Категории
Самые читаемые

Дважды укушенный - Хлоя Нейл

Читать онлайн Дважды укушенный - Хлоя Нейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:

"И я предпочла бы что бы был партнер, который относился к своей работе серьезно."

Я чуть не зарычала на него.

“Приятель, если ты что-то и знаешь обо мне, так это только то, как серьезно я выполняю свою работу.”

Мы стояли тихо в течение минуты, невысказанный вопрос висел в воздухе— собиралась ли я быть его партнером?

“Что ты собираешься сделать?” спросил он наконец.

“Я не знаю,” ответила я спокойно через мгновение.

Я смотрела на огни города и думала об Этане.

Я думала о том, что мы сделали, чего он хотел, что он мог и не мог предложить мне.

Я полагала, что у меня есть два варианта.

Первый, я могла показать Этану средний палец и присоединиться к Красной Охране.

Я настроила бы быстрый уход из Дома Кадогана, также когда люди решили, что среди них достаточно вампиров Кадогана (или Селина решила это за них), или когда Этан узнает и сорвет медаль Кадогана с моей шеи.

Второй, я могу показать Ионе средний палец, говоря Ноа,"Нет, спасибо".

Я передала бы Дом Кадагана; предала бы Этана.

Не было ли это нелепым?

Я действительно не чувствовала что нужно выбрать.

Обе уловки чувствуются как участие в сверхъестественной игре, и я не была уверена, что я поддерживаю правильные части.

Я конечно не была сумасшедшей

выбирая одну или другую сторону, котором я хотела помочь больше, особенно учитывая то, что кону была — моя жизнь, мои друзья, мое бессмертие.

“Я позову Ноа, когда приму решение,” сказала я ему наконец, затем повернулась и пошла в сторону бара.

По очевидным причинам я держала беседу с Ионом при себе.

Я фальшиво улыбнулась, когда вернулась в Темпл-Бар, затем фальсифицировала зевок таким образом я могла освободиться от толпы и вернуться в Дом.

Линдси решила остаться, поэтому я села в такси до дома, готовая потратить небольшой отдых моего вечера в рабстве у книг.

Скажите что вы имеете представление об Этане, но мальчик наполнил библиотеку очень, очень хорошо.

Хорошо — возможно, это было не единственной вещью, которую он заполнил хорошо, но это позволяет оставаться на ходу.

Библиотека была двухэтажным пространством, которое занимало кусок второго этажа передней части Дома.

Сама комната была в двух словах, высокой и кольцевидной с

балконом, полным книг, балконом, окруженным красными рельсами из кованого железа.

К нему вела винтовая лестница из того же самого железа.

Три гигантских окна наполняли комнату

светом, и посередине находились опрятные ряды библиотечных столов.

Короче говоря, это было пышно — мечта любителя книг.

Когда я поднялась на второй этаж, я ускользнула в двойные двери библиотеки, затем огляделась, положив руки на бедра.

По существу, я не проводила исследований, чтобы узнать свое предназначение, но я также не думаю, что оно заключается в том, что я должна

жить и работать взявшись за руки с перевертышами.

Было ли это исторической враждебностью или нет, но здесь должны быть материалы о перевертышах.

К сожалению, библиотека была столь же большой и хорошо организованной, но это была все еще старая библиотека, у которой был каталог — и не только карточный каталог, но и три массивных дубовых кабинетов с тонкими ящиками, каждый содержащий тысячи расположенных в алфавитном порядке

карт.

Я пошла к ряду S, вытащила соответствующий ящик, затем установила его на полку пониже.

Было много записей и книг о перевертышах, от

Энциклопедии Tractus “выдающийся гид о территориях перевертышей во всем мире” — к Жизни в Меху: Поездка Одного Человека.

Я набросала вниз горстку шифров названий научной литературы (минус биографии и мемуары), затем двигала ящик назад в место.

Я закрыла полку в соответствующую щель, затем просмотрела листки бумаги, которые я собрала, чтобы выяснить то где могли бы быть книги.

и увидела хорошенькое личико двадцати лет с коричневыми волосами, кто хмурился на меня с очевидным раздражением.

"О,Господи, мне жаль.

Я не знала—”

“Конечно, ты не думала, что ты единственная из Послушников, которая пользуется этой комнатой.

Конечно Вы не думали, что книги сами организовывают себя?”

Я посмотрела на человека с симпатичным, запутанным выражением — кто только что выгнал меня от полок.

"Я — гм — нет? Конечно, нет?" Заикаясь или нет, на самом деле я была честна.

В первый раз, когда я увидела библиотеку, я предположила, что здесь должен быть библиотекарь, чтобы поддерживать вещи в порядке.

Я подумала, это было в самом деле странно, что я не видела ее или его раньше.

Я догадалась — это был он.

Казалось, библиотекарь немного расслабился в ответ, затем провел рукой по волосам, от чего они взъерошились.

Он носил джинсы и черную рубашку-поло — другой вампир, очевидно освобожденный от дресс-кода Кадогана.

"Конечно, нет", повторил он.

"Это было бы невероятно наивно."

Он передвинулся к книгам, находящихся позади него.

"Вы знаете, в этой библиотеке десятки тысяч наименований, не говоря уже о том, что мы являемся официальным хранилищем Канона."

Он поднял брови, словно ожидая моего ответа — моего трепетного ответа.

"Да", сказала я, "ничего себе.

Десятки тысяч наименований? И официальное хранилище Канона? Ну ничего себе."

Он скрестил на груди руки со скептическим выражением.

"Вы просто говорите или действительно впечатлены?"

Я скривила лицо.

"Что бы вы хотели, чтобы я на это ответила?"

Уголок его рта изогнулся.

"Симпатичная и не подлизываешься.

Я это ценю.

Ты новый Страж? Исследователь.

"Бывший научный сотрудник", сказала я, протягивая руку.

"А вы?"

"Библиотекарь", сказал он, очевидно не заинтересованный в оглашении своего имени.

Также он не взял мою руку.

Вместо этого, он махнул пальцами и качнул своей головой в сторону бумаг в моей руке.

"Дайте мне ваши заметки и мы найдем что вам нужно."

Я сделала, как мне было сказано, затем последовала за ним, когда он повернулся и направился к секции общественных наук.

Забавно, подумала я, ведь большинство библиотек, вероятно, размещало книги об оборотнях и тому подобных существах в секциях с мифологией и фантастикой.

Но здесь, в границах библиотеки вампира-владельца, они были реальны.

Это означало, что книги больше относились к антропологии (или, может, к зоологии?), чем к мифологии.

Мы подошли к углу комнаты, библиотекарь взглянул на мои записи и мы переместились.

Он не стал читать таблички на концах полок, очевидно, он помнил расположение книг.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дважды укушенный - Хлоя Нейл.
Комментарии