Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Двуликие - Ольга Сергеевна Кобцева

Двуликие - Ольга Сергеевна Кобцева

Читать онлайн Двуликие - Ольга Сергеевна Кобцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 102
Перейти на страницу:
здоровую ногу. Потом достал из сундучка холодный медицинский инструмент и принялся водить им по коже, что еще больше раздражало принца.

– Хм, – повторил лекарь, аккуратно приподнимая и слегка поворачивая ногу принца. – По моим расчетам, нога уже должна была пройти. Вот как мы поступим. Вам необходимо ежедневно использовать мазь следующего состава…

«Может, сказать ему, что нога болит меньше? Хоть так он успокоится!» – простонал про себя Роберт.

– Как там наш больной?

Хвала Существам! Аэлия стояла у входа, изящно придерживая пышную юбку. Из-за сквозняка вздулся тюль на окне, и через всю комнату кинулся ветер.

– Почему так холодно? Закрой окно, – по-хозяйски распорядилась Аэлия, и слуга послушно направился к окну. – Так как там наш больной?

– Все еще болен, – ответил Роберт.

– Жаль. Ты можешь идти, – обратилась она к лекарю в тот момент, как тот открыл рот, чтобы заговорить про мази.

– Но я должен окончить осмотр и перевязать ногу! – воспротивился лекарь.

– Ничего, мы и сами справимся.

– Но…

– Никаких «но»! Мой муж – будущий король, я – будущая королева, и никто не вправе обсуждать мои приказы, – небрежно бросила Аэлия. – Иди.

Она бросила на лекаря такой твердый пронзительный взгляд, что тот мигом сложил инструменты и очки в сундучок и, поклонившись, выбежал из комнаты. Дверь за лекарем захлопнулась, и, пока Аэлия подходила к кровати Роберта, грациозно усаживалась и расправляла юбку, он шутливо спросил ее:

– Что, соскучилась по мне?

– И не надейся.

– Ты поскорее выгнала лекаря вон, чтобы побыть со мной наедине, признайся в этом, – улыбался Роберт, кое-как заматывая ногу.

– Какая самоуверенность! – фыркнула Аэлия.

– Разве я не прав? Зачем еще такой прекрасной девушке, как ты, приходить к такому привлекательному мужчине, как я?

Аэлия криво улыбнулась:

– Болван. Я пришла к тебе лишь потому, что мне скучно, а ты хоть как-то можешь меня развлечь.

– Какого рода развлечения ты предпочитаешь? – Роберт подвинулся к Аэлии, игриво обхватив ее за талию.

Девушка нехотя, как ему показалось, и неспешно отодвинула его руку.

– Прекрати, не то я уйду. Ты думаешь не о тех развлечениях.

– Жаль.

– А мне не жаль. Ты наглец.

– Я? – напустив на себя притворную обиду, произнес Роберт. – Да я самый приличный человек в Мейфоре. Да что там в Мейфоре, во всем Калледионе и на всем Амиррийском континенте.

– А еще ты хвастливый и высокомерный. Фу. Даже не надейся, что с таким характером ты сможешь соблазнить меня.

«Заговорила о соблазнении?» – отметил про себя Роберт.

– Вот как? Ну, это мы еще посмотрим, – заявил он.

Роберт наконец справился с повязкой и мог полностью предаться обмену любезностями с Аэлией. Он поинтересовался новостями в замке – сам-то принц почти все время проводил в комнате. И Аэлия неожиданно принялась подробно рассказывать о восстании, которое накануне началось в Эфлее. Повстанцы должны были начать наступление одновременно с Калледионом: двойного натиска Эфлея точно не выдержит. Джеральд ждал свадьбы Карленны, чтобы соединить часть своей армии с армией Арнеста и вместе пойти в наступление. Но повстанцы решили, что справятся сами. Этой ночью они начали восстание.

– С Джеральдом и повстанцами все ясно, – вмешался Роберт. – А ты-то почему интересуешься войной?

– Оружие повстанцев куплено на деньги моего отца. Я интересуюсь не войной, а потраченными на нее деньгами.

– И что скажешь? Верно ли твой отец потратил деньги?

– Пока я живу в достатке, мне безразлично, на что тратятся лишние деньги.

– Лишние? – Роберт снисходительно улыбнулся. – Разве деньги могут быть лишними? Ты поймешь это когда-нибудь, когда тебе придется делить их с родственниками.

– Вот ты глупец! Я единственная наследница моего отца. Тебе стоило это знать, раз уж ты говоришь, что влюблен в меня. Мне ни с кем ничего делить не надо.

– Правда? Я не знал. Разве у тебя нет ни братьев, ни сестер?

– У меня есть брат. Бастард. Он никогда не жил с нами, и ему ничего не достанется.

Роберта задело то, с каким пренебрежением Аэлия произнесла слово «бастард». Она ведь не знала, что Роберт незаконнорожденный, а он и не спешил делиться с ней секретом своего происхождения.

– Хорошо-хорошо, – перебил он Аэлию. – Я понял. Все принадлежит тебе.

– Не все. Мне не принадлежит моя жизнь, иначе бы я не была здесь. Впрочем, в будущем я стану королевой и все тут устрою, как вздумается мне. Только вот…

– Что?

– Знаешь, есть кое-что, что может помешать моим планам.

– Сомневаюсь, что тебе может что-то помешать, – улыбнулся Роберт.

– Ты хоть немного можешь быть серьезным?! Джеральд, судя по всему, еще долго будет пребывать в добром здравии. А пока он жив – я здесь почти что никто.

– Я могу ускорить его смерть, – без раздумий предложил Роберт. – Надо только придумать, как это сделать.

– Так придумай! – воскликнула Аэлия. Она подсела ближе к Роберту и, ненавязчиво и нежно прижимаясь к нему, повторила: – Придумай, а я тебя за это отблагодарю.

Роберт отлично понял ее намек, однако предпочел действовать по своим правилам. Он холодно отстранился от Аэлии и лег на кровать, подложив руки под голову, и со скучающим видом принялся рассматривать часть расписного потолка, выглядывающего из-за кружевной оборки балдахина. «Поуговаривай меня», – говорил весь его вид.

– Даже не знаю, чем ты можешь меня заинтересовать, – вздохнул принц.

– Роберт!.. – хорошенькое лицо Аэлии вспыхнуло алой краской, и она поспешно отвернулась.

– Если у тебя есть стоящие предложения, говори, я внимательно слушаю.

– Не наглей, – процедила девушка. – А то…

– А то что?

– Не хочешь мне помогать – не надо. Найду кого-нибудь еще, – хмыкнула Аэлия и, поднявшись с кровати, направилась к выходу из комнаты.

Роберт сначала не поверил, что она готова уйти, но, когда девушка нажала на ручку двери, заволновался:

– Нет-нет, подожди! Я тебе помогу.

– Поздно.

– Стой! Я знаю, как избавиться от Джеральда.

– Так избавься. – Она скрылась за дверью.

«Надо отравить Джеральда», – твердо решил принц и в раздумьях, как преподнести яд «отцу», провел остаток вечера.

Близилась ночь. Гасли свечи в залах, пустели коридоры, стихали голоса. Сумрак поглощал Мейфор. Роберт отослал слугу, чтобы близ комнаты не оказалось случайных свидетелей подозрительного события. Вскоре послышались осторожные шаги. Дверь приоткрылась. Роберт сел в кровати, зашуршав тонким одеялом, и вгляделся в остановившуюся у входа слабую тень.

– Это ты? – спросил принц.

– Я.

Кто угодно мог ответить «я», но по странному чувству, возникшему внутри, Роберт опознал в посетительнице мейфорскую ведьму. Она не отходила от двери, значит, разговор должен быть коротким.

– Как твоя нога?

– Уже не болит. Но я пока притворяюсь, чтобы…

– Прекрасно, – оборвала ведьма, не пожелав выслушивать причины, которые собирался перечислять Роберт. – Дант Гарс вернется завтра. Он

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Двуликие - Ольга Сергеевна Кобцева.
Комментарии