Теория невероятности - Виктория Борисова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она зажмурилась на секунду, провела рукой по лбу — и наваждение исчезло. Но и воспитательный пыл тоже иссяк совершенно. Ирина спросила только:
— А ее родители волноваться не будут?
— Нет, она позвонит, предупредит… — Толик мигом повеселел. — Нина Федоровна — человек понимающий.
Ага, значит, и с мамой девочки он уже успел познакомиться! На секунду Ирине стало обидно. «Почему она первая узнала? Почему не я?» Неужели чужой женщине сын доверяет больше, чем ей?
Хотя — какая разница…
Ирина достала торт, поставила на стол бутылку шампанского, разложила апельсины на большой тарелке.
— Ну, открывай! Ты у нас единственный мужчина.
— У нас сегодня праздник?
— Да, можно сказать, что праздник…
— А что отмечаем, мам?
— Вот.
Ирина достала книгу и торжественно водрузила ее посреди стола.
— Это «Эра любви». Новая серия у нас в издательстве. Первая книга вышла…
Говорить «мы», «у нас» было ужасно непривычно и вместе с тем — приятно. Ирина чувствовала себя так, будто начала жить в новом качестве — не домохозяйки, запертой в четырех стенах и озабоченной только тем, чисто ли в доме и приготовлен ли обед вовремя, но вполне современной женщины — активной, уверенной, занятой любимым делом.
— Ой, как интересно! Вы редактором работаете, да? — оживилась девушка.
Ирина кивнула. Пусть работает она без году неделя, зато авторов для новой серии подбирала именно она! Пусть среди них нет маститых и известных, но ей за книги не стыдно, все разные, но хорошие. В конце концов, никто ведь не рождается знаменитым…
— А можно почитать?
Тонкие пальцы перелистывают страницы, взгляд скользит по строчкам, и Ирина поняла, что девушке интересно, в самом деле интересно! На секунду кольнуло нехорошее, ревнивое чувство: «Это мое!» Потом, когда книжка появится на прилавках книжных магазинов, — это пожалуйста, сколько угодно, но сейчас это принадлежало только ей.
Но Ирина не успела ответить.
Девушка склонилась над книгой, и в распахнутом вороте блузки она увидела серебряную подвеску на тонком кожаном шнурке. Это был осьминог, усыпанный разноцветными камушками, — почти такой же, как та серьга, которую она чуть не выбросила в воду сегодня.
— Какое у вас, Машенька, украшение интересное, — выговорила она внезапно осипшим голосом.
— Да? Спасибо! — охотно отозвалась девушка. — Мне тоже нравится. Папа подарил на день рождения. Так старался… Это ведь серебро, авторская работа, в единственном экземпляре! Еще сережки были такие же, только одна потерялась. Так жалко — ужас! До сих пор с собой ношу, все надеюсь — а вдруг найдется?
Она потянулась к своей сумочке:
— Вот, смотрите! Оригинальная, правда?
Ирина отшатнулась, словно увидела привидение. Нет, хуже… На узкой ладошке лежал осьминог с растопыренными щупальцами — точно такой же, как тот, что она вытащила из-под матраца давным-давно, в другой жизни… Она прижала пальцы к вискам, словно хотела унять головную боль.
Сын видел, как она побледнела, как сжались губы.
— Мам, ты что? Тебе плохо? Может, таблетку дать какую-нибудь? Да скажи ты хоть что-нибудь, не молчи!
Он вскочил, с грохотом отодвинув стул, и засуетился вокруг нее. Такой большой, неуклюжий, словно щенок-подросток… Хороший все-таки мальчик вырос, заботливый!
Совсем не в отца — и слава богу.
Ирина постаралась улыбнуться и отрицательно покачала головой:
— Нет, Толик, не надо. Все в порядке. И вы, Машенька, не расстраивайтесь — кажется, я могу вам помочь.
Она прошла в прихожую, взяла сумку с вешалки, достала серьгу из потайного кармашка. Сейчас осьминог вовсе не казался символом беды — просто безделушка. Ирина вернулась на кухню и протянула ее девушке:
— Вот. По-моему, это ваше.
Маша посмотрела на нее удивленно, потом просияла радостной улыбкой.
— Ой, Ирина Сергеевна, спасибо большое! Значит, я ее у вас посеяла? А мы с Толиком искали-искали — и не нашли! Все углы обшарили. Я уж подумала — на улице обронила…
Ирина видела, что сын покраснел и смущенно потупился. Кажется, сообразил, где именно нашлась пропажа! Нехорошо, конечно, предаваться любви в родительской спальне, но ведь их тоже можно понять, дело молодое…
Она чуть улыбнулась и очень серьезно сказала:
— Некоторые вещи не теряются насовсем. То, что нужно… никогда не пропадает.
Примечания
1
Имеется в виду Черкизовский вещевой рынок в Москве.
2
Имеется в виду кафе «Макдоналдс».
3
Подробнее историю Грандмастера читайте в романе В. Борисовой «Окно в пустоту».
4
Подробнее о нем читайте в повести В. Борисовой «Тринадцатый».
5
Подробнее историю Сергея Белова читайте в повести В. Борисовой «Тринадцатый».
6
К о в е н — сообщество колдунов и ведьм из тринадцати человек.
7
Л у з е р — неудачник (молодежный сленг).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});