Девчонка с изнанки. Апрель (СИ) - Наталия Шитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне не пришлось притворяться, я рассказывала и плакала. Альдон выслушал и сказал, что немедленно высылает помощь.
— Зачем ты это сделала? — спросил Шокер, когда я сбросила звонок. — Прежде, чем звонить Альдону, нужно было обсудить это со мной. Моего брата больше нет, но я-то здесь, ты не заметила? Тебе не кажется, что дела моей семьи касаются меня куда больше, чем тебя?
Он произнёс это тихо, и я решила сначала, что он просто подавлен. Но когда он взглянул на меня, стало ясно, что Шокер в ярости.
— Ох, нет… Не сердись на меня, пожалуйста, прости! — я схватила его за руки. — Но ведь Йан не заслужил, чтобы его просто закопали в лесу!.. Он в опале, но он не успел стать для них преступником. Они обязаны будут обойтись с ним, как полагается обходиться с человеком его положения… Да, ты прав, мне надо было это с тобой обсудить. Но, Андрюша, ты же всё равно не можешь заниматься формальностями! Из семьи Клайар в Йери не осталось никого, кто мог бы! Я этим займусь. И я сделаю всё, как надо!
Он тяжело вздохнул и покачал головой.
— Андрей, за мной никто не гонится, у меня есть деньги, и меня знает Альдон. Он помочь не откажет, я это ещё по прошлой встрече поняла.
— Альдон знает не тебя, а мифическую Киру Апри, которую Йан выдумал на ходу. И у тебя нет чипа, — вздохнул Шокер. — Тебе нельзя играть в такие игры с офицером службы безопасности. Он тоже не глухой и слышал о любовнице командора. Он поймёт, что ты не гатрийка, а возможно уже понял. А когда он узнает всё, станет ещё хуже!
Я встала, выпрямилась и взглянула ему в глаза. Он остался сидеть.
— Шокер, вот сколько бы раз мы с тобой ни разговаривали, столько раз ты пытаешься вывалить на меня все возможные варианты несчастий, неудач и всяческих обломов. Я, по-твоему, что — полная дура? Я всего этого не понимаю?
— Думаю, что понимаешь, — обронил он.
— Тогда к чему это? Хочешь напугать меня? Отговорить? Ты же всё равно меня не отговоришь. Лучше бы сказал, что всё получится и всё будет хорошо… Ты совсем меня не знаешь, Шокер! Привыкай, я вот такая. Со мной так просто не сладишь, даже у Йана не всегда получалось.
Он кивнул. Встал, протянул ко мне руки, дёрнул к себе. Я обняла его.
— Не волнуйся, я справлюсь… Уводи ребят, Андрей. Свяжемся позже. Пока самое главное — это позаботиться о Йане. Я знаю, тебе ещё тяжелее, это родной тебе человек. Но заниматься этим буду я. Давайте, быстро убирайтесь отсюда! Скройтесь с глаз!
Я легонько оттолкнула Шокера. Он протянул руку, коснулся моего виска, кивнул на прощание и побежал к ребятам.
16
Автомобиль Альдона остановился около ворот дома на канале.
— Позвольте, я вас провожу, — он проворно выскочил из машины.
Я осталась, поджидая, пока он откроет мою дверь.
Я пошла к дому. Альдон шёл сзади, чуть отстав. Когда я позвонила в дверь, он остановился и молча ждал.
Слуга отворил с поклоном.
— Вы не оставите меня в покое, я правильно поняла? — спросила я, не поворачиваясь к Альдону.
— Нет, отчего же, я всего лишь должен убедиться, что вы в порядке.
— Я в порядке! — я обернулась и взглянула ему в лицо.
— Я прошу прощения, если кажусь назойливым, но пока мне непонятно, так ли это, — вежливо отозвался Альдон. — Угостите меня кофе, пожалуйста.
Я пожала плечами и обратилась к слуге:
— Ятис, проводи господина офицера в гостиную и подай кофе… Подождите меня, Альдон, я скоро.
Я почти бегом поднялась наверх.
Это была плохая идея: поселиться в доме на канале. Очень плохая. Столько хороших и недорогих отелей в городе, но нет — мои мозги мне отказали именно тогда, когда были так нужны. Вспомнив, как мечтал Йан о том, чтобы я жила в этом доме, я пришла сюда. Ох, не стоило… Я две ночи не спала. Плакать уже не было сил. И я не могла заставить себя раздеться и нормально улечься в постель. Я просто лежала поверх синего стёганного покрывала и смотрела в темноте в потолок, на цветы сакуры, лежала и дожидалась, когда рассветёт.
Альдон в самом деле помог, именно в том, на что я рассчитывала, когда звонила ему. Он устроил всё так, как полагалось. Официальное оповещение, некрологи, почести… Похороны отставного чиновника, которого многие уважали, получились скромными, но достойными. Пришла толпа народа. Я узнала в лицо очень многих чинуш из департамента. Было много офицеров, некоторые даже для этого прибыли с изнанки. Да и наёмников пришло немало. Никто не удивился тому, что именно я стояла на месте, где обычно полагается находиться членам семьи, разве что поразились моей наглости. Но наверняка многие очень удивились тому, кто всю церемонию придерживал меня за локоть. Офицер Файр Альдон в терракотовом мундире. Кто-то смотрел на это с явным осуждением, а кто-то и со страхом. То, что семья Клайар под колпаком терракотовых, знали все.
После похорон Альдон, как я ни пыталась отказаться от его услуг, вызвался подвезти меня. Теперь он сидел в гостиной, ждал кофе. Возможно, ждал чего-нибудь ещё.
Я вошла в спальню. Посмотрела на своё отражение в зеркале, на это бледное, разлохмаченное ветром темноволосое чучело в строгом траурном платье. Сейчас бы мордой в подушку и лежать до утра.
Платье я решительно сняла и надела то, в чём ходила обычно всегда и везде: джинсы, водолазку и жилетку. Внизу у меня не дорогой гость, а человек, от которого надо отделаться поскорее, а не очаровывать.
Когда я спустилась в гостиную, Ятис уже разливал кофе по чашкам, стоящим на кофейном столике у открытого окна. Альдон при моём появлении встал. Что ж, воспитан недурно. Аристократические замашки его не портят.
Я села в кресло напротив Альдона и взяла чашку. Он тоже взял свой кофе, глотнул и обвёл помещение оценивающим взглядом.
— Очень милый дом… особенно, если над ним ещё поработать. Вижу, командор Клайар не успел тут всё закончить.
— Да, не успел.
Альдон ещё отхлебнул кофе, поставил чашку на блюдечко и отставил на столик.
— Наверное, вы догадываетесь, что я прекрасно знаю всё, — сказал он таким обыденным тоном, что у меня внутри всё сжалось. — Я знаю, сколько раз и в чём вы меня обманули. И я даже могу это понять… Когда люди в отчаянии, они, бывает, настолько теряют голову, что начинают мне врать.
— О чём вы?
— Во-первых, я знаю, какое отношение вы имеете к семье Клайар. Во-вторых, я знаю, что вы не гатрийка. Вы пытаетесь притвориться, но я уже давно разобрался, кого покойный командор повсюду таскал с собой. Из двух первых фактов вытекает третий: вы никак не можете быть невестой Андрея Клайара.
— Тогда почему вы сразу не сказали, что всё знаете? И зачем вы мне сейчас помогли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});