Категории
Самые читаемые

Месть - Джек Вэнс

Читать онлайн Месть - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:

- Этим, в общем, все сказано. "Котзиш" располагает определенными привилегиями и исключительными правами, вот мы и пытаемся распорядиться ими.

- Уточните, каким образом и где именно?

- В данный момент наше внимание приковано к Шанитре.

- Кто принимает подобные решения?

- Я, естественно. Кто же еще?

- Из какого источника вы получаете необходимые для этого средства?

- Немалую прибыль приносят дочерние предприятия.

- Которую вы не распределяете среди акционеров?

- Мы остро нуждаемся в оборотном капитале. Генеральный директор обязан распоряжаться капиталом наивыгоднейшим по его мнению образом.

- Я намерен внимательно ознакомиться со всеми сторонами деятельности "Котзиш". А пока что я хочу, чтобы любая деятельность была приостановлена.

- Дело ваше, - вкрадчиво произнес Пеншоу. - Вам нужно только отдать необходимые распоряжения.

- Совершенно верно. Вы намерены продолжать работу в компании в соответствии с вашим нынешним положением?

Пеншоу несколько смутился.

- Вы застали меня врасплох подобным вопросом. Мне нужно время для того, чтобы оценить ситуацию.

- Короче говоря, вы отказываетесь сотрудничать со мною?

- Пожалуйста, - пробормотал Пеншоу. - Не ищите какого-то скрытого смысла в моих высказываниях.

Герсен прошел к столу. С одной стороны - дисплей, он же и экран коммуникатора, и клавиатура. Позади небольшой шкафчик для текущей корреспонденции. Большая часть, если не вся, информация о деятельности "Котзиш" хранится в такой хрупкой на вид голове Пеншоу.

Пеншоу сидел, погрузившись в грустное раздумье. Герсен, исподтишка за ним наблюдавший, теперь был несколько раздосадован. В каком-то смысле он, похоже, перехитрил самого себя. Для того, чтобы предоставить возможность Пеншоу переговорить по телефону, вероятно с самим Ленсом Ларком, теперь придется на какое-то время оставить его одного в кабинете, тем самым создав угрозу уничтожения или изменения документации "Котзиш".

Приемлемое решение пришло само собой.

- Такой поворот событий оказался для вас весьма неприятной неожиданностью, - произнес как можно спокойнее Герсен. - По-моему, я должен предоставить вам несколько минут на размышление.

- Это было бы очень любезно с вашей стороны, - произнес Пеншоу, позволив себе только самое малейшее проявление иронии в тональности своего голоса.

- Пройдусь несколько раз по коридору, - предложил Герсен, - а вы садитесь за свой стол, если вам так удобнее, но только, пожалуйста, оставьте в неприкосновенности всю документацию.

- Разумеется, - негодующе произнес Пеншоу. - Неужели вы обо мне такого низкого мнения?

Герсен вышел из конторы, умышленно оставив дверь открытой. Медленно прошел к лифтовой площадке, затем повернул в обратном направлении. Проходя мимо открытой двери, заглянул внутрь. Как он и ожидал, Пеншоу горячо разговаривал с кем-то по коммуникатору. Экран Герсену был не виден, но он не сомневался в том, что он все равно отключен. Не задерживаясь, Герсен дошел до противоположного конца коридора и снова повернул назад. Пеншоу все еще разговаривал с кем-то, недовольно хмурясь и все еще нервничая.

Герсен совершил еще один тур по коридору и, когда проходил мимо открытой двери в очередной раз, увидел, что Пеншоу сидит, откинувшись к спинке стула, лицо его, хоть и оставалось задумчивым, но теперь было почти совершенно спокойным.

Герсен прошел внутрь кабинета.

- Вы пришли к определенному решению?

- Да, пришел, - ответил Пеншоу. - Мой адвокат разъяснил мне, что для меня есть только две возможности сохранить незапятнанной свою репутацию. Я могу или немедленно прекратить всякую дальнейшую деятельность в компании, или попытаться в ней остаться на должности платного служащего. Я склоняюсь к тому, что мне только повредит в будущем, если я сейчас брошу все на произвол судьбы в порыве раздражения.

- Весьма благоразумное решение, - произнес Герсен. - Насколько я понимаю, вы согласны сотрудничать со мной?

- Вы правильно меня поняли, нам остается только уладить финансовые отношения.

- Прежде, чем я смогу вам что-то предложить, я должен более подробно ознакомиться с компанией: ее средствами, источниками финансирования, обязательствами и активами.

- Понятно, - сказал Пеншоу. - Для начала позвольте мне сказать вот что. У вас потрясающе острое природное чутье. Я упрекаю только самого себя за совершенную мной глупость и проявленную нерешительность - мне давным-давно самому следовало позаботиться о контрольном пакете. Я пренебрег этим и теперь должен понести наказание за это, проявив максимально возможный при этом такт.

Герсен прислушался к словам Пеншоу повнимательнее - не указывает ли эта едва заметная фальшь на то, что Пеншоу знает о том, что все им сказанное прослушивается еще кем-то, но ни к какому определенному выводу так и не пришел.

- Если позволят обстоятельства, я прибегну к вашим услугам за соответствующее вознаграждение. А пока что, пожалуйста, представьте мне удобную для рассмотрения инвентарную опись активов и имущества "Котзиш".

Пеншоу нервно провел языком по губам.

- Такой описи не существует. Мы располагаем несколькими тысячами севов в банке...

- Каком банке?

- Банке Свичхэма, на другой стороне улицы.

- Какие фирмы являются дочерними предприятиями "Котзиш"?

- Мы сотрудничаем со многими фирмами... Герсен грубо перебил его.

- Давайте раз и навсегда договоримся о том, чтобы вы прекратили зря морочить мне голову. Вы, похоже, отродясь не способны говорить правду только, пожалуй, под угрозой принуждения. Я проделал определенное расследование по собственной инициативе. Мне известно, например, о существовании такой фирмы, как "Гектор-Транзит" и о той страховке, которую она получила за "Эттилию Гаргантир". Где эти деньги?

Пеншоу ответил без какой-либо тени неловкости или смущения.

- Большая часть из них пошла на уплату работ, производимых Джаркоу.

- Каких именно работ?

- Геологоразведочных работ на Шанитре. Мы ведем их с большим размахом.

- Почему?

- Имеются многочисленные свидетельства о том, что на Шанитре имеется где-то чудовищное месторождение стодвадцатников. Мы пытаемся отыскать его.

- На Шанитре стодвадцатников нет и не бывало, - сказал Герсен. - Не то ее давно уже прибрали бы к рукам метленцы.

Пеншоу ответил Герсену подобострастной улыбкой.

- Новые месторождения стодвадцатников продолжают непрерывно обнаруживаться.

- Только не на Шанитре. "Котзиш" теперь в моем распоряжении, и я не желаю, чтобы принадлежащие компании средства выбрасывались на ветер. Немедленно прекратите всякие разведывательные работы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Месть - Джек Вэнс.
Комментарии