Категории
Самые читаемые

Смертные тени - Мелисса Марр

Читать онлайн Смертные тени - Мелисса Марр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

Они помолчали, глядя на лежащий за тонкой тканью мир смертных.

— Когда ты готов…

Сет посмотрел на него.

— Если ты узнаешь, что я… погиб… поддержи Соршу. Ты ей очень понадобишься. Она не желает в этом признаваться, но тогда… сам понимаешь.

Девлин положил руку на завесу. Сет сделал то же самое. Вместе они раздвинули ткань, образовав проход.

Но Девлин придержал руку Сета.

— Ты сможешь вернуться, только если заранее меня известишь и я приду сюда.

— Знаю, — коротко ответил Сет и перешел в мир смертных, оставляя за собой Страну фэйри.

Девлину вспомнилось их недавнее перемещение в Страну фэйри, когда он, ослабевший от раны, едва переставлял ноги. Потом он подумал о завесе. Теперь никому из правителей фэйри в мире смертных сюда так просто не попасть. И Сету тоже.

Девлин смотрел на удаляющуюся фигуру Сета.

— Постарайся не погибнуть, брат, — тихо сказал он.

Примечания

1

Обитательница Сида — потустороннего мира, как он называется в ирландской мифологии. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Так называли фэйри-соблазнителей, чьим чарам противостоять невозможно.

3

В древней Ирландии — клановые рассказчики и историки. Считалось, что они наделены также и сверхъестественными способностями.

4

В переводе с гельского «черный нож». Небольшой нож с прямым клинком. Предмет шотландского национального мужского костюма. Черным его называют по цвету рукоятки или по скрытности ношения.

5

Песня «Cheap and Cheerful» дуэта «The Kills».

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Смертные тени - Мелисса Марр.
Комментарии