Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследники хаоса - Майкл Блэк

Наследники хаоса - Майкл Блэк

Читать онлайн Наследники хаоса - Майкл Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 102
Перейти на страницу:
нет никаких вариантов добраться туда налегке. Как поступить? Попрошайничать? Это выше моего достоинства. Воровать? Ещё хуже…

Нужно было что-то предпринять. Возможно даже поработать. Но это верх унижения для наследного принца Арнола. Такой вольности он себе позволить не мог…

Лисенок укусил его.

– Ау. Ты что творишь, зверье? – принц выругался. – И это твоя благодарность за спасение?

«Может быть, он мстит мне за то, что я его бросил? Пожалуй, зверь не способен на такие сложные чувства…»

Зверек снова куснул его.

На этот раз Ларс в гневе разжал руки. Он еле удержался, чтобы не ударить глупого лиса. Тот смущенно поджал уши. «Что с ним не так? Может, хочет что-то сказать?» До принца донеслись гортанные крики человека, стоящего посреди улицы:

– Если вы умеете держать меч и жаждете денег и славы, быстрее записывайтесь на испытание Гера Синдлера! Все победители смертельных боев купаются в золоте! Одна победа – и ваша жизнь изменится к лучшему! Вы обретете будущее, о котором не могли мечтать!

Ларс вопросительно посмотрел на лисенка. Тот подпрыгнул на месте, а затем стал нарезать круги вокруг принца.

«Либо я сумасшедший, либо это создание предлагает мне верную смерть…»

Зазывала продолжал кричать:

– Ничто не поможет заработать лучше, чем добрая сталь любимого клинка. Гер Синдлер закатывает победителям такие пиры, что короли не прочь присесть к столу! Записывайтесь в добровольцы! Станьте участником смертельных боев!

Ларс подошел ближе. Лисенок шел рядышком, виляя хвостом, точно влюбленный пес.

– Со своим оружием можно?

– Ещё бы! – оживился зазывала. Ему явно не хватало простака, готового пойти на смертельную битву.

Но Ларс всё понимал и грамотно оценивал свои силы.

– Значит, я могу взять свои клинки?

– Конечно, братан. Что угодно – хоть щит, хоть лопату, главное, чтоб победил! Но лично я советую тебе забыть про твои игрушки. Гер Синдлер предлагает бойцам лучшее, что у него есть. Тебе не придется сражаться тупыми железками. Уверен, ты найдешь клинки в десять раз лучше, чем у тебя. Всего лишь надо стать добровольцем!

Ларс улыбнулся. «Этот тоже принял меня за нищего с парой ножей»

– Что я получу, если выиграю?

– Нуу… – почесал репу парень. – Тысяча золотых монет и любая вещь из коллекции Гера Синдлера будут твоими.

– Сколько врагов мне придется победить?

Глаза парня лживо забегали из стороны в сторону:

– Всех, кто выйдет против тебя.

– И сколько раз я выйду на битву?

– На арену… – поправил зазывала и, кашлянув, ответил: – Только три раза! Но учти, что возможности уйти после первого сражения у тебя не будет.

– Там много стоящих бойцов?

– Нуу. Смотря кого наберут в этот раз…

– А против кого придется драться на последнем этапе?

– Эммм… против воинов…

В разговор вмешался прохожий незнакомец:

– Этот злодей всё врет! – сказал он Ларсу. – На последнем этапе все дерутся с жестоким чудовищем.

– Проваливай лучше! – прикрикнул зазывала, схватившись за рукоять меча.

– Что за чудовище? – поинтересовался Ларс.

– Есть у нас… маг… и берсеркер…

– А берсеркер быстрый?

– Обычный берсеркер. Бегает, как человек. Разве что сильный и живучий. А в остальном – никаких отличий.

У Ларса отлегло от сердца:

– Тогда я буду участвовать.

Прохожий оторопел:

– Ты меня не слышал, парень? Тебе предлагают верную смерть! Спроси любого в городе, чем заканчиваются бои Гера Синдлера!

Принц посмотрел по сторонам. Его взгляд упал на нищего попрошайку, немыслимо бедного и чумазого. Потом рука прощупала дырявые карманы штанов, а ступни ног поерзали по сухой земле.

– У меня нет выбора… – наконец сказал он.

Прохожий присвистнул и пошел дальше, покручивая пальцем у виска.

– Серьезно? – с сомнением спросил зазывала. – Идешь, даже зная о берсеркере и маге?

Ларс усмехнулся:

– Фортуна на моей стороне! – он присел на корточки и нежно погладил лисенка.

Парень пожал плечами:

– Ну как знаешь…

* * *

Апартаменты Гера Синдлера, предназначенные для бойцов арены, оказались слегка хуже комнат «Гордого путника». Диваны, пуфики, кресла и скамьи были дорогими, но отнюдь не новыми. «Они явно пережили свой век», – отметил Ларс, глядя на потертость материала и поблекшие цвета ткани. И всё же другие участники арены были довольны и этим.

Ларс посмотрел на «гладиаторов» сквозь длинную решетку, отделяющую город от «арены битв». Там, за высокими прутьями, сейчас находились те, кто предстанет перед судом зрителей и справедливостью мечей. Они наслаждались затишьем на территории отдыха. «Райском оазисе», как называл это место вербовщик Ларса.

Оно и видно – открытые бары, чистые бассейны, бесплатное пиво, настольные игры, бойцовые снаряды и тренировочные площадки. Все условия располагали к тому, чтобы сделать перерыв и отдохнуть перед битвой. «Вот только скоро ли начнется бой? И как долго можно здесь находиться?»

Стоило лишь перешагнуть порог, как, по словам Тома, превращаешься в гладиатора. За тобой наглухо запирают решетку, и следующий твой выход будет подобен выходу тренированного тигра, которого насильно выгоняют на площадку: придется развлекать бушующую ненавистью толпу, жаждущую убийства…

Ларс понимал это. «Они сгоняют сюда тех, у кого ничего не осталось. Ставят опытных воинов против незрелых новичков, а после убирают тела… Победителям даже платить ничего не нужно, если грамотно проконтролировать финал… Слишком типично для таких заведений. Но я справлюсь. Моей силы должно хватить».

– Они точно присмотрят за моим лисенком?

– Кто? Ребята из зверинца? Они ухаживают за кучей оставленных животных. Так что да, они справятся.

Ларс нервно посмотрел в потолок и успокоился. Он представил себе арену. «Там соберутся пять тысяч людей, которые будут смотреть, как я вырву победу из рук смерти. А сейчас я здесь. В тени славы и вдали от света. Мне нужны эти деньги чтобы добраться до Совета Семи в Кертесе. Но…»

– Как долго я буду находиться в этом месте? – спросил он у вербовщика.

– Пока Гер Синдлер не соберет гладиаторов и не распродаст все билеты на шоу. Поверь, это случится быстро. Моргнуть не успеешь.

– Правда?

– Нет, конечно, – улыбнулся Том. – Бывает, бойцы ждут целый месяц, наедаются, пьянствуют, а когда приходит время драться – у них уже пивной живот или пьяный озноб. Вот тут-то и начинается потеха. Они, надравшись, начинают махать мечом, словно остатком своего достоинства. А потом зрители наслаждаются выпущенными кишками… – он покашлял в кулак. – Что-то я увлекся. Запомни вот что: не выходи на арену в числе первых!

«Плохой из него работник. Будь я простым наемником – ни за что бы не согласился на участие…» Вслух Ларс сказал:

– Я готов. Пускай меня внутрь…

* * *

Увидев гардероб Гера Синдлера, принц впервые почувствовал удовлетворение. Он нуждался в этом. Жизнь без удобства

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследники хаоса - Майкл Блэк.
Комментарии