаясь переключить всеобщее внимание. — Здесь вино. Хорошей выдержки. Если мне суждено умереть здесь, то не обязательно это делать трезвым.

Дез смахивает чёрные пряди с подбитых глаз и натянуто улыбается Лео.

— Я с тобой. Себриан наверняка уже донёс Чистильщикам о нашем местонахождении, чтобы отвлечь их от себя.

Кастиан касается своей челюсти и морщится. Его злость, кажется, пошла на убыль. Он плюхается рядом со мной, робко поглядывая.

— Прости, Нати.

Глаза Деза округляются, в них мелькают вопросы, на которых у меня нет ответов.

— Какого из Шести Адов он называет тебя так?

— Так называл меня папа.

— Ясно, — ворчит Дез.

— Пока ты притворялся мёртвым, — напоминает Лео Дезу, — наша дорогая робари узнала много нового о князе Дорадо. Так, например, выяснилось, что в детстве они были лучшими друзьями.

— Ты был тем самым мальчиком-мориа из дворца, который помог Рен сбежать. — Дез окидывает Кастиана взглядом с головы до ног и фыркает. — Ну конечно, кто бы сомневался.

Кастиан тянется к Лео и выхватывает бутылку. Глотнув, вытирает рот тыльной стороной ладони и возвращает. Мы сидим по разным углам, как четыре стороны света. Лео ставит вино в центр. Я рассказываю Дезу всё, что могу. Об острове и пиратах Сан-Пьедрас, об Арги и её браке с Илланом, о моих доспехах, когда-то принадлежавших Галатее. Всё это время Дез то прожигает взглядом грязный пол, то качает головой, не веря своим ушам.

— У тебя нет ни малейшего права злиться на неё, — говорит Кас. — Когда я рассказал тебе правду о том, кто ты на самом деле, ты просто сбежал.

Дез выхватывает бутылку из руки Кастиана и делает глубокий вдох, перед тем как отпить.

— И пожалел об этом в ту же секунду. Ты понятия не имеешь, каково было мне. Словно весь мир рухнул. Ты просто зашёл в мою камеру и сказал, что мы… братья… и что этот монстр на троне — мой отец. Поэтому, когда ты предложил отправиться на поиски Клинка Памяти, я… сбежал. Я не горжусь этим. Я нашёл тайный ход, но после первого же дня в открытом море понял, что надо вернуться. Спустил с корабля лодку и поплыл обратно к берегу.

— Ошибаешься, — произнёс Кастиан. — Я прекрасно знаю, каково это, когда весь твой мир рушится. Так было, когда я поверил, что виноват в смерти своего маленького братика. И второй раз, когда узнал, что ты всё это время был жив.

Мне хотелось подойти к каждому из них. Двое сильных мужчин, которые даже смотреть друг на друга не могут. Я растираю руки, пытаясь согреться. Когда у меня не выходит, Лео протягивает бутылку. Пытаюсь представить, как Дез гребёт в ночи, возвращаясь в Пуэрто-Леонес. Как он нашёл Шепчущих? Почему оттолкнул меня?

— Себриан сказал, что мы ускользали от тебя, — замечаю я. — Но в своей записке ты просил нас держаться от тебя подальше. Почему ты солгал?

Дез запрокидывает голову, словно молит нашу Госпожу Теней о прощении.

— Потому что не вы меня выслеживали, а я вас.

Моё сердце делает кульбит.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что Шепчущим нужен был Клинок Памяти. Я знал, что ты сбежала с ним, чтобы найти меня. Эстебан помогал, использовал свой дар, чтобы заглядывать в головы незнакомцев и подслушивать ваши разговоры. Я убедил слуг рассказать мне всё, что они о тебе знали. Я понимал, что ты не прекратишь меня искать, поэтому оставил ту записку и стал ждать твоего следующего шага.

— Малое Лузо, — произносит Лео.

— Но ты добрался туда раньше, — отмечает Кастиан, внимательно наблюдая за братом.

— С помощью Себриана мы заполучили лошадей.

По коже бегут мурашки. Помощь Себриана.

— Если твоей целью был Клинок, тогда зачем ты пытался помешать мне сесть на тот корабль? Хотел вернуть меня в ряды Шепчущих? Снова отправить меня под суд?

— Конечно, нет, Рен. Это всё Себриан. — Дез выплюнул его имя, будто это некое ругательство. — Он сказал мне, что робари после использования Клинка становятся пустышками. Только ему удалось выжить, и он уверял, что сможет сделать это ещё раз, чтобы тебе не пришлось жертвовать собой. Я должен был присоединиться к вам, помочь завладеть Клинком, а потом отнять его у вас. Но увидев вас вместе… — Он резко замолкает, вновь забирая бутылку. — Я наворотил дел.

Медленно вникаю в его слова. Он хотел присоединиться к нам. Он мог оказаться с нами на том острове, разделять с нами трапезы, а потом бы подло выкрал Клинок. Он хотел меня обмануть. Ярость вскипает во мне.

— То есть ты был готов дать Себриану власть уничтожить целое королевство?

— В итоге ты сама это сделала, — упрекает меня Дез в двойных стандартах. — Может, Кастиан и позволил бы тебе умереть, а я пытался тебя спасти.

— Я не хотел, чтобы Нати умирала, — возражает Кас, отбирая вино. Если он сожмёт стекло ещё сильнее, оно треснет. — Это был её выбор.

— Прекратите, — шепчу я и кладу ладонь на плечо принца. Злость Каса мгновенно проходит.

Дез зажмуривается и зажимает пальцами переносицу.

— Ты могла выбрать любого — в этом проклятом королевстве миллионы людей, — но выбрала его. Ты видела, как он меня убил. Сколько тебе понадобилось времени, чтобы забыть, Рен? День? Неделя? Представляешь, каково мне было видеть тебя в том лесу, или как ты ищешь меня в толпе, и знать, что мне придётся причинить тебе боль?

Я вскидываю на него взгляд. Меня всё мучил вопрос, видел ли Дез, что я бегу к эшафоту.

Проглатываю ком в горле.

— Я…

— Ты вообще оплакивала меня?

Толкаю пальцем в его грудь.

— Я помню эти секунды каждый день, Дез. Конечно, я оплакивала тебя. И всё ещё оплакиваю, ведь ты просто бросил

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 84
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Иллюзионист - Зораида Кордова.
Комментарии